background image

16

Entretien 

Remplacement des roues avant

Les roues avant peuvent être remplacées.

Important ! 

Respectez les données techniques. Des 

roues d’un diamètre différent peuvent 

modifier les caractéristiques de conduite 

et pourraient mettre l’utilisateur en 

danger. 

N’utilisez pas de roues qui ne peuvent 

pas être installées correctement. 

Ne jamais installer de plus grandes 

roues que les roues d’origine de l’ar-

ticle. 

Les roues s’usent. Cette usure dépend d’un 
grand nombre de facteurs, comme par exemple 
le sol, la taille et le poids de l’utilisateur, les 
conditions météorologiques, le matériau des 
roues et leur dureté. Il est de ce fait nécessaire 
de les remplacer de temps en temps.
1. Desserrez les vis des deux roues avant à 

l’aide d’une clé Allen appropriée et retirez-les.

2. Remontez les nouvelles roues et fixez-les avec 

les vis. 

Après le remplacement :

Assurez-vous que les vis sont toujours 

serrées dès les premières minutes de 

conduite et que rien ne s’est desserré 

ou détaché. 

Resserrez la roue pour assurer son bon 

fonctionnement.

Nettoyage, rangement

Nous conseillons un nettoyage et un séchage 
minutieux après utilisation de l’article. 
Enlevez les petits cailloux ou les autres objets qui 
ont pu éventuellement coller à vos roues. 
Conservez toujours l’article dans un endroit sec. 

Variante de montage 3 (Fig. E)

Fixez la plaque de roue de support (9) dans les 
trois trous arrière avec les vis (8) et serrez les vis 
avec l’une des clés Allen fournies (10).

Réglage de la hauteur du siège 

(Fig. F)

Le siège peut être réglé à différentes hauteurs 
d’environ 26 à 32 cm. 
Desserrez la vis de verrouillage (4a) et réglez la 
hauteur souhaitée. 
Resserrez la vis de verrouillage.

Démontage

Démontage de la barre de guidon

Appuyez sur l’axe (2a, 3a) à l’arrière de la 
partie inférieure et retirez la barre de guidon 
(Fig. B). 
Pour retirer la barre de guidon du siège, ap-
puyez sur la goupille (3a) et retirez-la.

Démontage du siège (Fig. C)

Desserrez les vis et retirez les douilles filetées. 
Retirez votre siège. 

Utilisation

Conduite

Selon la variante de montage, asseyez-vous 
sur le siège et donnez une balançoire aux 
deux jambes en les poussant régulièrement ou, 
lorsque vous l’utilisez sans siège, placez une 
jambe sur le pont et donnez une balançoire à 
l’autre jambe en les poussant régulièrement. L’ar-
ticle est contrôlé par le déplacement de poids.

Freinage

Dans la variante de montage avec siège, le 
freinage est obtenu en plaçant les deux pieds 
au sol. Lorsqu’il est utilisé sans siège, le frein à 
friction des roues arrière est serré avec un pied 
pour freiner. 

FR/BE

Summary of Contents for 304090

Page 1: ...4 IN 1 SCOOTER Instructions for use TROTTINETTE 4 EN 1 Notice d utilisation 4 IN 1 TRI SCOOTER Gebruiksaanwijzing 4 IN 1 TRI SCOOTER Gebrauchsanweisung KOLOB KA 4 V 1 N vod k obsluze HULAJNOGA TR JKO...

Page 2: ...2 2 7 12 2 7 12 5 8 6 7 3 4 1 2 9 10 A 1 2 3 2a 3a 2a 3a B...

Page 3: ...3 5 9 5 5 1 6 4 3 7 8 3a 7 6 5 C 5 5 8 9 D 8 8 E 1 und 2 3...

Page 4: ...4 4 4a F G 1 und 2 3 4...

Page 5: ...zczenie przechowywanie 25 Wskaz wki dotycz ce utylizacji 26 Wskaz wki dotycz ce gwarancji i obs ugi serwisowej 26 Popis dielov rozsah dod vky 31 Technick daje 31 Ur en pou itie 31 Bezpe nostn pokyny 3...

Page 6: ...nutzergewicht Aufbauvariante 1 2 und 3 20 kg Maximales Benutzergewicht Aufbauvariante 4 50 kg Rollen vorne je 120 mm Rolle hinten 100 mm Herstellungsdatum Monat Jahr 01 2019 Bestimmungsgem e Verwendun...

Page 7: ...ilnehmern Meiden Sie absch ssiges Gel nde Treppen und offene Gew sser Fahren Sie nie bei Dunkelheit oder schlechten Sichtverh ltnissen Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf sichtigt benutzen d...

Page 8: ...nden an Ihren Rollen h ngen geblieben sind Bewahren Sie den Artikel stets an einem trockenen Ort auf Hinweis Die Lenkerstange mit T Griff kann bei der Aufbauvariante 1 als Schubstange verwendet werden...

Page 9: ...enbon auf Die Garantie gilt nur f r Material und Fabrikati onsfehler und entf llt bei missbr uchlicher oder unsachgem er Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gew hrleistungs rechte wer...

Page 10: ...user weight for assembly variation 4 50kg Front wheels 120mm each Rear wheel 100mm Date of manufacture month year 01 2019 Intended use This item is a toy for children for private use and is suitable...

Page 11: ...ing damage to the item Avoid water oil potholes and very rough surfaces Assembly Assembling the handlebar Fig B You will need the base 1 and for the assembly variations 1 2 and 3 the round handlebar 2...

Page 12: ...otline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible Disassembly Disassembling the handlebars Press the pin 2a 3a on the back of the b...

Page 13: ...through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 304090 Service Great Britain Tel 0800 404 76...

Page 14: ...120 mm chacune Roue arri re 100 mm Date de fabrication mois ann e 01 2019 Utilisation conforme sa destination Cet article est un jouet pour enfants usage priv qui convient diff rents groupes d ge et p...

Page 15: ...ont en effet pas capables d valuer les dangers potentiels Une certaine habilit est n cessaire lors de l utilisation de l article afin d viter les chutes et collisions qui pourraient blesser le conduc...

Page 16: ...ux ou les autres objets qui ont pu ventuellement coller vos roues Conservez toujours l article dans un endroit sec Variante de montage 3 Fig E Fixez la plaque de roue de support 9 dans les trois trous...

Page 17: ...galement aux pi ces rempla c es et r par es Les r parations n cessaires sont la charge de l acheteur la fin de la p riode de garantie Article L217 16 du Code de la consommation Lorsque l acheteur dema...

Page 18: ...ose vendue qui la ren dent impropre l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connu...

Page 19: ...um gebruikersgewicht voor opbouwvariant 4 50 kg Voorste wielen elk 120 mm Achterste wielen 100 mm Productiedatum maand jaar 01 2019 Beoogd gebruik Dit artikel is een speeltuig voor kinderen voor eigen...

Page 20: ...uiken in het donker of bij slechte zichtbaarheid Laat uw kind het artikel niet zonder toezicht gebruiken kinderen kunnen de mogelijke gevaren niet inschatten Behendigheid is vereist om vallen of bot s...

Page 21: ...e laten drogen Verwijder kleine steentjes of andere voorwer pen die bij omstandigheden aan de wielen zijn blijven hangen Berg het artikel altijd op een droge plaats op Montage opbouwvariant 3 afb E Be...

Page 22: ...product vanaf de datum van aankoop Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs De garantie geldt alleen voor materiaal en fa bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik Uw wettelijke rechten...

Page 23: ...aga u ytkownika dla wariant w monta u 1 2 i 3 20 kg Maksymalna waga u ytkownika dla wariantu monta u 4 50 kg K ka z przodu ka de o rednicy 120 mm K ka z ty u ka de o rednicy 100 mm Data produkcji mies...

Page 24: ...nych ludzi U ywa produktu wy cznie na odpowied nich g adkich czystych i suchych powierzch niach Je li to mo liwe korzysta z produktu jak najdalej od innych uczestnik w ruchu drogowego Unika nachylonyc...

Page 25: ...c przenoszenia ci aru cia a Hamowanie W przypadku wariantu monta u z siedziskiem hamowanie polega na opieraniu si obiema stopami o pod o e W przypadku u ycia bez siedziska nale y hamowa jedn stop na h...

Page 26: ...ukt trzy lata gwarancji od daty zakupu Prosimy o zachowanie paragonu Gwarancja obejmuje tylko b dy materia owe lub fabryczne i traci wa no w przypadku niew a ciwego albo niezgodnego z przez naczeniem...

Page 27: ...e mont n varianta 4 50 kg P edn kole ka 120 mm Zadn kole ko 100 mm Datum v roby m s c rok 01 2019 Pou it dle ur en Tento v robek je hra ka pro d ti ur en pro sou krom pou it kter je v z vislosti na mo...

Page 28: ...o lo k p d m nebo koliz m kter by mohly v st ke zran n jezdce nebo dal ch osob Zamezen v cn m kod m P i pou v n v robku se vyvarujte m st pot sn n ch vodou i olejem a velmi hrub ch povrch a povrch s v...

Page 29: ...nou servisn horkou linku nebo n m za lete email N servisn pracovn k s V mi co nejrychleji up esn dal postup V ka d m p pad V m osobn porad me Demont Demont d tkov ch ty Stiskn te na zadn stran spodn h...

Page 30: ...po p padn ch oprav ch v dob z ruky ani v p pad z kon n ho ru en nebo kulance Toto plat tak pro n hradn a opraven d ly Opravy prov d n po vypr en z ru n lh ty se plat IAN 304090 Servis esko Tel 8001438...

Page 31: ...hmotnos pou vate a vyhotovenie 1 2 a 3 20 kg Maxim lna hmotnos pou vate a vyhotovenie 4 50 kg Kolieska vpredu po 120 mm Koliesko vzadu 100 mm D tum v roby mesiac rok 01 2019 Ur en pou itie Tento v ro...

Page 32: ...r kam ktor by mohli vies k zraneniu jazdca alebo al ch os b Zabr nenie vecn m kod m Vyh bajte sa vode oleju v tlkom a ve mi drsn m povrchom Mont Mont ty e kormidla obr B Potrebujete spodn diel 1 a pre...

Page 33: ...ornej manipul cii s produktom Z ruka nem vplyv na Va e z konn pr va predov etk m na pr va vypl vaj ce zo z ruky Demont Demont ty e kormidla Stla te kol k 2a 3a na zadnej strane spodn ho dielu a vytiah...

Page 34: ...v etky potrebn kroky V ka dom pr pade V m porad me osobne Z ru n lehota sa nepredl uje v d sledku even tu lnych opr v na z klade z ruky z konn ho plnenia z ruky alebo v d sledku prejavu ocho ty To pl...

Page 35: ...35...

Page 36: ...IAN 304090 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 01 2019 Delta Sport Nr KS 5890 KS 5891...

Reviews: