background image

18

Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný 
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 
dôkladne oboznámte.

Pozorne si prečítajte tento návod 

na použivanie.

Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na 
uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre 
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe 
odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.

Rozsah dodávky (obr. A)

1 x  típí, v rozloženom stave (1 – 22)
2 x  látkový záves (23 – 24)
1 x  kriedová tabuľa (25)
4 x  rohový spoj (26)
96 x  skrutka, dlhá (27)
44 x  skrutka, krátka (28)
13 x skrutka s objímkou (29)
2 x  drevená tyč (30)
2 x  látková vlajka (31)
1 x  balenie kried (32)
1 x  návod na používanie

Technické údaje

Rozmery (po montáži): cca 135 x 170 x 135 cm  
(š x v x h)

Dátum výroby (mesiac/rok):  
12/2021

Spoločnosť Delta-Sport Handelskon-
tor GmbH týmto vyhlasuje, že tento 
výrobok je v súlade s nasledujúcimi 

základnými požiadavkami a ostatnými 
príslušnými ustanoveniami: 
2009/48/ES – Smernica o bezpečnosti hračiek

Určené použitie 

Tento výrobok je hračka pre deti od 2 rokov 
určený na súkromné použitie. Výrobok je vhodný 
len na použitie vonku. 

Bezpečnostné pokyny

• Upozornenie. Pred prvým použitím si pre-

čítajte bezpečnostné pokyny! Dodržiavajte 
bezpečnostné pokyny!

• Upozornenie. Odporúčaný vek: od 2 rokov.
• Upozornenie. Vhodný len na použitie vonku.
• Upozornenie. Iba na domáce použitie.
• Upozornenie. Uchovávajte mimo ohňa.

  Nebezpečenstvo ohrozenia 

života!

• Montáž musí z dôvodu existujúcich malých 

dielov vykonať dospelá osoba. 
Dbajte na to, aby sa výrobok a všetky zložky, 
príp. komponenty odovzdali dieťaťu len 
v zmontovanom stave.

• Upozornenie. Všetky obalové a upevňovacie 

materiály nie sú súčasťou hračky a je potreb-
né ich z bezpečnostných dôvodov odstrániť 
vždy predtým, než sa výrobok odovzdá 
deťom na hranie. Po montáži odstráňte čís-
lované nálepky rozloženého výrobku. Hrozí 
nebezpečenstvo udusenia.

Nebezpečenstvo poranenia!

• Nenechajte svoje dieťa používať výrobok 

bez dozoru, pretože deti nevedia odhadnúť 
potenciálne riziká. Použitie len pod priamym 
dohľadom dospelého.

• Počas používania sa vo výrobku nesmú 

nachádzať žiadne ostré ani tvrdé predmety, 
napr. hračky.

• Nenoste šperky, hodinky ani kľúče. Vyzujte 

seba aj dieťa a v prípade potreby odložte 
svoje okuliare alebo okuliare vášho dieťaťa.

• Výrobok nie je zariadenie na šplhanie! 

Zabezpečte, aby na výrobok nevystupovali 
ani neliezli žiadne osoby, predovšetkým deti. 
Výrobok sa môže prevrátiť.

• Informujte svoje deti o pokynoch používania 

pre bezpečné hranie.

• Výrobok neinštalujte na betón, asfalt alebo iný 

tvrdý povrch.

• Výrobok sa má nainštalovať na rovnú, tráv-

natú plochu, na ktorej nie sú kamene, kmene, 
hrbole ani jamy. 
Výrobok by mal mať primeranú bezpečnostnú 
vzdialenosť minimálne 2 m od budov, scho-
dov, plotov, múrov, vodných plôch, previsnu-
tých konárov, šnúr na bielizeň, elektrických 
vedení a iných prekážok.

• Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok 

nie je poškodený alebo opotrebovaný. 
Výrobok sa smie používať len v bezchybnom 
stave!

• Nepoužívajte výrobok pri viditeľných alebo 

predpokladaných poškodeniach.

• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny.

Montáž

Dôležité: Montáž výrobku by mali z dô-

vodu jeho veľkosti vykonať minimálne 

dve dospelé osoby.

 

• Na zmontovanie výrobku potrebujete vhodný 

skrutkovač (nie je v rozsahu dodávky).

• Výrobok zmontujte tak, ako je znázornené na 

obrázkoch B – G, na rovnom podklade na 
zemi. 
Najprv sa zmontuje zadná strana výrobku 
(obr. D). 

Upozornenie

: Diely rozloženého výrobku sú 

v rozsahu dodávky očíslované (obr. A). 
• Obalový materiál použite ako podložku pri 

montáži výrobku.

• Výrobok umiestnite na rovný a protišmykový 

podklad.

•   

Látkové závesy (23) a (24) priviažte k pozdĺž-
nym tyčiam A1/B1, príp. A2/B2 nad priečne 
prebiehajúcimi drevenými latkami pomocou 
dvojitého uzla (obr. E – F). Dbajte na to, aby 
látky a ich pásy boli pevne napnuté. Pred 
každým použitím skontrolujte pevné osadenie 
uzlov, aby ste zabránili riziku uškrtenia.

• Otvorte a zatvorte suchý zips látkového 

závesu (24).

Dôležité: Po montáži odstráňte číslo-

vané nálepky. Hrozí nebezpečenstvo 

dusenia.

Údržba

• Vykonajte údržbu a skontrolujte všetky diely 

výrobku najmä

 na začiatku každej sezó-

ny,

 ako aj 

pravidelne

 

počas obdobia 

používania

. Výrobok musí pravidelne 

kontrolovať dospelá osoba, aby sa zabránilo 
zraneniam v dôsledku poškodených dielov. 

• Na začiatku každej sezóny, 

ako 

aj

 pravidelne počas obdobia použí-

vania

 skontrolujte, či sú všetky skrutky pevne 

dotiahnuté a v prípade potreby ich dotiahnite. 
Keď výrobok vykazuje nedostatky, nesmie sa 
viac používať.

Skladovanie, čistenie

Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý 
a čistý. Čistite len vlhkou čistiacou handričkou 
a nakoniec utrite dosucha.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia-
cimi prostriedkami.
Látka: 30 °C ručné pranie

Pokyny k likvidácii

Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade 
s aktuálnymi miestnymi predpismi. 
Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško 
nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte 
mimo dosahu detí.

Výrobky a obaly likvidujte ekologickým 
spôsobom.

Recyklačný kód slúži na označenia 
rôznych materiálov na navrátenie do 
obehu opätovného využitia.

Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý 
má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého 
obehu - a číslo označujúce materiál.

Pokyny k záruke a priebehu 

servisu

Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod 
stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje 
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk-
romným koncovým užívateľom trojročnú záruku 
odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle-
dovných podmienok. Záruka platí len na chyby 
materiálu a spracovania. Záruka sa netýka 
dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu 
a preto ich možno považovať za opotrebiteľné 
diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov, 
napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré 
sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok 
používal neodborne alebo nesprávne, mimo 
určenia na používanie alebo určeného rozsahu 
používania alebo neboli dodržané pokyny 
návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží-
vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo 
spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou 
z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej 
lehoty po predložení originálu pokladničného 
dokladu. Originál pokladničného dokladu preto 
prosím uschovajte. 

SK

Summary of Contents for 391882 2107

Page 1: ...abra la p gina con las ilustraciones y familiar cese seguidamente con todas las funciones del aparato Klap siden med illustrationerne op inden du l ser dem og g r dig efterf lgende fortrolig med alle...

Page 2: ...18 2x 19 2x 20 2x 21 2x 22 2x 13 2x 12 2x 30 2x 31 2x 32 1x 9 1x 8 1x 23 1x 24 1x 26 4x 27 96x 28 44x 29 13x 25 1x A1 A2 B1 A1 B1 B2 A2 B2 B 26 12 11 13 28 26 14 B1 B2 B1 B2 26 13 14 12 28 26 11 A2 A...

Page 3: ...5 E 23 D 27 27 27 27 1 2 3 10 2 3 4 5 6 8 27 B1 B2 A2 A1 27 B2 A2 7 28 29 29 29...

Page 4: ...6 F 24 G 25 30 31 30 31 29 29...

Page 5: ...en haben Pr fen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Besch digungen oder Abnutzungen Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden Verwenden Sie den Artikel nicht bei sichtba ren od...

Page 6: ...r Garantie gesetzlicher Gew hrleistung oder Kulanz nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zun chst an die untenstehende Service Hotl...

Page 7: ...h use Only use the product if it is in perfect condition Do not use the product if it is visibly damaged or you suspect it is damaged Do not make any modifications to the product Assembly Important be...

Page 8: ...ired parts If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e mail If there is a guarantee case then the product will be repaired or replaced free...

Page 9: ...doit tre utilis qu en parfait tat N utilisez pas l article s il pr sente des d t rio rations visibles ou suppos es N apportez aucune modification l article Montage Important en raison de ses dimen sio...

Page 10: ...aux articles L217 4 L217 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 1648 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et r pond...

Page 11: ...ngen of slijtage Het artikel mag alleen in goede staat worden gebruikt Gebruik het artikel niet wanneer het zichtbaar is beschadigd of u vermoedt dat het bescha digd is Breng geen veranderingen aan he...

Page 12: ...e garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie wettelijke waarborg of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Gelieve u bij klachten...

Page 13: ...uktu na betonie asfalcie lub innej twardej powierzchni Przedmiot powinien by ustawiony na r wnym trawniku pozbawionym kamieni patyk w wyboj w i do k w Nale y zachowa odpowiedni wynosz cy co najmniej 2...

Page 14: ...e zawarte w instrukcji obs ugi nie by y przestrzegane chyba e klient ko cowy udowodni istnienie wady materia owej lub wady wykonania kt ra nie wynika z podanych wy ej przyczyn Roszczenia z tytu u gwar...

Page 15: ...n strana v robku se sestavuje jako prvn obr D Upozorn n D ly rozlo en ho v robku jsou o slovan podle obsahu balen obr A P i sestavov n v robku pou ijte balic materi l jako podlo ku Postavte v robek na...

Page 16: ...kladan ch po kodeniach Na v robku nevykon vajte iadne zmeny Mont D le it Mont v robku by mali z d vodu jeho ve kosti vykona minim lne dve dospel osoby Na zmontovanie v robku potrebujete vhodn skrutkov...

Page 17: ...e uveden Service Hotline alebo sa s nami spojte prostredn ctvom e mailu Ak sa jedn o z ru n pr pad v robok pod a na ej vo by bezplatne oprav me vymen me alebo vr time k pnu cenu al ie pr va zo z ruky...

Page 18: ...se encuentra en un estado ptimo No use el art culo si presenta da os visibles o si sospecha que est da ado No efect e ninguna modificaci n en el art culo Montaje Importante El montaje del art culo de...

Page 19: ...iginal El periodo de garant a no se ver prolongado por ning n tipo de reparaci n realizada con motivo de la garant a la garant a legal o como gesto de buena voluntad Esto se aplica tambi n a las pieza...

Page 20: ...bestanddele er nummereret j vnf r leveringsomfanget fig A Brug emballagematerialet som underlag til at samle artiklen Stil artiklen p et j vnt og skridsikkert under lag Bind stofforh ngene 23 og 24 fa...

Page 21: ...danni o segni d usura Utilizzare l articolo solo se in perfette condizioni Non utilizzare l articolo in caso di danni visibili o presunti Non apportare modifiche all articolo Montaggio Importante a ca...

Page 22: ...ter mine di garanzia non sar prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza Ci vale anche...

Page 23: ...el tt ellen rizze a term k ps g t illetve elhaszn l d s t A term ket csak kifog stalan llapotban szabad hasz n lni Ne haszn lja a term ket ha az v lhet en vagy l that an megrong l dott Ne v gezzen se...

Page 24: ...ze meg az eredeti p nzt ri bizonylatot A garancia a t r v nyes garancia vagy a m lt nyoss g alapj n v gzett esetleges jav t sok a garancia id tar tam t nem hosszabb tj k meg Ez vonatkozik a kicser lt...

Page 25: ...ika D Napotek Sestavni deli razstavljenega izdelka so o tevil eni glede na obseg dobave slika A Embala o uporabite za podlago pri sestavlja nju izdelka Izdelek postavite na ravno in nedrse o podlago Z...

Page 26: ...visu pre dlo iti garancijski list in ra un kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izro itve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepoo bla eni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahte...

Reviews: