8
INSERTE EL VOLANTE
1.
Presione el manillar (E) en el eje de dirección
(Q). Use un tornillo (N) y una tuerca (M) para
fijarlo
(coloque la tuerca en el orificio hexagonal y
e
l
tornillo en el orificio redondo).
INSTALE EL RESPALDO
1.
Presione y fije el respaldo (F) en la posición
correspondiente.
CONECTE LA ALIMENTACIÓN
1.
Desenrosque el tornillo del asiento y sáquelo. Retire el cargador, el libro de instrucciones y el
mando del control remoto de su interior.
2.
Conecte el cable con la polaridad positiva (rojo) al terminal rojo de la batría.
3.
Instale el asiento.
6.
Repita la operación en el otro lado.
7.
Introduzca el eje trasero en el hueco del vehículo.
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS
1.
Deslice una caja de cambios en el eje trasero. La caja de cambios con la etiqueta “R” debe
colocarse en el lado R de la carrocería del vehículo, la caja de cambios con la etiqueta “L” debe
colocarse en el lado L de la carrocería del vehículo.
2.
Enchufe el conector de la caja de cambios en el conector del vehículo.
3.
Deslice una rueda motriz en el eje trasero.
Vista inferior trasera
Rueda motriz
Eje trasero
Summary of Contents for QUAD RACER
Page 2: ......
Page 5: ...5 ES NOTA Algunas de las piezas mostradas est n ensambladas en ambos lados del veh culo...
Page 18: ...18 NOTE Certaines des pi ces montr es sont assembl es des deux c t s du v hicule...
Page 31: ...IT 31 NOTA Alcune delle parti illustrate sono assemblate su entrambi i lati del veicolo...
Page 44: ...44 NOTE Some of the parts shown are assembled on both sides of the vehicle...
Page 57: ...57 DE NOTIZ Einige der abgebildeten Teile sind auf beiden Seiten des Fahrzeugs montiert...
Page 68: ......
Page 69: ......