background image

 

 

 

 

 

UMU-100

 

DT Istr (UMU-100) 2014 – Rev_2_11/2016

 

    

          4/13 

 

9.

 

In caso di anomalie nel funzionamento o rumori, spegnere subito  l’umidificatore e scollegarlo 
dalla presa di corrente elettrica. Per le riparazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato 
dal  produttore  e  pretendere  pezzi  di  ricambio  originali.  Non  aprire  il  prodotto  e  riparare  il 
prodotto.  L’uso  di  parti  non  conformi  al  prodotto  potrebbe  comprometterne  gravemente  la 
funzionalità. 

10.

 

Non collegare il cavo di alimentazione a prolunghe o spine triple. Non strattonare o danneggiare 
in alcun modo il cavo di alimentazione. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, scollegare 
la spina dalla presa di corrente elettrica.   

11.

 

Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con superfici bagnate o calde.  

12.

 

Prima dell’utilizzo, assicurarsi che il tappo del serbatoio sia completamente chiuso. 

13.

 

Usare solo acqua pulita e fresca per riempire il serbatoio.  

14.

 

Se si desiderano utilizzare fragranze profumate, mettere alcune gocce di olio essenziale nel serbatoio laterale della base 
(vedi figura a lato).  

15.

 

Non aggiungere olii essenziali per aromaterapia nel beccuccio, nel serbatoio o nella base. 

 

ISTRUZIONI PER L’USO 

1.

 

Non accendere mai l’apparecchio senza acqua. 

2.

 

Rimuovere il serbatoio dall’apparecchio tirando verso l’alto. 

3.

 

Capovolgere il serbatoio e svitare il tappo di chiusura. 

4.

 

Riempire il serbatoio con acqua.  Riavvitare a fondo il tappo. Si suggerisce l’uso di acqua demineralizzata per evitare 
la formazione di incrostazioni calcaree. 

5.

 

Ricollocare il serbatoio sull’apparecchiatura. 

6.

 

Posizionare il beccuccio sopra il serbatoio, orientandolo lontano da muri e mobili. 

7.

 

Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente e ruotare la manopola di accensione. 

8.

 

Quando si accende la luce di funzionamento, l’umidificatore inizia a lavorare.  

9.

 

Selezionare tramite la manopola l’intensità desiderata. 

10.

 

Quando l’acqua nel serbatoio è finita, la spia luminosa diventa rossa ed occorre aggiungere acqua nel serbatoio. 

11.

 

Al termine dell’uso, scollegare l’apparecchio, estrarre il serbatoio e, togliendo il tappo di chiusura, vuotare il serbatoio. 

12.

 

Svuotare inoltre l’acqua presente nella base facendo attenzione a non bagnare spina e cavo.  

 

ATTENZIONE 
In ambienti freschi finestre e muri si possono appannare a causa dell’eccessiva umidità interna. Abbassare l’intensità 

dell’umidificatore per evitare il proliferare di batteri e funghi su mobili e muri (specialmente carta da parati).  
Per evitare la troppa umidità, specialmente in stanze piccole, lasciare aperta la porta e controllare la regolazione del 

vapore dell’umidificatore.

 

 

Problema 

Causa 

Soluzione 

Non si accende la spia luminosa, 

l’apparecchio non sprigiona vapore, 

non emette getto d’aria. 

La presa di corrente non è 
correttamente inserita. 

Controllare la presa di corrente. 

Non è stata girata la manopola di 
accensione. 

Ruotare la manopola per accendere il 
prodotto. 

La spia luminosa diventa rossa, genera 

un getto d‘aria ma non emette vapore.  Non c’è acqua nel serbatoio 

Inserire l’acqua nel serbatoio. 

Il vapore emette uno strano odore. 

Apparecchiatura nuova. 

Aprire il serbatoio, svuotarlo 

dall’acqua e lavarlo accuratamente. 

Acqua sporca 

Svuotare il serbatoio e riempirlo con 
acqua pulita e fresca. 

La spia si illumina ma non esce ne 
vapore ne getto d’aria. 

Troppa acqua nel serbatoio. 

Svuotare il serbatoio e richiudere. 

L’apparecchio emette poco vapore. 

Il trasduttore di ultrasuoni è sporco. 

Pulire il trasduttore. 

L’acqua è sporca o è da troppo tempo 
nel serbatoio. 

Pulire il serbatoio e riempirlo con 
acqua pulita. 

Rumore anormale. 

Poca acqua nel serbatoio. 

Riempire il serbatoio d’acqua. 

Risonanza dal bordo del tavolo. 

Posizionarlo su una superficie piana e 
stabile 

 
NOTE PER LO SMALTIMENTO 

 

Summary of Contents for UMU-100

Page 1: ...r UMU 100 2014 Rev_2_11 2016 1 13 UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI HUMIDIFICATEUR A ULTRASONS ULTRASONIC HUMIDIFIER IT ISTRUZIONI PER L USO FR MODE D EMPLOI GB INSTRUCTIONS MANUAL MODELLO MODELE MODEL UMU...

Page 2: ...i non azionare l apparecchio con le mani o piedi bagnati non esporre l apparecchio all umidit o all acqua non lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici 7 Non tirare il cavo di alimentazione...

Page 3: ...servizio post vendita Non lasciare il materiale di imballaggio come ad esempio le graffette o il sacchetto di nylon alla portata dei bambini Prima di accendere l umidificatore controllare che la presa...

Page 4: ...cende la luce di funzionamento l umidificatore inizia a lavorare 9 Selezionare tramite la manopola l intensit desiderata 10 Quando l acqua nel serbatoio finita la spia luminosa diventa rossa ed occorr...

Page 5: ...pplicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente AVERTISSEMENTS DE SICURITE 1 Avant l emploi nous vous demandons de lire attentivement les instructions pour vous familiariser...

Page 6: ...r servoir avec un chiffon humide et ensuite avec un linge sec 4 Nettoyer la surface sale du transducteur avec une brosse douce Rincer l eau claire 5 Nettoyer la surface int rieure de la base employer...

Page 7: ...tournez le r servoir et d vissez le bouchon de fermeture 4 Remplir le r servoir avec de l eau Revissez le bouchon Nous conseillons l utilisation d eau d min ralis e afin d viter la formation de traces...

Page 8: ...ronnement et la sant humaine Ce symbole indique le devoir du consommateur d liminer cet article en tant que DEEE et NON comme d chet urbain L limination abusive du produit par le consommateur implique...

Page 9: ...etergent to clean any parts 3 Clean the tank s components first with a damp cloth and then with a dry one 4 Wipe the dirty surface of the transducer with a soft brush Rinse with clean water 5 Clean th...

Page 10: ...OR USE 1 Never turn on the appliance without water 2 Remove the tank from the appliance by pulling upwards 3 Turn upside down the tank and unscrew the closing cap 4 Fill the tank with water Screw tigh...

Page 11: ...for WEEE small size external dimensions below 25 cm Comply with local regulations in the fields of waste disposal It is always possible to dispose of this product at a WEEE collection center predispos...

Page 12: ...humidificateur Voltage humidifier DC 24V Potenza umidificatore Puissance humidificateur Power humidifier 18W Capacit serbatoio Capacit du r servoir Tank capacity 1 2 l Portata volumetrica D bit volum...

Page 13: ...U 100 2014 Rev_2_11 2016 13 13 Importato da Import par Imported by KEMPER s r l Via Prampolini 1 Q 43044 Lemignano di Collecchio Parma ITALY Tel 39 0521 957111 Fax 39 0521 957195 info kempergroup it w...

Reviews: