background image

13

IT/CH

 Congratulazioni!

Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto 
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione. 

Leggete attentamente le seguenti istru-

zioni d´uso. 

Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo 
previsto e i campi d´impiego indicati. Conser-
vate bene queste istruzioni. In caso di inoltro 
del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la 
documentazione.

Contenuto della confezione

1 x Monopattino
1 x Istruzioni per l‘uso

Dati tecnici

 Peso massimo dell‘utente: 

   

50 kg 

Massima altezza telescopica manubrio:  
3-livelli (ca. 73 - 83 cm) 
Rotelle: Ø 120 mm 
Cuscinetti: ABEC 5 

Utilizzo conforme alla  

destinazione d‘uso

Questo articolo è un giocattolo per bambini di 
età superiore a 3 anni e con un peso massimo 
di 50 kg, per l’utilizzo privato all’esterno.

ATTENZIONE! 

Indossare le protezioni 

durante l‘utilizzo. Non utilizzare nel traffico 
stradale. 50 kg max.

 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE! 

 

•  Tutti i materiali di fissaggio e di  

  imballaggio non sono parte  

  integrante del giocattolo e devono  

  essere rimossi per motivi di  

  sicurezza prima di cedere il prodotto  

  ai bambini. 

•  I bambini non devono giocare  

  incustoditi con l’articolo.

ATTENZIONE! 

•  Non adatto per bambini con un’età  

  inferiore a 36 mesi. Pericolo di sof- 

  focamento, poiché possono inalare o  

  ingoiare le parti piccole!

Pericolo di lesione!

•  Il montaggio dell’articolo deve essere  
  eseguito soltanto da un adulto a causa delle  
  piccole parti!
•  L’articolo può essere usato soltanto da una  
  persona alla volta. 
•  Controllare l’articolo prima dell’uso per  
  rilevare eventuali danni o usure.  
  Controllare sempre prima dell’uso che tutti i  
  pezzi siano serrati correttamente,  
  soprattutto il meccanismo di apertura, il  
  sistema di bloccaggio del manubrio e le  
  rotelle. L’articolo deve essere utilizzato  
  soltanto se in condizioni impeccabili! 
•  Assicurarsi che le viti e i dadi siano serrati  
  correttamente.
•  Non modificare l’articolo in modo da evitare  
  di mettere a repentaglio la vostra sicurezza.
•  Non utilizzare l’articolo in ambienti chiusi.  
  Sulle superfici lisce come laminato, parquet,  
  corridoi in legno, piastrelle ecc. le ruote  
  possono perdere tenuta e scivolare via.

 

Pericolo causato da  

    schiacciamento delle dita! 

•  Durante le operazioni di apertura e 
  chiusura dell’articolo, fare attenzione a 
  eventuali punti che presentano rischi di  
  schiacciamento e taglio.
•  Indossare dispositivi di protezione adeguati  
  (elmo, guanti protettivi, polsiere, gomitiere e  
  ginocchiere) e calzature appropriate! 
•  Fare sempre attenzione alle altre persone! 
•  Utilizzare l’articolo soltanto su superfici  
  adeguate, lisce pulite e asciutte.  
  Utilizzare l’articolo, se possibile, sempre  
  con altri utenti. Evitare superfici ripide, scale  
  e bacini d’acqua. 
•  Non utilizzare mai l‘articolo al buio o in  
  condizioni di sicurezza precarie. 
•  Se utilizzato a lungo, il freno si surriscalda  
  notevolmente. Non toccarlo prima che si  
  raffreddi per evitare eventuali scottature.

Summary of Contents for 283035

Page 1: ...eite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut D pliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des f...

Page 2: ...er il trasporto 14 Uso 14 Manutenzione 14 15 Cura conservazione 15 Smaltimento 15 3 anni di garanzia 15 Contenu de la livraison 9 Sp cifications techniques 9 Utilisation conforme 9 Conseils de s curit...

Page 3: ...Kleinteile verschluckt oder einge atmet werden k nnen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Er wachsene erfolgen Der Artikel darf nur von einer P...

Page 4: ...n eingestellt werden Der Artikel darf nur verwendet wer den wenn der Arretierknopf in eine der drei vorgesehenen Bohrungen eingerastet ist und die Lenks ule an schlie end mit dem Schnellverschluss ges...

Page 5: ...en k nnen die Fahreigenschaften ver ndern und unter Umst nden zu einer Gef hrdung des Nutzers f hren Verwenden Sie keine Rollen die sich nicht einwandfrei einbauen lassen Bauen Sie niemals gr ere Roll...

Page 6: ...in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa ratur...

Page 7: ...tites pi ces L article ne doit tre utilis que par une personne la fois V rifiez l article avant chaque utilisation pour vous assurer de l absence de dommages ou d usure Contr lez toujours le bon maint...

Page 8: ...dans un des trois per ages 12 3 Bloquez le guidon en serrant la fixation rapide Roulement de direction fig D Le roulement est pr r gl lors de la livraison de l article Si apr s quelque temps le guidon...

Page 9: ...nt la charge de l acheteur la fin de la p riode de garantie Les roues s usent Cette usure d pend de nom breux facteurs comme par exemple la nature du sol la taille et le poids de l utilisateur les con...

Page 10: ...h ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le s il pr sente les qualit s qu un acheteur...

Page 11: ...o dell articolo deve essere eseguito soltanto da un adulto a causa delle piccole parti L articolo pu essere usato soltanto da una persona alla volta Controllare l articolo prima dell uso per rilevare...

Page 12: ...2 Tirare il piantone verso l alto 10 fino a quando il pulsante di arresto 11 scatta in posizione in uno dei tre fori 12 3 Assicurare il piantone fissando il dispositivo di chiusura rapido Serie sterzo...

Page 13: ...o del vostro prodotto anche su www delta sport com rubrica servizio di assistenza pezzi di ricambio Lidl Le rotelle si usurano L usura dipende da diversi fattori come il suolo la dimensione e il peso...

Page 14: ...lt The article may only be used by one person at a time Check the article before every use for damage or wear Check if all connective elements and fasteners such as the folding mechanism fit tightly a...

Page 15: ...pecialist dealer or a cycle shop Making the article ready for transport Fig E 1 Loosen the quick fastener 1 at the handle bar press the lock button push the handle bar in fully lock the quick fastener...

Page 16: ...rts Service After the exchange Should the wheel rub on the side do not use it Ensure that all screws are still tight after a few minutes of driving and that nothing has loosened or come loose Tighten...

Page 17: ...19...

Page 18: ...20...

Reviews: