background image

GARANTIA

Obrigado por adquirir este produto!

A Playseat garante que este produto não apresenta defeitos materiais 

 

nem de fabrico e oferece um período de garantia de um ano a partir 

 

da data de compra original. No caso de o produto apresentar tais  

defeitos durante este período de garantia, nós procederemos à sua 

 

reparação, ou à reparação da(s) parte(s) do mesmo, gratuitamente. 

 

A Playseat reserva-se o direito de decidir quanto à natureza de tal 

 

reparação ou substituição.

A presente garantia não afecta os direitos legais do consumidor 

 

no âmbito da legislação nacional aplicável.

Esta garantia é válida:

•  Somente contra a apresentação da comprovação original de compra 

 

e do certificado de garantia válido, ostentando a data de compra  

e o nome do distribuidor ou fornecedor, juntamente com o produto  

defeituoso. Os documentos referidos serão considerados inválidos se 

 

se apresentarem danificados ou alterados.

A presente garantia deixará de ser válida se o produto  

tiver sido danificado como resultado de uma das  

seguintes opções:

•  Uso comercial (incluindo aluguer), acidente, desgaste natural ou uso 

 

incorrecto. Tal deverá incluir, mas não se limitando a, negligência 

 

aquando da utilização do produto para o seu fim previsto, 

 

incumprimento das instruções de utilização, manutenção ou 

 

instalação, e utilização do produto de alguma forma que transgrida 

 

as normas locais técnicas e de segurança aplicáveis.

•  Qualquer modificação ou alteração do produto, por qualquer razão, 

 

e se foi ou não correctamente implementada.

Nos termos da legislação aplicável, esta garantia constitui o seu único 

 

e exclusivo recurso legal no caso da rescisão do contrato ou violação 

 

dos termos e das condições de fornecimento, explícita ou implícita, 

 

no que respeita este produto, e nem a Playseat nem os seus agentes  

ou fornecedores serão responsáveis por qualquer incidente ou perda 

 

consequente não referidos aqui.

ГАРАНТИЯ

Благодарим за покупку данного изделия!

Playseats гарантирует отсутствие в этом изделии дефектов  

материала и производственных дефектов на срок один год  

с момента покупки. При возникновении дефектов в течение  

указанного гарантийного срока мы бесплатно произведем  

ремонт либо замену изделия или неисправных деталей.  

Выбор способа ремонта или замены остается на усмотрение  

компании Playseats.

Настоящее гарантия не затрагивает законных прав 

потребителя  

в рамках национального законодательства.

Действие гарантии:

•  Данная гарантия действует только при предъявлении 

 

неисправного изделия вместе с оригиналом чека о покупке  

и действительным гарантийным талоном с указанием даты  

покупки и наименования магазина или поставщика.  

Данные документы недействительны в случае их 

повреждения  

или изменения.

Настоящая гарантия не действует в случае,  

если изделие было повреждено в результате  

следующих обстоятельств:

•  Коммерческое использование (включая сдачу в аренду или 

 

напрокат), авария, нормальный износ или неправильное  

обращение. Сюда относится среди прочего небрежное 

 

обращение с изделием, несоблюдение инструкций по 

 

его применению, обслуживанию или установке, а также 

 

применение изделия с нарушением технических стандартов  

и правил техники безопасности.

•  Любая модификация или изменение изделия в каких-либо 

целях, правильно или неправильно выполненное.

Если это допускает законодательство, данная гарантия  

представляет собой Ваше единственное и исключительное 

 

правовое средство в случае нарушения контракта или 

условий  

поставки, явного или скрытого, по отношению к данному 

 

изделию. Ни компания Playseats, ни ее представители или 

 

поставщики не несут ответственности за какой-либо 

случайный  

или косвенный ущерб, не покрываемый данным документом.

GARANTIJA

Dėkojame, kad nusipirkote šį gaminį!

Bendrovė „Playseats“ vienerių metų laikotarpiui nuo pirmojo pirkimo  
datos suteikia garantiją, kad šiame gaminyje nepasireikš medžiagų  
ir pagaminimo defektų. Jei toks defektas pasireikštų garantinio  
laikotarpio metu, mes nemokamai suremontuosime arba pakeisime  

gaminį arba defektinę jo dalį(-is). Sprendimą dėl tokio remonto arba 

 

pakeitimo pobūdžio priima bendrovė „Playseats“.

Ši garantija neturi poveikio vartotojo teisėms, įgytoms pagal  
atitinkamus konkrečios šalies įstatymus.

Šios garantijos galiojimas:

•  Ši garantija galioja tik pateikus pirkimo kvito originalą ir galiojantį 

 

garantijos pažymėjimą, kuriame nurodyta pirkimo data ir  
mažmeninės prekybos pardavėjo arba tiekėjo pavadinimas, kartu su  
defektiniu gaminiu. Šie dokumentai negalioja, jei jie pažeisti arba  
juose alikti pakeitimai.

Ši garantija negalioja, jei gaminys buvo pažeistas  

dėl bet kurios iš toliau išvardytų priežasčių.

•  Komercinio naudojimo (įskaitant nuomojimą), nelaimingo 

 

atsitikimo, įprastinio nusidėvėjimo arba netinkamo naudojimo.  
Netinkamas naudojimas (sąrašas neišsamus) – tai gaminio  
naudojimas ne pagal paskirtį, naudojimo, priežiūros ar įrengimo  
nurodymų nepaisymas, taip pat ir gaminio naudojimas pažeidžiant  
atitinkamus vietos techninius ar saugos standartus.

•  Bet kokio gaminio modifikavimo ar pakeitimo dėl bet kurios 

 

priežasties, nepaisant ar toks pakeitimas buvo atliktas tinkamai.

Kur leidžia atitinkami įstatymai, ši garantija yra jūsų vienintelė ir  
išskirtinė teisinė išeitis su šiuo gaminiu susijusio sutarties pažeidimo  
ar pateikimo sąlygų atviro arba numanomo pažeidimo atveju, ir nei  
„Playseats“, nei jos atstovai ar tiekėjai neatsako už čia nenurodytus  
netyčinius ar kaip logiška pasekmė pasireiškusius nuostolius.

GWARANCJA

Dziękujemy za zakup tego produktu!

Playseat’s gwarantuje, że produkt będzie wolny od defektów  
materiałowych i wykonawczych przez okres jednego roku od daty  
pierwszego zakupu. Jeśli takie defekty wystąpią w okresie objętym  
gwarancją, bezpłatnie naprawimy lub wymienimy produkt albo  
uszkodzone części produktu. Decyzja dotycząca naprawy lub wymiany  
jest podejmowana przez firmę Playseat’s według uznania.

Gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta zawarte  
w odpowiednich przepisach krajowych.

Niniejsza gwarancja jest ważna w następujących  

wypadkach:

•  Gwarancja jest ważna tylko wraz z oryginalnym dowodem zakupu 

 

i ważną kartą gwarancyjną z datą zakupu oraz nazwą sprzedawcy  
lub dostawcy, a także wraz z uszkodzonym produktem.  
Wymienione dokumenty są nieważne, jeśli są zniszczone lub jeśli  
wprowadzano w nich zmiany.

Gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony 

w poniższych wypadkach.

•  Jeśli produkt był wykorzystywany komercyjnie (w tym 

 

w wypożyczalniach), brał udział w wypadku, uszkodzenie wystąpiło  
w wyniku normalnego zużycia lub użytkowania niezgodnie  
z przeznaczeniem. Do tych wypadków należą m.in.  
niedopilnowanie, aby produkt był użytkowany zgodnie  
z zastosowaniem, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi, konserwacji  
lub instalacji oraz użytkowanie produktu w sposób niezgodny  
z lokalnymi normami technicznymi i normami bezpieczeństwa.

•  Jeśli w produkcie wprowadzono jakiekolwiek modyfikacje lub 

 

zmiany z jakichkolwiek przyczyn (nie ma znaczenia, czy zmiany te  
zostały wprowadzone prawidłowo).

Jeśli dopuszcza to obowiązujące prawo, niniejsza gwarancja  
stanowi jedyną podstawę prawną w wypadku świadomego lub  
nieświadomego złamania warunków umowy lub dostawy produktu.  
Firma Playseat’s ani jej przedstawiciele lub dostawcy nie odpowiadają  
za przypadkowe lub wtórne straty, o których nie wspomina się  
w niniejszej gwarancji.

GARANTII

Täname, et ostsite selle toote!

Playseat’s tagab, et tema poolt valmistatud tooted püsivad materjalide  
ja valmistamise vigadeta ühe aasta jooksul alates ostu kuupäevast.  
Kui selline viga ilmneb garantiiperioodi jooksul, parandame või  
vahetame me toote või defektse(d) detaili(d) tasuta. Otsuse sellise  
remondi teostamise või detaili vahetamise kohta langetab Playseat’s  
oma äranägemisel.

See garantii ei kitsenda siseriiklike õigusaktidega sätestatud  
tarbijaõigusi.

Garantii kehtivus:

•  See garantii on jõus ainult juhul, kui koos defektse tootega 

 

esitatakse ostutšekk ja kehtivad garantiisertifikaadid, millele on  
märgitud ostu sooritamise kuupäev ja edasimüüja või tarnija nimi.  
Kehtivateks loetakse vaid selliseid dokumente, mis on kahjustamata  
või mida pole muudetud.

See garantii on kehtetu, kui toote kahjustumine oli  
tingitud mõnest alljärgnevast asjaolust.

•  Ärilisel otstarbel kasutamine (kaasa arvatud rentimine või 

 

üürimine), õnnetusjuhtum, füüsiline kulumine või väärkasutus.  
See hõlmab, kuid mitte ainult, toote sihipärase kasutamisega  
kaasnenud hooletust, kasutusjuhiste mittenõuetekohast järgimist,  
hooldamist või paigaldamist ja toote kasutamist viisil, mis on  

vastuolus kohalike tehniliste - ja ohutusnormidega.

•  Toote mis tahes modifikatsioone või muudatusi, olenemata sellest, 

 

kas need teostati asjakohasel viisil või mitte.

Kui kohaldatavad seadused seda lubavad, on käesolev tootele antud  
garantii teie ainsaks juriidiliseks kaitseks lepingu või tarnetingimuste  
rikkumise vastu, otseselt või kaudselt, ja Playseat’s ning tema  
esindajad ega tarnijad ei vastuta mis tahes juhuslikku või põhjuslikku  
laadi kahju eest, mida pole käesolevaga sätestatud.

GARANTIJA

Pateicamies par šīs preces iegādi!

“Playseat” dod viena gada garantiju no pārdošanas dienas, ka šai  
precei nebūs materiāla vai ražošanas defekti. Ja šajā garantijas laikā  
atklāsies kādi defekti, mēs bez maksas tos izlabosim vai nomainīsim  

preci vai tās defektīvās detaļas. Lēmumu par vajadzīgo remontu vai 

 

nomaiņu pieņem vienīgi “Playseat”.

Šī garantija neierobežo patērētāja likumīgās tiesības, ko nodrošina  
atbilstošie valsts likumi.

Šī garantija ir spēkā:

•  Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā ar defektīvo preci uzrāda 

 

pirkumu apstiprinošo dokumentu un derīgu garantijas sertifikātu,  
kurā ierakstīts pārdošanas datums un pārdevēja vai piegādātāja  
nosaukums. Šie dokumenti nav derīgi, ja ir bojāti vai laboti.

Šī garantija nav spēkā,  
ja prece ir sabojāta šādas rīcības rezultātā:

•  komerciāla izmantošana (ieskaitot iznomāšanu vai izīrēšanu), 

 

nelaimes gadījums, normāla nodilšana vai salūšana pareizas  
vai nepareizas lietošanas gaitā. Tas ietver, bet neaprobežojas ar  
neuzmanīgu preces lietošanu paredzētajam nolūkam; lietošanas,  
apkopes un instalācijas norādījumu neievērošanu, kā arī ar preces  
izmantošanu tādā veidā, kas pārkāpj attiecīgās vietējās tehniskās vai  
drošības normas.

•  Jebkāda preces modificēšana vai izmainīšana jebkādiem nolūkiem, 

 

neatkarīgi no tā, vai tā ir veikta pareizi vai nepareizi.

Ja to atļauj attiecīgie likumi, šī garantija ir Jūsu vienīgais un  
ekskluzīvais likumīgais pamats, ja attiecībā uz šo preci ir notikusi  
līguma laušana vai piegādes nosacījumu un noteikumu pārkāpšana,  
izteikta vai domājama. “Playseat”, tās pārstāvji vai piegādātāji nenes  
atbildību par jebkādiem nejaušiem vai izrietošiem zaudējumiem,  
kas šeit nav paredzēti.

ITEM_RWM00032_WRC_manual.indd   16

24/09/12   09:51

Summary of Contents for WRC

Page 1: ...m International Sportsworld Communicators Ltd 2009 WRC and the WRC Logo are registered trademarks of International Sportsworld Communicators Ltd and are used under license by Playseat ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 1 24 09 12 09 51 ...

Page 2: ...RE 001 RE 002 RE 001 RR 003 RR 008 RR 014 RE 002 RR 009 RE 005 RE 006 RR 010 RR 011 RR 007 RE 004 2 PLAYSEAT WRC www playseat com ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 2 24 09 12 09 51 ...

Page 3: ...3 PLAYSEAT WRC www playseat com M8 x 14 2 x M8 x 12 4 x M5 x 20 4 x M6 x 20 10 x M8 x 20 2 x Size 6 Size 5 Size 3 M8 x 14 14 x RS 14 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 3 24 09 12 09 51 ...

Page 4: ...4 PLAYSEAT WRC www playseat com ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 4 24 09 12 09 51 ...

Page 5: ...4x 5 PLAYSEAT WRC www playseat com Size 6 M8 x 14 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 5 24 09 12 09 51 ...

Page 6: ...4x 6 PLAYSEAT WRC www playseat com M8 x 12 Size 5 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 6 24 09 12 09 51 ...

Page 7: ...7 PLAYSEAT WRC www playseat com 2x M6 x 20 Size 5 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 7 24 09 12 09 51 ...

Page 8: ...8 PLAYSEAT WRC www playseat com 2x Size 6 M8 x 14 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 8 24 09 12 09 51 ...

Page 9: ...9 PLAYSEAT WRC www playseat com 4x Size 6 M8 x 14 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 9 24 09 12 09 51 ...

Page 10: ...10 PLAYSEAT WRC www playseat com 2x 2x M8 x 14 M8 x 20 RS 14 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 10 24 09 12 09 51 ...

Page 11: ...11 PLAYSEAT WRC www playseat com 4x Size 6 M8 x 14 30 mm ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 11 24 09 12 09 51 ...

Page 12: ...12 PLAYSEAT WRC www playseat com 4x M5 x 20 Size 3 ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 12 24 09 12 09 51 ...

Page 13: ...13 PLAYSEAT WRC www playseat com ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 13 24 09 12 09 51 ...

Page 14: ...14 PLAYSEAT WRC www playseat com ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 14 24 09 12 09 51 ...

Page 15: ... Playseat s noch sein Lieferant sind für eventuelle Neben oder Folgeschäden haftbar GARANTIE Félicitations pour l achat de ce produit Playseat s s engage pour une période d une 1 année à compter de la date d achat initiale à réparer ou remplacer gratuitement toute pièce défectueuse dans la mesure où le défaut constaté est consécutif à un vice de matériau ou de finition La réparation et ou le rempl...

Page 16: ... atviro arba numanomo pažeidimo atveju ir nei Playseats nei jos atstovai ar tiekėjai neatsako už čia nenurodytus netyčinius ar kaip logiška pasekmė pasireiškusius nuostolius GWARANCJA Dziękujemy za zakup tego produktu Playseat s gwarantuje że produkt będzie wolny od defektów materiałowych i wykonawczych przez okres jednego roku od daty pierwszego zakupu Jeśli takie defekty wystąpią w okresie objęt...

Page 17: ...emalangan rosak rosot biasa atau penyalahgunaan Ini merangkumi tetapi tidak terhad kepada kelalaian penggunaan produk bagi tujuan yang dimaksudkan kegagalan untuk mengikuti arahan penggunaannya penyelenggaraannya atau pemasangannya dan penggunaan produk dengan cara yang bertentangan dengan piawaian teknikal atau keselamatan tempatan Sebarang pengubahsuaian atau apa jua jenis perubahan pada produk ...

Page 18: ...påtager sig noget som helst ansvar for hændelige skader eller følgeskader som ikke er dækket i denne forbindelse TAKUU Kiitos että ostit tämän tuotteen Playseat myöntää materiaali ja työvikojen varalta takuun yhden vuoden ajaksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä Jos takuuaikana havaitaan edellä tarkoitettu vika korjaamme tai vaihdamme tuotteen tai sen viallisen osan tai vialliset osat veloituks...

Page 19: ...nimi Köparens namn Adresse Adresse Osoite Adress Kjøpsdato Dato for køb Ostopäivämäärä Inköpsdatum Serienummer Serienummer Sarjanumero Serienummer Artikkelnummer Art nr Tuotenumero Art nr ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 19 24 09 12 09 51 ...

Page 20: ...PLAYSEAT WRC www playseat com ITEM_RWM00032_WRC_manual indd 20 24 09 12 09 51 ...

Reviews: