background image

 

 

 

 

 

UMU-100

 

DT Istr (UMU-100) 2014 – Rev_2_11/2016

 

    

          5/13 

 

Lo  smaltimento  del  presente  articolo  è  disciplinato  dalla  direttiva  europea  2012/19/UE  sui  Rifiuti  di  Apparecchiature  Elettriche  ed 

Elettroniche (RAEE). Secondo tale normativa il consumatore ha l’obbligo di NON smaltire il presente articolo come rifiuto 
urbano ma attraverso i canali della raccolta separata (RAEE). Nel caso di acquisto di un prodotto nuovo equivalente, questo 

prodotto potrà essere smaltito a titolo gratuito presso il distributore. Lo smaltimento è gratuito senza obbligo d’acquisto per 
RAEE di piccolissime dimensioni (dimensioni esterne inferiori a 25 cm). Rispettare le normative locali vigenti in ambito di 

smaltimento rifiuti. E’ sempre possibile provvedere allo smaltimento del presente articolo presso uno dei centri di raccolta 
RAEE  predisposti  dalla  pubblica  amministrazione.  Il  non  corretto  smaltimento  del  presente  articolo  potrebbe  avere 

potenziali effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute umana. Il presente simbolo indica il dovere da parte del consumatore 

di smaltire il presente articolo come RAEE e NON come rifiuto urbano. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del consumatore 

comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. 
  
 

AVERTISSEMENTS DE SICURITE’

 

 

1.

 

Avant l’emploi, nous vous demandons de lire attentivement 

les  instructions  pour  vous  familiariser  avec  le  produit. 
Veuillez le conserver pour consultations successives. 
2.

 

Tenir hors de portée des enfants. 

3.

 

Ne  pas  positionner  l’humidificateur  à  coté  de  cuisinière, 

flamme libre, réchauds et étincelles. 
4.

 

Cet équipement ne doit pas être utilisé sans surveillance. 

5.

 

Ne  jamais  introduire  d'objet  étrangers  dans  la  sortie  de 

l'eau; cela peut être dangereux et provoquer une défaillance à 

l’appareil. 
6.

 

L’emploi  sûr  implique  le  respect  de  certaines  mesures 

élémentaires de sécurité, à savoir : ne pas mettre l’appareil en 
marche avec les mains ou les pieds mouillés. Ne pas exposer 

l’appareil  à  l’humidité  ou  à  l’eau.  Ne  pas  laisser  le  produit 
exposé aux agents atmosphériques.  
7.

 

Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou l’appareil pour 

débrancher la fiche. 
8.

 

Débrancher l’appareil pendant le remplissage, le nettoyage 

et quand vous ne l’utilisez pas.  
9.

 

L’appareil  doit  être  utilisé  uniquement  avec  le 

branchement fourni avec.  
10.

 

Le cordon de l’adaptateur ne peut pas être remplacé. Si le 

cordon est endommagé, l'adaptateur doit être éliminé. 
11.

 

Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  âgés  d’au 

moins  8  ans  ou  par  des  personnes  dont  les  capacités 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  réduites  ou  dont 

FR

 

 

Summary of Contents for UMU-100

Page 1: ...r UMU 100 2014 Rev_2_11 2016 1 13 UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI HUMIDIFICATEUR A ULTRASONS ULTRASONIC HUMIDIFIER IT ISTRUZIONI PER L USO FR MODE D EMPLOI GB INSTRUCTIONS MANUAL MODELLO MODELE MODEL UMU...

Page 2: ...i non azionare l apparecchio con le mani o piedi bagnati non esporre l apparecchio all umidit o all acqua non lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici 7 Non tirare il cavo di alimentazione...

Page 3: ...servizio post vendita Non lasciare il materiale di imballaggio come ad esempio le graffette o il sacchetto di nylon alla portata dei bambini Prima di accendere l umidificatore controllare che la presa...

Page 4: ...cende la luce di funzionamento l umidificatore inizia a lavorare 9 Selezionare tramite la manopola l intensit desiderata 10 Quando l acqua nel serbatoio finita la spia luminosa diventa rossa ed occorr...

Page 5: ...pplicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente AVERTISSEMENTS DE SICURITE 1 Avant l emploi nous vous demandons de lire attentivement les instructions pour vous familiariser...

Page 6: ...r servoir avec un chiffon humide et ensuite avec un linge sec 4 Nettoyer la surface sale du transducteur avec une brosse douce Rincer l eau claire 5 Nettoyer la surface int rieure de la base employer...

Page 7: ...tournez le r servoir et d vissez le bouchon de fermeture 4 Remplir le r servoir avec de l eau Revissez le bouchon Nous conseillons l utilisation d eau d min ralis e afin d viter la formation de traces...

Page 8: ...ronnement et la sant humaine Ce symbole indique le devoir du consommateur d liminer cet article en tant que DEEE et NON comme d chet urbain L limination abusive du produit par le consommateur implique...

Page 9: ...etergent to clean any parts 3 Clean the tank s components first with a damp cloth and then with a dry one 4 Wipe the dirty surface of the transducer with a soft brush Rinse with clean water 5 Clean th...

Page 10: ...OR USE 1 Never turn on the appliance without water 2 Remove the tank from the appliance by pulling upwards 3 Turn upside down the tank and unscrew the closing cap 4 Fill the tank with water Screw tigh...

Page 11: ...for WEEE small size external dimensions below 25 cm Comply with local regulations in the fields of waste disposal It is always possible to dispose of this product at a WEEE collection center predispos...

Page 12: ...humidificateur Voltage humidifier DC 24V Potenza umidificatore Puissance humidificateur Power humidifier 18W Capacit serbatoio Capacit du r servoir Tank capacity 1 2 l Portata volumetrica D bit volum...

Page 13: ...U 100 2014 Rev_2_11 2016 13 13 Importato da Import par Imported by KEMPER s r l Via Prampolini 1 Q 43044 Lemignano di Collecchio Parma ITALY Tel 39 0521 957111 Fax 39 0521 957195 info kempergroup it w...

Reviews: