background image

 

 

       

ALM1200

 

D

D

T

T

 

 

I

I

s

s

t

t

r

r

 

 

(

(

A

A

L

L

M

M

1

1

2

2

0

0

0

0

)

)

 

 

0

0

8

8

/

/

0

0

7

7

_

_

R

R

E

E

V

V

 

 

9

9

_

_

0

0

5

5

/

/

1

1

8

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12/14

 

 

4.

 

 TURN button 

 
 
 

 
6.

 

To start the appliance: select switch (1 – Power); the appliance will start heating (400W power). In order 
for the appliance to emit more heat, press buttons 2 and/or 3 while the heater is on. If the 400 W button is 
selected, the result will be a power of 800W; if the third button is also pressed, the appliance power will be 
1200 W. 

7.

 

During operation, do not tilt the heater more than 25°. 

8.

 

The heater is equipped with oscillating base. 

9.

 

During operation, the halogen heater must be at a minimum distance of 50 cm from walls or other objects. 
Direct  the  air  flow  towards  such  a  point  so  that  room  heating  is  optimised.  Do  not  direct  the  heat  flow 
towards corners or reduced spaces, or towards the floor or ceiling. 

10.

 

To heat a room quickly, set the halogen heater to 1200 W (activate both power buttons). Once the room has 
reached an agreeable temperature, set the heater to a lower position in order to reduce consumption and to 
prevent the room from getting too hot. 

11.

 

To switch off the halogen heater, press the ON/OFF button.  

12.

 

If the heater is off, do not turn the oscillating base manually; otherwise, the base could get broken.  

 
SAFETY MEASURES

 

To  avoid  damages  and  dangerous  situations  caused  by  overheating,  the  fan  heater  is  equipped  with  a  safety 
device that stops its  operation in  case of overheating, for example, due to a total  or partial  obstruction of the 
grills. In this case, disconnect the appliance from the mains socket, wait for around 30 minutes so that it cools 
down,  and  remove  the  object  that  is  obstructing  the  grills. At  this  point,  it  is  possible  to  start  the  appliance 
again, as described above. The appliance should operate correctly. Should the problem come up again, contact 
the nearest support centre. 
To  ensure  its  safe  use,  the  appliance  features  a  tip-over  protection  system.  In  case  of  accidental  fall,  the 
appliance turns off automatically. CAUTION: If the heater is straightened, automatically restarts. 
 

MAINTENANCE

 

1.

 

This appliance requires no maintenance except cleaning of its external surface.  

2.

 

Before cleaning the appliance, disconnect it from the mains socket and wait for it to cool down.  

3.

 

Dust the intake grill regularly, removing rope yarn, down or any other foreign matter that might limit regular 
air circulation. 

4.

 

To clean external surfaces, use only a soft moistened cloth. Do not use solvents. 

5.

 

Non gettare la scatola, utilizzarla per conservare l’apparecchio.  

6.

 

Quando  non  utilizzate  l’apparecchio,  riponetelo  nella  sua  confezione  originale  e  conservatelo  in  un  luogo 
asciutto. 
 

INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL 

 

Disposal  of  this  product  shall  be  governed  by  the  European  Community  Directive  2012/19/UE  on  Waste  Electrical  and  Electronic 
Equipment (WEEE). According to this regulation, the consumer has the obligation NOT to dispose of this product as household waste 

but through separate channels of collection (WEEE). In the case of purchasing a similar new product, this product can be 
disposed  free  of  charge  from  the  distributor.  The  disposal  is  free,  no  purchase  required,  for  WEEE  small  size  (external 
dimensions below 25 cm). Comply with local regulations in the fields of waste disposal. It is always possible to dispose of 
this  product  at  a WEEE  collection  center  predisposed  by  the  public  administration. The  incorrect  disposal  of  this  article 
could have potential adverse effects on the environment and human health. This symbol indicates the consumer’s duty to 
dispose of this article as WEEE and NOT as household waste. Improper disposal of the product by the consumer involves 

the application of administrative sanctions provided by law.  

 
 

Model: ALM1200

 

Item 

Symbol  Value 

Unit 

 

Item 

Unit 

Heat output 

  Type  of  heat  input,  for  electric  storage  local  space 

heaters only (select one) 

Nominal heat output 

P

nom. 

1,2 

kW 

 

manual  heat  charge  control,  with  integrated 
thermostat 

NO 

Minimum heat output 
(indicative) 

P

min.

 

0,4 

kW 

 

manual heat charge control with room and/or outdoor 
temperature feedback 

NO 

Summary of Contents for ALM1200

Page 1: ...0 0 A AL LM M1 12 20 00 0 0 08 8 0 07 7_ _R RE EV V 9 9_ _0 05 5 1 18 8 STUFA ALOGENA RADIANT HALOGENE HALOGEN HEATER IT ISTRUZIONI PER L USO FR MODE D EMPLOI GB INSTRUTIONS MANUAL MODELLO MODELE MODEL ALM1200 con maniglia avec poignée with handle ...

Page 2: ...apparecchio in nessun caso poiché ciò provocherebbe rischio di surriscaldamento 4 Non inserire mai alcun oggetto esterno nelle griglie anteriori in quanto potrebbe causare rischio di incendio scossa elettrica o guasti all apparecchio 5 L impiego sicuro comporta il rispetto di alcuni basilari accorgimenti di sicurezza tra i quali non azionare l apparecchio con le mani o piedi bagnati non esporre l ...

Page 3: ...o immediatamente sotto una presa di corrente 14 Questo apparecchio non deve essere messo in funzione senza monitoraggio 15 ATTENZIONE alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni Particolare attenzione deve essere data in cui si trovano i bambini e le persone vulnerabili 16 La sostituzione della lampadina deve essere fatta da personale qualificato AVVERTENZE GENE...

Page 4: ... e il corpo principale Inserire il cavo di alimentazione attraverso le apposite aperture e fissarlo con il morsetto 4 Assicurarsi che l apparecchio sia integro e posizionato in modo stabile 5 Dopo averlo posizionato in modo stabile inserire il cavo di alimentazione 1 Pulsante di accensione spegnimento accensione lampada 400W 2 Pulsante accensione lampada 400W 3 Pulsante accensione lampada 400W 4 P...

Page 5: ...in ambito di smaltimento rifiuti E sempre possibile provvedere allo smaltimento del presente articolo presso uno dei centri di raccolta RAEE predisposti dalla pubblica amministrazione Il non corretto smaltimento del presente articolo potrebbe avere potenziali effetti dannosi sull ambiente e sulla salute umana Il presente simbolo indica il dovere da parte del consumatore di smaltire il presente art...

Page 6: ...ovoquer une surchauffe 4 Ne jamais placer d objet extérieur dans le gril antérieur Cela risquerait de provoquer un incendie une décharge électrique ou des pannes de l appareil 5 L emploi sûr implique le respect de certaines mesures élémentaires de sécurité à savoir ne pas mettre l appareil en marche avec les mains ou les pieds mouillés Ne pas exposer l appareil à l humidité ou à l eau Ne pas laiss...

Page 7: ...lisé sans surveillance 15 Attention certaines parties de ce produit peuvent se chauffer beaucoup et provoquer des brulures Il faut faire très attention en cas d utilisation à proximité des enfants ou des personnes vulnérables 16 Le remplacement de l ampoule doit être effectué par du personnel qualifié AVERTISSEMENTS D ORDRE GENERAL 1 Enlever le matériel d emballage et vérifier que l appareil soit ...

Page 8: ...riées ouvertures et le fixer avec la borne 4 S assurer que l appareil soit intégral et positionné de manière stable 5 Après l avoir positionné de manière stable insérer le câble d alimentation 1 Bouton d allumage extinction allumage lampe 400W 2 Bouton allumage lampe 400W 3 Bouton allumage lampe 400W 4 Bouton oscillation 6 Pour allumer l appareil Sélectionner l interrupteur 1 Power l appareil comm...

Page 9: ... nocifs potentiels sur l environnement et la santé humaine Ce symbole indique le devoir du consommateur d éliminer cet article en tant que DEEE et NON comme déchet urbain L élimination abusive du produit par le consommateur implique l application des sanctions administratives prévues par la loi Référence s du modèle ALM1200 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance therm...

Page 10: ...do not expose the appliance to humidity or water never expose the appliance to atmospheric conditions do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug 6 When the appliance is not used and before any maintenance operation the appliance must always be unplugged 7 Do not use the appliance in bathroom or in the immediate surroundings of showers bath tubs or swimming pools 8 Do not...

Page 11: ...y responsibility in case of incorrect use that will decline any warranty 5 Always place the fan heater on a flat and even surface it should not be exposed to vibration or mechanical stress 6 The appliance has dangerous components that must be kept out of the reach of children 7 Never connect the power cord to extensions or triple plugs Do not pull or damage the power cord Before any maintenance op...

Page 12: ...ase of accidental fall the appliance turns off automatically CAUTION If the heater is straightened automatically restarts MAINTENANCE 1 This appliance requires no maintenance except cleaning of its external surface 2 Before cleaning the appliance disconnect it from the mains socket and wait for it to cool down 3 Dust the intake grill regularly removing rope yarn down or any other foreign matter th...

Page 13: ...with electronic room temperature control NO electronic room temperature control plus day timer NO electronic room temperature control plus week timer NO Other control options multiple selections possible room temperature control with presence detection NO room temperature control with open window detection NO with distance control option NO with adaptive start control NO with working time limitati...

Page 14: ...R RE EV V 9 9_ _0 05 5 1 18 8 14 14 Importato e distribuito da Importe and distribué par Imported and distributed by KEMPER S R L Via Prampolini 1 Q 43044 Lemignano di Collecchio Parma ITALY Tel 39 0521 957111 Fax 39 0521 957195 info kempergroup it www kempergroup it ...

Reviews: