background image

6

DE/AT/CH

• Die Schaukel darf nur an Einrichtungen mit  
  ausreichender Standfestigkeit (massive Holzge- 
  rüste, Metallgerüste oder Betondecken) mon- 
  tiert werden.
• Die Montage ist durch einen Erwachsenen  
  durchzuführen.
• Montieren Sie die Schaukel nur wie in dieser  
  Anleitung beschrieben, andere Befestigungs- 
  methoden können das Seil oder das Halteele- 
  ment beschädigen.
• Die Befestigung der Seile, Schutzabdeck- 
  ungen der Seitenverstärkungen, Haken und  
  Ringe sind 

vor jedem Gebrauch

 durch  

  Erwachsene zu überprüfen, um Verletzungen  
  durch defekte Teile zu vermeiden. Sobald  
  das Befestigungselement der Schaukel Mängel  
  aufweist, darf die Schaukel nicht mehr ver- 
  wendet werden. Prüfen Sie ebenfalls 

vor  

  jedem Gebrauch

, ob alle Schrauben und  

  Muttern fest angezogen sind und ziehen Sie  
  diese bei Bedarf nach.
• Die Schaukel darf nicht in der Nähe von  
  Treppen angebracht werden.
• Befestigen Sie die Schaukel mit so viel Platz zu  
  anderen Gegenständen, dass niemand verletzt  
  werden kann. Beachten Sie dabei den Radius,  
  den die Schaukel beim Schwingen erreicht.
• Achten Sie darauf, dass sich im Schaukelbe- 
  reich keine kantigen oder harten Gegenstände  
  befinden.
• Befestigen Sie die Schaukel nicht über Beton,  
  Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen.
• Verwenden Sie für die jeweilige Montage in  
  Holz- oder Metallgerüsten sowie in Beton- 
  decken geeignetes Befestigungsmaterial (siehe  
  Montage der Schaukel).
• Bei der Befestigung in Holzgerüsten bzw.  
  Holzbalken muss der Befestigungshaken kom- 
  plett durch das Holz gesteckt und von oben mit  
  einer Mutter gekontert werden.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind bei der Ver- 
  wendung des Artikels keinen Helm oder  
  Kleidung mit Kordeln trägt, da diese sich ver- 
  fangen und das Kind sich verletzten könnte.
• Nicht von dem Artikel abspringen, solange  
  dieser schwingt. Erst absteigen, wenn der  
  Artikel zum Stillstand gekommen ist.

 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf 

haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel 
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 
Verwendung mit dem Artikel vertraut. 

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-

gende Gebrauchsanweisung. 

Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und 
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. 
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des 
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.

Lieferumfang (Abb. A)

1 x Nestschaukel (1)
4 x Seitenverstärkung (2)
2 x Aufhängung (3)
1 x Schraubenschlüssel (4)
1 x Gebrauchsanweisung

Technische Daten

 Maximale Belastung des Artikels: 120 kg

Maße: Ø ca. 110 cm

Bestimmungsgemäße  

Verwendung

Der Artikel ist als Spiel für den privaten Gebrauch 
für Kinder über 36 Monaten konzipiert. Der Ar-
tikel darf nicht auf öffentlichen Einrichtungen wie 
Spielplätzen, in Schulen etc. benutzt werden. 

  Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr!

• Achtung! Mindestbenutzeralter: 3 Jahre!
• Achtung! Höchstbenutzergewicht: 120 kg!
• Achtung! Nur für den Hausgebrauch!
• Achtung! Der Abstand zwischen dem Sitz- 
  element der Schaukel und dem Boden muss  
  mindestens 35 cm betragen.
• Achtung! Für die Verwendung im Freien be- 
  stimmt. 
• Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten  
  geeignet. Sturzgefahr!
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener  
  mit dem Artikel spielen.
• Maximale Belastung des Artikels: 120 kg.

Summary of Contents for 283170

Page 1: ...s de leer abra la p gina con las ilustraciones y familiar cese seguidamente con todas las funciones del aparato Antes de ler vire o lado com as imagens para fora e familiarize se com todas as fun es d...

Page 2: ...1x 1 4x 2 2x 3 1x 4 A 2 1 2 2 2 B D 3b F 3 1 3 C E...

Page 3: ...5...

Page 4: ...und von oben mit einer Mutter gekontert werden Achten Sie darauf dass Ihr Kind bei der Ver wendung des Artikels keinen Helm oder Kleidung mit Kordeln tr gt da diese sich ver fangen und das Kind sich v...

Page 5: ...die um mindestens 540 umgebogen oder komplett geschlossen sind um ein unbeabsich tigtes L sen zu verhindern In Holzbalken muss die Befestigung komplett durch das Holz gesteckt sein und von oben gekon...

Page 6: ...mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Rep...

Page 7: ...he child could be injured Do not jump off the swing or seesaw when they are swinging Only get down once the article has come to a halt Make sure there is enough space to objects and other people so th...

Page 8: ...t the attachment element of the swing is not damaged too badly during use Setting the height of the swing element The height of the seat can be set using the ring on the upper end of the swing Once yo...

Page 9: ...0 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail deltasport lidl ie You can also find spare parts for your product at www del...

Page 10: ...tion doit tre enfich enti rement travers le bois et doit tre contr par le haut avec un crou Lors de l utilisation veillez ce que votre enfant ne porte pas de casque ou de v tements avec des cordons il...

Page 11: ...hement non intentionnel Dans les poutres en bois la fixation doit tre enti rement enfich e travers le bois et contr e par le haut afin d atteindre une liaison suffisamment s re Divers crochets de fixa...

Page 12: ...pendamment de la garantie commerciale souscrite le vendeur reste tenu des d fauts de conformit du bien et des vices r dhibitoires dans les conditions pr vues aux articles L217 4 a L217 13 du Code de l...

Page 13: ...eces d tach es indispensables a l utilisation du produit sont disponibles pendant la dur e de la garantie du produit IAN 283170 Service France Tel 0800 919270 E Mail deltasport lidl fr Service Belgiqu...

Page 14: ...gen met een moer Let erop dat uw kind bij gebruik van de schommel geen helm of kleding met touwtjes draagt deze kunnen vastraken en zo het kind verwonden Niet van de schommel springen zolang hij schom...

Page 15: ...een musketon haak aan het zijdelingse element wordt bevestigd fig D Nr 2 een ronde haak die 540 omgebogen is om onbedoeld loskomen te verhinderen fig E Opgelet Het oog van de haak 1 moet dwars op de...

Page 16: ...garantie of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervan gen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen even tuele reparaties te worden betaald IAN 283170 Service Belgi Tel 070...

Page 17: ...an zaji t n matic Dbejte na to aby Va e d t p i pou v n v robku nenosilo helmu nebo od v se rami proto e tyto mohou uv znout a d t by se mohlo poranit Z v robku neseskakovat dokud se je t pohybuje Sl...

Page 18: ...m dr ku T m je 1 houpa kov oko kter se k houpa ce p ipevn pomoc karabiny obr D 2 houpa kov h k kter je zahnut o 540 aby se zabr nilo n hodn mu uvoln n obr E Upozorn n Houpa kov oko 1 mus b t um st no...

Page 19: ...ru en nebo kulance Toto plat tak pro n hradn a opraven d ly Opravy prov d n po vypr en z ru n lh ty se plat IAN 283170 Servis esko Tel 800143873 E Mail deltasport lidl cz N hradn d ly pro V v robek n...

Page 20: ...aterial adecuado para la fijaci n vea montaje del columpio En el caso de fijaci n en andamios o vigas de madera los ganchos de sujecci n deben insertarse completamente en la madera y fijarse con una t...

Page 21: ...s roscados de un m nimo de 10 mm curvado en 540 para evitar que las cuerdas se suelten de forma acci dental Para conseguir la suficiente fijacci n en vigas de madera los ganchos de sujecci n deben ins...

Page 22: ...le indicamos m s abajo o env enos un correo electr nico Nuestros trabajadores le informar n con la mayor rapidez posible sobre c mo proceder En todos los casos le ofrecemos una atenci n personaliz ada...

Page 23: ...a com uma contraporca Certifique se de que o seu filho a sua filha n o utiliza um capacete ou vestu rio com cord es quando usa o artigo pois poder o ficar presos e lesionar a crian a N o saltar do art...

Page 24: ...cordas se soltem inadvertidamente Em vigas de madeira a fixa o tem de passar totalmente pela madeira e ser apertada por cima com uma contraporca de modo a obter uma liga o suficientemente segura Difer...

Page 25: ...ais reclama es queira contac tar o servi o de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e mail Os nos sos empregados do servi o de atendimento ir o combinar consigo o mais rapida...

Page 26: ...28...

Reviews: