background image

7

GB

both sides in such a way that the swing is absolu-
tely horizontal.

Storage, cleaning

Always store the product in clean and dry conditi-
on at room temperature. 
Only use water to clean and wipe it dry with 
cleaning cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with 
aggressive cleaning agents.

Disposal

Dispose of the article and the packaging materials 
in accordance with current local regulations. 
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging 
materials out of the reach of children.

Notes on the guarantee and 

service handling

The product was produced with great care and 
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of 
purchase. Please retain your receipt. 
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the 
warranty rights, are not affected by this warranty. 
With regard to complaints, please contact the fol-
lowing service hotline or contact us by e-mail. Our 
service employees will advise as to the subsequent 
procedure as quickly as possible. We will be per-
sonally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the 
warranty period. This also applies to replaced 
and repaired parts. Repairs after the warranty are 
subject to a charge.
IAN: 307540

  Service Great Britain

 

Tel.:   0800 404 7657   

 

E-Mail:  deltasport@lidl.co.uk

Swing assembly

  Select a level and clean surface with enough  

  room to assemble the swing.

  Lay the nest swing (1) out on the floor. 
  Guide the four side reinforcements (2) through  

  the straps on the edge of the nest swing. When  
  inserting the side reinforcements, make sure  
  one thin end points to one thick end.  

  Push the four side reinforcements together. 

  The drill holes of each pair of side reinforce-

ments must overlap precisely (figure B).  

  Loosen the pre-assembled nuts on the mounting  

  brackets (3) and remove them as well as one  
  washer. 

  Put a hook with the remaining washer through  

  a drill hole from above.  

  Put the second washer on from underneath.   
  Secure the hook with a nut (figure C).

Only attach the swing to installations for which 
you can guarantee sufficient stability with absolute 
certainty. Use at least 10mm thick screw hooks for 
the assembly that are bent through at least 540° 
or completely closed in order to prevent unintenti-
onal release. On wooden beams the attachment 
must be inserted through all the wood and locked 
from above in order to achieve a sufficiently 
secure connection.

Different attachment hooks

Only mount the swing on suitable mounts. These 
are:
No. 1: closed mounting hooks that are fastened to 
the swing elements with a carabiner hook (Fig. D).
No. 2: round hooks that are bent 540° to prevent 
unintended loosening (Fig. E).

Note! The eye on the mounting eye (1) 

must be attached transverse to the swing 

direction so that the attachment element 

of the swing is not damaged too badly 

during use.

Setting the height of the swing 

element

The height of the seat can be set using the ring on 
the upper end of the swing. Once you have set the 
length of the rope it will tighten itself when load is 
placed on the swing (figure F). Set the length on 

Summary of Contents for 307540

Page 1: ...asivu esiin ja tutustu senj lkeen laitteen kaikkiin toimintoihin ppna sidan med avbildningarna innan du l ser manualen och g r dig sedan bekant med alla apparatens funktioner Przed przeczytaniem nale...

Page 2: ...1x 1 4x 2 2x 3 1x 4 A 2 1 2 2 2 B D 3b F 3 1 3 C E...

Page 3: ...5...

Page 4: ...upport element The attachment of the cables protective covers for the side reinforcements hooks and rings must be inspected by an adult before each use to avoid injuries due to defective parts If the...

Page 5: ...level and clean surface with enough room to assemble the swing Lay the nest swing 1 out on the floor Guide the four side reinforcements 2 through the straps on the edge of the nest swing When inserti...

Page 6: ...a k ytt tai kiinnitysosia K ysien kiinnitys sivuvahvikkeet pultit ja renkaat on aikuisen tarkistettava ennen jokaista k ytt vaurioituneiden osien havaitsemiseksi Jos keinun kiinnitysosissa on vaurioit...

Page 7: ...a voidaan s t yl osassa olevilla renkailla Kun k yden pituus on s detty se kiristyy kuor man alla kuva F S d molempien k ysien pituus niin ett keinu on t ysin suorassa S ilytys puhdistus S ilyt tuotet...

Page 8: ...ada linan eller fixeringselementet Fixeringen av linorna skyddsk porna p sidost den samt krokar och ringar m ste alltid kontrolleras av en vuxen person innan gungan anv nds f r att undvika personskado...

Page 9: ...te kan justeras med hj lp av ringarna l ngst upp p gungan N r linornas l ngd har justerats dras de t igen n r gungan belastas bild F Justera l ngden p de b da linorna s att gungan r helt v gr t Lagri...

Page 10: ...j 35 cm Ostrze enie Produkt przeznaczony do u ytku na wolnym powietrzu Dzieci mog bawi si tym artyku em tylko pod opiek doros ych Maksymalne obci enie produktu 150 kg Hu tawk nale y montowa wy cznie n...

Page 11: ...i Wsun przez g rne otwory po jednym haku wraz z pozosta podk adk Zamontowa od do u drug podk adk Zamocowa haki przy pomocy nakr tek rys C Hu tawk nale y mocowa jedynie do urz dze w przypadku kt rych m...

Page 12: ...aci wa no podczas u ywania produktu nie w a ciwie i nie zgodnie z jego przez naczeniem Pa stwa prawa w szczeg lno ci zasady odpowiedzialno ci z tytu u r kojmi nie zostan ograniczone t gwarancj W razie...

Page 13: ...s arba tvirtinimo elementai Siekiant i vengti susi alojim d l sugadint da li kiekvien kart prie naudojantis supyn mis suaug s asmuo privalo patikrinti ar pritvirtintos virv s onini apsaug apsauginiai...

Page 14: ...tiniame supyni gale esan i ied pagal ba galite sureguliuoti supyni s dimosios dalies auk t Sureguliavus virvi ilg apkrovos metu jos v l sitemps F pav Sureguliuokite virvi ilg taip kad supyn s kab t vi...

Page 15: ...ikels 150 kg Die Schaukel darf nur an Einrichtungen mit aus reichender Standfestigkeit massive Holzger s te Metallger ste oder Betondecken montiert werden Die Montage ist durch einen Erwachsenen durch...

Page 16: ...ben durch ein Bohrloch Setzen Sie die zweite Unterlegscheibe von unten auf Fixieren Sie den Haken mit je einer Mutter Abb C Befestigen Sie die Schaukel nur an Einrichtungen bei denen Sie mit absoluter...

Page 17: ...sondere die Gew hrleistungsrechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mai...

Page 18: ...20...

Reviews: