background image

18

• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind bei der Ver-

wendung des Artikels keinen Helm oder Klei-
dung mit Kordeln trägt, da diese sich verfangen 
und das Kind sich verletzten könnte.

• Nicht von dem Artikel abspringen, solange die-

ser schwingt. Erst absteigen, wenn der Artikel 
zum Stillstand gekommen ist.

• Achten Sie auf genügend Platz zu Gegen-

ständen und anderen Personen, damit niemand 
verletzt werden kann.

• Der Artikel sollte einen angemessenen Sicher-

heitsabstand von mindestens 2 m zu Gebäuden, 
Treppen, Zäunen, Mauern, Gewässern, über-
hängenden Ästen, Wäscheleinen, elektrischen 
Leitungen und anderen Hindernissen haben.

• Beachten Sie, dass sich der Artikel bei starker 

Sonneneinstrahlung erhitzen kann.

• An dem Artikel dürfen keine technischen Ände-

rungen vorgenommen werden.

Montage der Schaukel

 Wählen Sie eine ebene und saubere Fläche mit 

genügend Platz aus, um den Artikel aufzubau-
en.

 Legen Sie die Nestschaukel (1) ausgebreitet auf 

den Boden. 

 Führen Sie die vier Seitenverstärkungen (2) 

durch die Laschen am Nestschaukelrand. Ach-
ten Sie beim Einlegen der Seitenverstärkungen 
darauf, dass je ein dünnes Ende zu einem 
dicken Ende zeigt. 

 Stecken Sie die vier Seitenverstärkungen zusam-

men. Die Bohrlöcher von jeweils zwei Seitenver-
stärkungen müssen exakt übereinanderliegen 
(Abb. B). 

 Lösen Sie die vormontierten Muttern an den 

Aufhängungen (3) und entfernen Sie diese 
sowie je eine Unterlegscheibe. 

 Stecken Sie je einen Haken mit der verblie-

benen Unterlegscheibe von oben durch ein 
Bohrloch. 

 Setzen Sie die zweite Unterlegscheibe von 

unten auf.

 Fixieren Sie den Haken mit je einer Mutter 

(Abb. C).

Befestigen Sie die Schaukel nur an Einrichtungen, 
bei denen Sie mit absoluter Sicherheit eine ausrei-
chende Festigkeit garantieren können. Verwenden 
Sie zur Montage mind. 10 mm starke Schraubha-
ken, die um mindestens 540° umgebogen oder 
komplett geschlossen sind, um ein unbeabsich-
tigtes Lösen zu verhindern. In Holzbalken muss die 
Befestigung komplett durch das Holz gesteckt sein 
und von oben gekontert werden, um eine ausrei-
chend sichere Verbindung zu erreichen.

Unterschiedliche Befestigungs-

haken

Befestigen Sie das Schaukelelement nur an geeig-
neten Halterungen. Diese sind:
Nr. 1: geschlossene Halterungsösen, die über 
einen Karabinerhaken an den Schaukelelementen 
befestigt werden (Abb. D).
Nr. 2: Rundhaken, die um 540° umgebogen 
sind, um ein unbeabsichtigtes Lösen zu verhindern 
(Abb. E).

Hinweis! Das Auge der Halterungsösen 

(1) muss quer zur Schaukelrichtung ange-

bracht werden, damit das Befestigungs-

element der Schaukel bei der Nutzung 

nicht zu stark beschädigt wird.

Höheneinstellung des  

Schaukelelements

Durch den Ring am oberen Ende der Schaukel 
kann die Höhe der Sitzauflage eingestellt werden.
Nachdem Sie die Länge des Seils eingestellt 
haben, zieht es sich bei Belastung wieder fest 
(Abb. F). Stellen Sie die Länge der beiden Seile 
so ein, dass sich die Schaukel in absoluter Waage 
befindet.

Lagerung, Reinigung

Den Artikel immer trocken und sauber in einem 
temperierten Raum lagern.
Nur mit Wasser reinigen, und anschließend mit 
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln 
reinigen.

DE/AT/CH

Summary of Contents for 307540

Page 1: ...asivu esiin ja tutustu senj lkeen laitteen kaikkiin toimintoihin ppna sidan med avbildningarna innan du l ser manualen och g r dig sedan bekant med alla apparatens funktioner Przed przeczytaniem nale...

Page 2: ...1x 1 4x 2 2x 3 1x 4 A 2 1 2 2 2 B D 3b F 3 1 3 C E...

Page 3: ...5...

Page 4: ...upport element The attachment of the cables protective covers for the side reinforcements hooks and rings must be inspected by an adult before each use to avoid injuries due to defective parts If the...

Page 5: ...level and clean surface with enough room to assemble the swing Lay the nest swing 1 out on the floor Guide the four side reinforcements 2 through the straps on the edge of the nest swing When inserti...

Page 6: ...a k ytt tai kiinnitysosia K ysien kiinnitys sivuvahvikkeet pultit ja renkaat on aikuisen tarkistettava ennen jokaista k ytt vaurioituneiden osien havaitsemiseksi Jos keinun kiinnitysosissa on vaurioit...

Page 7: ...a voidaan s t yl osassa olevilla renkailla Kun k yden pituus on s detty se kiristyy kuor man alla kuva F S d molempien k ysien pituus niin ett keinu on t ysin suorassa S ilytys puhdistus S ilyt tuotet...

Page 8: ...ada linan eller fixeringselementet Fixeringen av linorna skyddsk porna p sidost den samt krokar och ringar m ste alltid kontrolleras av en vuxen person innan gungan anv nds f r att undvika personskado...

Page 9: ...te kan justeras med hj lp av ringarna l ngst upp p gungan N r linornas l ngd har justerats dras de t igen n r gungan belastas bild F Justera l ngden p de b da linorna s att gungan r helt v gr t Lagri...

Page 10: ...j 35 cm Ostrze enie Produkt przeznaczony do u ytku na wolnym powietrzu Dzieci mog bawi si tym artyku em tylko pod opiek doros ych Maksymalne obci enie produktu 150 kg Hu tawk nale y montowa wy cznie n...

Page 11: ...i Wsun przez g rne otwory po jednym haku wraz z pozosta podk adk Zamontowa od do u drug podk adk Zamocowa haki przy pomocy nakr tek rys C Hu tawk nale y mocowa jedynie do urz dze w przypadku kt rych m...

Page 12: ...aci wa no podczas u ywania produktu nie w a ciwie i nie zgodnie z jego przez naczeniem Pa stwa prawa w szczeg lno ci zasady odpowiedzialno ci z tytu u r kojmi nie zostan ograniczone t gwarancj W razie...

Page 13: ...s arba tvirtinimo elementai Siekiant i vengti susi alojim d l sugadint da li kiekvien kart prie naudojantis supyn mis suaug s asmuo privalo patikrinti ar pritvirtintos virv s onini apsaug apsauginiai...

Page 14: ...tiniame supyni gale esan i ied pagal ba galite sureguliuoti supyni s dimosios dalies auk t Sureguliavus virvi ilg apkrovos metu jos v l sitemps F pav Sureguliuokite virvi ilg taip kad supyn s kab t vi...

Page 15: ...ikels 150 kg Die Schaukel darf nur an Einrichtungen mit aus reichender Standfestigkeit massive Holzger s te Metallger ste oder Betondecken montiert werden Die Montage ist durch einen Erwachsenen durch...

Page 16: ...ben durch ein Bohrloch Setzen Sie die zweite Unterlegscheibe von unten auf Fixieren Sie den Haken mit je einer Mutter Abb C Befestigen Sie die Schaukel nur an Einrichtungen bei denen Sie mit absoluter...

Page 17: ...sondere die Gew hrleistungsrechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mai...

Page 18: ...20...

Reviews: