background image

15

IT/CH

Smaltimento

Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio 
in conformità con le direttive locali in vigore. I 
materiali di imballaggio, come ad esempio le 
pellicole, non devono essere alla portata dei 
bambini. Conservare i materiali di imballaggio 
in un luogo non raggiungibile per i bambini.

3 anni di garanzia

Questo prodotto è stato fabbricato con grande 
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La 
garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. 
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di 
fabbricazione e decade in caso di uso errato o 
non conforme. Questa garanzia non costituisce 
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi 
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri 
addetti all‘assistenza concorderanno con voi 
come procedere nel modo più rapido possibile. 
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre 
esigenze specifiche. 
Il periodo di garanzia non viene prolungato 
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, 
secondo il diritto di garanzia o per correntezza 
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti 
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia 
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 283035

 

Assistenza Svizzera

 

Tel.:   0842 665566  

 

 

(0,08 CHF/Min.,  

 

 

telefonia mobile max.  

 

 

0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail:  deltasport@lidl.ch

E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto 
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza 
- pezzi di ricambio Lidl

Le rotelle si usurano. L‘usura dipende da diversi 
fattori, come il suolo, la dimensione e il peso 
dell‘utente, le condizioni temporali, il materi-
ale delle rotelle e la loro durezza. Pertanto, è 
necessario procedere alla sostituzione.
•  Svitare il collegamento avvitato dagli assi  
  (15) per mezzo di due chiavi per viti ad  
  esagono incassato dimensione 5.
•  Estrarre il collegamento e rimuovere le  
  rotelle.
•  Inserire la nuova rotella (16) e fissarla con il  
  collegamento a vite.

Dopo la sostituzione:

Assicurarsi che la rotella sia perfetta-

mente serrata altrimenti non usare 

l‘articolo! Assicurarsi che tutte le viti 

siano ancora serrate dopo i primi minu-

ti di guida e che non si siano allentate. 

Tenere le rotelle di nuovo per assicu-

rare che funzionino correttamente e 

che non si avverta nessun rumore dei 

cuscinetti.

Sostituzione dei cuscinetti (fig. H)

•  Inserire le rotelle (16) come descritto.
•  Premere un cuscinetto premendo sul  
  distanziale (17) con una chiave ad esagono  
  incassato e rimuovere il distanziale.
•  Premere l‘altro cuscinetto (18) con una  
  chiave ad esagono incassato.
•  Inserire un altro cuscinetto. Ruotare la rotel- 
  la, inserire il distanziale e inserire un altro  
  cuscinetto.
•  Serrare nuovamente le rotelle.

Cura, conservazione

Dopo l‘uso dell‘articolo, consigliamo di pulirlo 
e asciugarlo. Rimuovere le pietruzze o gli 
oggetti che sono rimasti nelle rotelle. Asciugare 
i cuscinetti con un panno pulito se sono bagnati 
o inumiditi. Lubrificare i cuscinetti con un grasso 
per cuscinetti adeguato per evitare la formazio-
ne di ruggine. Conservare l‘articolo in un luogo 
asciutto.

Summary of Contents for 283035

Page 1: ...eite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut D pliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des f...

Page 2: ...er il trasporto 14 Uso 14 Manutenzione 14 15 Cura conservazione 15 Smaltimento 15 3 anni di garanzia 15 Contenu de la livraison 9 Sp cifications techniques 9 Utilisation conforme 9 Conseils de s curit...

Page 3: ...Kleinteile verschluckt oder einge atmet werden k nnen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Er wachsene erfolgen Der Artikel darf nur von einer P...

Page 4: ...n eingestellt werden Der Artikel darf nur verwendet wer den wenn der Arretierknopf in eine der drei vorgesehenen Bohrungen eingerastet ist und die Lenks ule an schlie end mit dem Schnellverschluss ges...

Page 5: ...en k nnen die Fahreigenschaften ver ndern und unter Umst nden zu einer Gef hrdung des Nutzers f hren Verwenden Sie keine Rollen die sich nicht einwandfrei einbauen lassen Bauen Sie niemals gr ere Roll...

Page 6: ...in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa ratur...

Page 7: ...tites pi ces L article ne doit tre utilis que par une personne la fois V rifiez l article avant chaque utilisation pour vous assurer de l absence de dommages ou d usure Contr lez toujours le bon maint...

Page 8: ...dans un des trois per ages 12 3 Bloquez le guidon en serrant la fixation rapide Roulement de direction fig D Le roulement est pr r gl lors de la livraison de l article Si apr s quelque temps le guidon...

Page 9: ...nt la charge de l acheteur la fin de la p riode de garantie Les roues s usent Cette usure d pend de nom breux facteurs comme par exemple la nature du sol la taille et le poids de l utilisateur les con...

Page 10: ...h ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le s il pr sente les qualit s qu un acheteur...

Page 11: ...o dell articolo deve essere eseguito soltanto da un adulto a causa delle piccole parti L articolo pu essere usato soltanto da una persona alla volta Controllare l articolo prima dell uso per rilevare...

Page 12: ...2 Tirare il piantone verso l alto 10 fino a quando il pulsante di arresto 11 scatta in posizione in uno dei tre fori 12 3 Assicurare il piantone fissando il dispositivo di chiusura rapido Serie sterzo...

Page 13: ...o del vostro prodotto anche su www delta sport com rubrica servizio di assistenza pezzi di ricambio Lidl Le rotelle si usurano L usura dipende da diversi fattori come il suolo la dimensione e il peso...

Page 14: ...lt The article may only be used by one person at a time Check the article before every use for damage or wear Check if all connective elements and fasteners such as the folding mechanism fit tightly a...

Page 15: ...pecialist dealer or a cycle shop Making the article ready for transport Fig E 1 Loosen the quick fastener 1 at the handle bar press the lock button push the handle bar in fully lock the quick fastener...

Page 16: ...rts Service After the exchange Should the wheel rub on the side do not use it Ensure that all screws are still tight after a few minutes of driving and that nothing has loosened or come loose Tighten...

Page 17: ...19...

Page 18: ...20...

Reviews: