background image

0507280010/010312/E MNF

IT - 26

5.2

Uso

Dato che riguarda una unità portable, si può utilizzare in 
qualsiasi posto desiderabile. Grazie al piedino magnetico posto 
sulla bocchetta del SUS-5/160, i fumi di saldatura possono 
essere aspirati vicino alla fonte.

Collegare l'apiratore a alla rete.

Posizionare lo scarico dell'aspiratore (apertura di 
ventilazione o tubo di scarico/estensione) al di fuori dell'area 
di lavoro. 

Fig. 5.1

Posizionare la bocchetta a 40-80 cm dalla sorgente dei fumi.

Fig. 5.1: Posizione della bocchetta

Premete il pulsante AVVIO sulla protezione motore per 
accendere l'aspiratore.

Avviare la saldatura.

Premere il pulsante ARRESTO ca. 20 secondi dopo aver 
terminato la saldatura.

La macchina è stata progettata per funzionare a lungo senza 
problemi e con interventi manutentivi limitati. Per poter 
garantire ciò, in questo capitolo si fornisce una descrizione degli 
interventi di manutenzione periodica e le operazioni di pulizia 
necessarie. Se si presta la cura necessaria e se si effettua le 
manutenzioni ad intervalli regolari, ogni eventuale problema 
sarà rilevato prima che possa determinare eventuali guasti alal 
macchina.

Gli intervalli di manutenzione indicati, possono variare a 
seconda delle condizioni ambientali e di utilizzo. Pertanto si 
raccomanda di ispezionare minuziosamente e completamente il 
prodotto una volta all'anno, oltre a quanto indicato per la 
manutenzione periodica. Per questo contattare il Vs. fornitore.

   

6.1

Manutenzione periodica

Le operazioni di manutenzione esposte nella sottostante tabella 
possono essere effettuate dall’utillizzatore. 
 

 

Se il prodotto non funziona (correttamente), consultate la lista 
di controllo seguente per vedere se Voi stessi potete porre 
rimedio al problema. Se ciò non fosse possibile consultate il 
Vostro fornitore.

 

ATTENZIONE!
Non posizionare l’aspiratore in luoghi ove possa essere 
esposto a vibrazioni o irraggiamento da parte di fonti 
di calore.

AVVERTIMENTO
Si raccomanda di scaricare l'aria aspirata 
nell'atmosfera. L'aria può essere scaricata in un'area 
di lavoro adiacente solo qualora quest'ultima sia 
sufficientemente ventilata e la concentrazione di base 
dei fumi di saldatura sia inferiore al livello previsto 
dalla legge.
Tenersi lontano dallo scarico mentre l'aspiratore è in 
funzione. Evitare che qualsiasi persona guardi 
all'interno dell'apertura di ventilazione o del tubo di 
scarico o respiri l'aria scaricata.

6

MANTENIMENTO

40 – 80 cm

AVVERTIMENTO
Eventuali ritardi nell'esecuzione degli interventi di 
manutenzione possono essere all'origine di incendi.
AVVERTIMENTO
Prima di iniziare ognuna delle attività manutentive qui 
sotto riportate, spegnete la macchina e staccata la 
presa di corrente. Leggere le regole di manutenzione 
all'inizio di questo manuale.

Componente

Attività

Frequenza

Prima di 

ogni uso

Ogni 12 

mesi

Alloggiamento

Pulizia esterna della 

macchina con detergente 

non aggressivo.

X

Aspiratore

Controllo del aspiratore e del 

relativo involucro per la 

presenza di particelle 

incrostate. Eventuale pulizia 

se necessario.

X

Controllo della guarnizione 

del aspiratore. Sostituirla se 

necessario.

X

Tubo/tubi

Controllo a danni. 

Sostituirlo/li se necessario.

X

7

RIPARAZIONE DEI GUASTI

AVVERTIMENTO
Prima di effettuare una qualsiasi riparazione, sempre 
spegnete la macchina e staccata la presa di corrente. 
Leggere le regole di manutenzione all'inizio di questo 
manuale.

Segnale

Problema

Possibile 

causa

Soluzione

Il motore non 

si avvia.

La macchina 

non funziona. 

Assenza di 

alimentazione 

elettrica.

Controllare 

l'alimentazione 

elettrica.

Cavo di rete 

difettoso. 

Riparare o sostituire 

il cavo.

Contatto/i 

allentato/i. 

Riparare i/il 

contatto/i. 

Interruttore di 

sicurezza del 

motore 

difettoso. 

Sostituire 

l’interruttore di 

sicurezza del 

motore.

Motore guasto.

Riparare o sostituire 

il motore.

Il motore 

emette un 

ronzio ma non 

gira.

La macchina 

non funziona. 

Il motore va a 2 

fasi invece di 3 

(solo per motore 

trifase).

Riparare il 

collegamento della 

fase.

Condensatore 

del motore 

difettoso/non 

collegato (solo 

per motore 

monofase).

Riparare o sostituire 

il condensatore.

Summary of Contents for 7020-MNF

Page 1: ...rer Schwei rauchabsauger FR Aspirateur portable pour fum es de soudure IT Estrattore portabile per fumi di saldatura ES Aspirador port til de humos de soldadura EN User manual NL Gebruikershandleiding...

Page 2: ...partir de donn es relatives la construction aux caract ristiques des mat riaux et aux m thodes de production dont nous tions au courant la parution du manuel Le manuel est donc sujet modification tou...

Page 3: ...ation 7 CE verklaring 12 EG Konformit tserkl rung 17 FRAN AIS Page ITALIANO Pag ESPA OL P g Avant propos 18 Prefazione 23 Pre mbulo 28 1 Introduction 18 1 Introduzione 23 1 Introducci n 28 2 Descripti...

Page 4: ...roducts can be obtained as an option and or accessory EXS 5 160 5 m exhaust extension hose 1 5 Technical specifications 1 6 Pressure drop Refer to Fig I on page 33 MNF without hoses A Static pressure...

Page 5: ...the art standards and recognised safety regulations Only use this product when in technically perfect condition in accordance with its intended use and the instructions explained in the user manual T...

Page 6: ...ion to the mains Connect the machine to the mains Check the direction of rotation of the motor three phase motor only The direction of rotation can be checked in different ways using a flowmeter airfl...

Page 7: ...onnect the machine from the mains before carrying out maintenance jobs as mentioned below First read the maintenance regulations at the beginning of this manual 40 80 cm Component Action Frequency Bef...

Page 8: ...ice President Research Development 8 SPARE PARTS Article no Description MNF general 0401102030 Sealing ring 0708020140 Aluminium fan wheel 50Hz 0708020150 Aluminium fan wheel 60Hz 0805090100 Flange CO...

Page 9: ...oires Voor de machine zijn de volgende opties en accessoires beschikbaar EXS 5 160 5 m uitblaas verlengslang 1 5 Technische gegevens 1 6 Drukval Zie Fig I op pagina 33 MNF zonder slangen A Statische d...

Page 10: ...Gebruik volgens bestemming1 Het product is uitsluitend ontworpen voor het afzuigen van schadelijke rook en gassen die vrijkomen tijdens de meest voorkomende lasprocessen Elk ander of verdergaand gebru...

Page 11: ...sluiten slanglengte is 20 meter Zie Fig II op pagina 33 voor de mogelijke configuraties A MNF B SUS 5 160 C EXS 5 160 Definieer de gewenste configuratie Indien van toepassing verbind de slangen aan e...

Page 12: ...rhelpen Is dit niet het geval neem dan contact op met uw leverancier VOORZICHTIG Plaats de ventilator niet op plaatsen waar deze is blootgesteld aan trillingen of aan warmtestraling afkomstig van warm...

Page 13: ...doende afzuig capaciteit Machine werkt niet naar behoren Motordraai richting verkeerd alleen driefasen motoren Wijzig de draairichting Motor defect Repareer of vervang de motor Ventilator vervuild Rei...

Page 14: ...ist als Option und oder Zubeh r erh ltlich EXS 5 160 5 m Abluft Verl ngerungsschlauch 1 5 Technische Daten 1 6 Druckverlust Siehe Fig I auf Seite 33 MNF ohne Schl uche A Statischer Druck Pa B Luftvolu...

Page 15: ...er erhalten Anweisungen Kinder sollten beaufsichtigt werden damit diese nicht mit dem Produkt spielen Bestimmungsgem e Verwendung1 Das Produkt wurde ausschlie lich zum Absaugen von sch dlichem Rauch u...

Page 16: ...r besch digt sind wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler 4 3 Montage des Netzsteckers Die Maschine wird ohne Netzstecker geliefert Einen geeigneten geerdeten Stecker befestigen vorzugsweise einen Stec...

Page 17: ...en Tabelle d rfen vom Benutzer durchgef hrt werden Wenn das Produkt nicht oder nicht ordnungsgem funktioniert dann k nnen Sie m glicherweise anhand der folgenden Checkliste die St rung selbst beheben...

Page 18: ...r austauschen Motor h lt von selbst an Maschine funktioniert nicht Motorschutzsch alter ausgel st Die Maschine einige Zeit abk hlen lassen Einstellung des Motorschutz schalters MPS anhand des Schaltpl...

Page 19: ...de refoulement rallonge de 5 m 1 5 Sp cifications techniques 1 6 Pressure drop Voir Fig I sur la page 33 MNF sans flexibles A Pression statique Pa B Pression statique m3 h Perte de charge par 5 m de f...

Page 20: ...es qui se d gagent lors des op rations de soudure les plus courantes Tout autre usage est consid r comme non conforme la destination du produit Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de domma...

Page 21: ...pr f rence avec un inverseur de phase moteur triphas uniquement 4 4 Connexion du des flexible s La longueur totale de la configuration ne doit pas d passer 20 m Voir Fig II sur la page 33 pour les con...

Page 22: ...s suivantes pour voir si vous pouvez rem dier vous m me au probl me Si ce n est pas le cas contactez votre fournisseur ATTENTION Ne pas placer la machine dans un endroit expos aux vibrations ou un ray...

Page 23: ...Moteur d fectueux R parez ou changez le moteur Poor suction La machine ne fonctionne pas correctement Le sens de rotation du moteur est incorrect moteur triphas uniquement Modifiez le sens de rotatio...

Page 24: ...come opzione e o accessori EXS 5 160 tubo di scarico estensione 1 5 Specificazioni tecniche 1 6 Perdita di pressone Vedi Fig I sulla pagina 33 MNF senza tubi A Pressione statica Pa B Volume dell aria...

Page 25: ...considerati non conformi alla destinazione d uso del prodotto Il fabbricante declina ogni responsabilit in caso di danno o lesione personale derivante da questi utilizzi alternativi Il prodotto confor...

Page 26: ...da collegare di 20 metri Per le possibili configurazioni fare riferimento alla Fig II a pagina 33 A MNF B SUS 5 160 C EXS 5 160 Definire la configurazione desiderata Collegare i tubi se applicabile c...

Page 27: ...TIMENTO Si raccomanda di scaricare l aria aspirata nell atmosfera L aria pu essere scaricata in un area di lavoro adiacente solo qualora quest ultima sia sufficientemente ventilata e la concentrazione...

Page 28: ...aspirazione insufficiente La macchina non funziona corretta mente Il motore gira in senso contrario solo per motore trifase Invertire il senso di rotazione Motore guasto Riparare o sostituire il motor...

Page 29: ...5 m 1 5 Datos t cnicos 1 6 Ca da de presi n V ase Fig I en la p gina 33 MNF sin mangueras A Presi n est tica Pa B Volumen de aspiraci n m3 h Ca da de presi n por 5 m de manguera 90 Pa 1 7 Condiciones...

Page 30: ...i os ni personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos a menos que reciban supervisi n o instrucciones Los ni os deben ser supervisados pa...

Page 31: ...magn tico abrazadera EXS 5 160 option manguera de escape extensi n 5 m abrazadera adaptador En el caso de que falte o est da ado alguno de estos elementos se ruega dirigirse al proveedor 4 3 Montaje d...

Page 32: ...ra de forma correcta es posible que pueda subsanar el problema Vd mismo con la ayuda de la tabla de chequeo que se da a continuaci n En caso contrario se ruega dirigirse a su proveedor 5 USO ADVERTENC...

Page 33: ...s mismo La m quina no funciona Interruptor magneto t rmico activado Deje enfriar la m quina cierto tiempo Compruebe la posici n del interruptor de protecci n del motor MPS seg n el esquema el ctrico E...

Page 34: ...1400 1600 1800 A 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 B 50 60 Hz A B A C B A C C B A C C B C A C B A C C B A C C B C A C C B A C C B C A C C B C 0321012030 0320000100 0328270160 0328270170...

Page 35: ......

Page 36: ...www plymovent com 0507280010 010312 E MNF...

Reviews: