background image

15

LT

 Sveikiname! 

Pirkdami įsigijote vertingą gaminį. Prieš panaudo-
dami pirmąjį kartą, susipažinkite su gaminiu. 

Tam atidžiai perskaitykite toliau pateiktą 

naudojimo instrukciją. 

Naudokite gaminį tik taip, kaip aprašyta ir tik 
nurodytai paskirčiai. Būtinai išsaugokite šią 
instrukciją. Perduodami gaminį tretiesiems asme-
nims, kartu perduokite ir visus dokumentus.

Komplektas (A pav.)

1 x Supynės „Lizdas“ (1)
4 x Šoninės apsaugos (2)
2 x Pakabinimo virvės (3)
1 x Veržliaraktis (4)
1 x Naudojimo instrukcija

Techniniai duomenys

 Didžiausia produkto apkrova: 150 kg

Reguliuojamas aukštis: 105-108 cm

Matmenys: Ø apytiksl. 110 cm

 Pagaminimo data (mėnuo / metai): 

    01/2019

Naudojimas pagal paskirtį

Produktas skirtas privačiam naudojimui vaikams 
nuo 36 mėnesių. Draudžiama produktą naudoti 
viešosiose erdvėse, tokiose kaip žaidimų aikštelės, 
mokyklos ir t.t. 

  Saugos instrukcijos

Pavojus susižeisti!

•  Įspėjimas. Neskirta naudotis vaikams iki 36 

mėnesių. Pavojus nukristi.

•  Įspėjimas. Tik buitiniam naudojimui.
•  Įspėjimas. Atstumas nuo žemės iki supynių 

sėdimosios dalies turi būti mažiausiai 35 cm.

•  Įspėjimas. Skirta naudoti lauke. 
•  Vaikai gali žaisti tik prižiūrimi suaugusiojo.
• Didžiausia produkto apkrova: 150 kg.

•  Supynes tvirtinti tik prie pakankamai stabilaus 

paviršiaus (masyvios medinės atramos, metali-
nio rėmo ar betoninių lubų).

•  Supynes pritvirtinti turi suaugęs asmuo.
•  Pritvirtinkite supynes kaip nurodyta naudojimo 

instrukcijoje, tvirtinant kitokiais būdais gali būti 
pažeistos virvės arba tvirtinimo elementai.

•  Siekiant išvengti susižalojimų dėl sugadintų da-

lių, kiekvieną kartą prieš naudojantis supynėmis, 
suaugęs asmuo privalo patikrinti, ar pritvirtintos 
virvės, šoninių apsaugų apsauginiai paminkš-
tinimai, kabliai ir žiedai. Jei supynių tvirtinimo 
detalės yra pažeistos, supynėmis naudotis 
draudžiama. Taip pat prieš kiekvieną naudoji-
mą patikrinkite, ar priveržti visi varžtai ir veržlės, 
ir, jei reikia, priveržkite jas iš naujo.

•  Nekabinkite supynių šalia laiptų.
•  Pritvirtinkite supynes tokiu atstumu nuo kitų 

objektų, kad niekas nesusižeistų. Tvirtindami 
atkreipkite dėmesį į supynių siūbavimo spindulį.

•  Pasirūpinkite, kad supynių vietoje nebūtų jokių 

smailių ar kietų objektų.

•  Nekabinkite supynių virš betono, asfalto ar 

kitokių kietų dangų.

•  Tvirtindami prie medinio ar metalinio rėmo arba 

betoninių lubų, naudokite tam pritaikytas tvirtini-
mo priemones (žiūrėti „Supynių kabinimas“).

•  Kabinant supynes ant medinio rėmo ar balkio, 

tvirtinimo kablys turi būti visiškai perkištas per 
medieną ir viršuje užtvirtintas veržle.

•  Užtikrinkite, kad besisupdamas vaikas nedėvėtų 

šalmo arba drabužių su raišteliais, nes jie gali 
įsipainioti ir vaikas gali susižeisti.

•  Draudžiama šokinėti nuo besisupančio produk-

to. Nulipti tik tuomet, kai supynės yra visiškai 
sustojusios.

•  Užtikrinkite, kad yra pakankamai vietos iki kitų 

objektų ir asmenų, kad niekas nesusižeistų.

•  Produktas turėtų būti pakabintas laikantis 

mažiausiai 2 metrų saugaus atstumo iki pastatų, 
laiptų, tvorų, sienų, vandens telkinių, nusvirusių 
šakų, skalbinių virvių, elektros laidų ir kitų kliū-
čių.

•  Atkreipkite dėmesį, kad dėl intensyvios saulės 

spinduliuotės produktas gali įkaisti.

•  Produktui negalima atlikti jokių techninių pakeiti-

mų.

Summary of Contents for 307540

Page 1: ...asivu esiin ja tutustu senj lkeen laitteen kaikkiin toimintoihin ppna sidan med avbildningarna innan du l ser manualen och g r dig sedan bekant med alla apparatens funktioner Przed przeczytaniem nale...

Page 2: ...1x 1 4x 2 2x 3 1x 4 A 2 1 2 2 2 B D 3b F 3 1 3 C E...

Page 3: ...5...

Page 4: ...upport element The attachment of the cables protective covers for the side reinforcements hooks and rings must be inspected by an adult before each use to avoid injuries due to defective parts If the...

Page 5: ...level and clean surface with enough room to assemble the swing Lay the nest swing 1 out on the floor Guide the four side reinforcements 2 through the straps on the edge of the nest swing When inserti...

Page 6: ...a k ytt tai kiinnitysosia K ysien kiinnitys sivuvahvikkeet pultit ja renkaat on aikuisen tarkistettava ennen jokaista k ytt vaurioituneiden osien havaitsemiseksi Jos keinun kiinnitysosissa on vaurioit...

Page 7: ...a voidaan s t yl osassa olevilla renkailla Kun k yden pituus on s detty se kiristyy kuor man alla kuva F S d molempien k ysien pituus niin ett keinu on t ysin suorassa S ilytys puhdistus S ilyt tuotet...

Page 8: ...ada linan eller fixeringselementet Fixeringen av linorna skyddsk porna p sidost den samt krokar och ringar m ste alltid kontrolleras av en vuxen person innan gungan anv nds f r att undvika personskado...

Page 9: ...te kan justeras med hj lp av ringarna l ngst upp p gungan N r linornas l ngd har justerats dras de t igen n r gungan belastas bild F Justera l ngden p de b da linorna s att gungan r helt v gr t Lagri...

Page 10: ...j 35 cm Ostrze enie Produkt przeznaczony do u ytku na wolnym powietrzu Dzieci mog bawi si tym artyku em tylko pod opiek doros ych Maksymalne obci enie produktu 150 kg Hu tawk nale y montowa wy cznie n...

Page 11: ...i Wsun przez g rne otwory po jednym haku wraz z pozosta podk adk Zamontowa od do u drug podk adk Zamocowa haki przy pomocy nakr tek rys C Hu tawk nale y mocowa jedynie do urz dze w przypadku kt rych m...

Page 12: ...aci wa no podczas u ywania produktu nie w a ciwie i nie zgodnie z jego przez naczeniem Pa stwa prawa w szczeg lno ci zasady odpowiedzialno ci z tytu u r kojmi nie zostan ograniczone t gwarancj W razie...

Page 13: ...s arba tvirtinimo elementai Siekiant i vengti susi alojim d l sugadint da li kiekvien kart prie naudojantis supyn mis suaug s asmuo privalo patikrinti ar pritvirtintos virv s onini apsaug apsauginiai...

Page 14: ...tiniame supyni gale esan i ied pagal ba galite sureguliuoti supyni s dimosios dalies auk t Sureguliavus virvi ilg apkrovos metu jos v l sitemps F pav Sureguliuokite virvi ilg taip kad supyn s kab t vi...

Page 15: ...ikels 150 kg Die Schaukel darf nur an Einrichtungen mit aus reichender Standfestigkeit massive Holzger s te Metallger ste oder Betondecken montiert werden Die Montage ist durch einen Erwachsenen durch...

Page 16: ...ben durch ein Bohrloch Setzen Sie die zweite Unterlegscheibe von unten auf Fixieren Sie den Haken mit je einer Mutter Abb C Befestigen Sie die Schaukel nur an Einrichtungen bei denen Sie mit absoluter...

Page 17: ...sondere die Gew hrleistungsrechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mai...

Page 18: ...20...

Reviews: