background image

10

FR/CH

•  Une certaine habileté est nécessaire pour  
  utiliser la trotinette afin d’éviter des chutes  
  ou des collisions qui pourraient blesser le  
  conducteur ou une tierce personne.

Prévention des dommages !

•  Evitez l’eau, l‘huile, les nids de poule et les  
  surfaces irrégulières.

Montage

L’article est livré en condition de transport 
replié. Pour le mettre en état de fonctionnement, 
procédez comme suit :

Dépliage (fig. A)

1. Débloquez la fixation rapide inférieure (1).
2. Tirez le levier (2) vers le haut, et tirez  
  le guidon (3) vers l‘avant, jusqu’à ce qu’il  
  s’enclenche.
3. Verrouillez le mécanisme de pliage en  
  bloquant la fixation rapide inférieure.

Montage des poignées (fig. B)

1. Débloquez les poignées (4) de leur support  
  (5).
2. Enfoncez les boutons d‘arrêt (6) sur les  
  poignées et enfoncez les poignées de chaque  
  côté du tube en T (7) du guidon. Les boutons  
  d’arrêt doivent s’enclencher dans les  
  perçages (8) en produisant un clic.

Réglage de hauteur du  

guidon (fig. C)

Le guidon peut être réglé à trois 

hauteurs différentes. L’article ne doit 

être utilisé que si le bouton d’arrêt est 

enclenché dans un des trois perçages 

prévus à cet effet et si le guidon est 

bloqué avec la fixation rapide !

1. Desserrez la fixation rapide (9) sur le  
  guidon.
2. Tirez le guidon (10) vers le haut, jusqu’à ce  
  que le bouton d‘arrêt (11) s’enclenche dans  
  un des trois perçages (12).
3. Bloquez le guidon en serrant la fixation  
  rapide.

Roulement de direction (fig. D)

Le roulement est préréglé lors de la livraison de 
l‘article. Si après quelque temps le guidon pré-
sente du jeu ou devient trop dur, faites régler 
le roulement par un revendeur spécialisé ou un 
magasin de cycles.

Pliage en position  

de transport (fig. E)

1. Desserrez la fixation rapide (1) du guidon,  
  appuyez sur le bouton d‘arrêt, poussez le  
  guidon complètement vers le bas, puis serrez  
  la fixation rapide.
2. Appuyez sur les boutons d’arrêt des  
  poignées, tirez les poignées hors du tube  
  en T et fixez-les sur leurs supports.
3. Débloquez la fixation rapide inférieure et  
  tirez le levier (2) vers le haut, pliez le guidon  
  vers le repose-pied jusqu’à ce qu’il  
  s’enclenche. Bloquez la fixation rapide  
  inférieure.

Utilisation

Rouler, freiner (fig. F)

•  Posez un pied sur le repose-pied (13) et  
  donnez de l’élan en poussant régulièrement  
  avec l’autre pied. La trotinette peut être  
  guidée en tournant le guidon, en déplaçant  
  le poids du corps ou en combinant les deux  
  méthodes.
•  Pour freiner, appuyez avec le pied sur la  
  plaque de frein (14).

Entretien

Remplacement des roues (fig. G)

Important !  

Veuillez respecter les spécifications 

techniques. Des roues d’un diamètre 

différent peuvent altérer les capaci-

tés de l’article et même entraîner un 

risque pour l’utilisateur. N’utilisez pas 

de roues qui posent des problèmes de 

montage. Ne montez jamais de roues 

plus grandes que les roues d’origine 

de l’article.

Summary of Contents for 283035

Page 1: ...eite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut D pliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des f...

Page 2: ...er il trasporto 14 Uso 14 Manutenzione 14 15 Cura conservazione 15 Smaltimento 15 3 anni di garanzia 15 Contenu de la livraison 9 Sp cifications techniques 9 Utilisation conforme 9 Conseils de s curit...

Page 3: ...Kleinteile verschluckt oder einge atmet werden k nnen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Er wachsene erfolgen Der Artikel darf nur von einer P...

Page 4: ...n eingestellt werden Der Artikel darf nur verwendet wer den wenn der Arretierknopf in eine der drei vorgesehenen Bohrungen eingerastet ist und die Lenks ule an schlie end mit dem Schnellverschluss ges...

Page 5: ...en k nnen die Fahreigenschaften ver ndern und unter Umst nden zu einer Gef hrdung des Nutzers f hren Verwenden Sie keine Rollen die sich nicht einwandfrei einbauen lassen Bauen Sie niemals gr ere Roll...

Page 6: ...in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa ratur...

Page 7: ...tites pi ces L article ne doit tre utilis que par une personne la fois V rifiez l article avant chaque utilisation pour vous assurer de l absence de dommages ou d usure Contr lez toujours le bon maint...

Page 8: ...dans un des trois per ages 12 3 Bloquez le guidon en serrant la fixation rapide Roulement de direction fig D Le roulement est pr r gl lors de la livraison de l article Si apr s quelque temps le guidon...

Page 9: ...nt la charge de l acheteur la fin de la p riode de garantie Les roues s usent Cette usure d pend de nom breux facteurs comme par exemple la nature du sol la taille et le poids de l utilisateur les con...

Page 10: ...h ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le s il pr sente les qualit s qu un acheteur...

Page 11: ...o dell articolo deve essere eseguito soltanto da un adulto a causa delle piccole parti L articolo pu essere usato soltanto da una persona alla volta Controllare l articolo prima dell uso per rilevare...

Page 12: ...2 Tirare il piantone verso l alto 10 fino a quando il pulsante di arresto 11 scatta in posizione in uno dei tre fori 12 3 Assicurare il piantone fissando il dispositivo di chiusura rapido Serie sterzo...

Page 13: ...o del vostro prodotto anche su www delta sport com rubrica servizio di assistenza pezzi di ricambio Lidl Le rotelle si usurano L usura dipende da diversi fattori come il suolo la dimensione e il peso...

Page 14: ...lt The article may only be used by one person at a time Check the article before every use for damage or wear Check if all connective elements and fasteners such as the folding mechanism fit tightly a...

Page 15: ...pecialist dealer or a cycle shop Making the article ready for transport Fig E 1 Loosen the quick fastener 1 at the handle bar press the lock button push the handle bar in fully lock the quick fastener...

Page 16: ...rts Service After the exchange Should the wheel rub on the side do not use it Ensure that all screws are still tight after a few minutes of driving and that nothing has loosened or come loose Tighten...

Page 17: ...19...

Page 18: ...20...

Reviews: