background image

0507280010/010312/E MNF

ES - 31

    

 

5.1

Manejo

El interruptor magneto-térmico contiene dos botones:
- el boton ENCENDIDO (negro)
- el boton APAGADO (rojo)

5.2

Uso

Como se trata de una unidad portátil, puede usarse en cualquier 
lugar deseado. Debido al pie magnético de la campana del 
SUS 5/160, los humos de soldadura pueden aspirarse cerca de 
la fuente.

Conecte el ventilador a la corriente.

Posicione el exterior del ventilador (mediante la apertura 
exterior o la manguera de escape/extensión) fuera de la 
zona de trabajo.

Fig. 5.1

Coloque la campana a 40-80 cm de la fuente de 
contaminación.

Fig. 5.1: Posición de la campana

Pulse el botón ENCENDIDO en el interruptor magneto-
térmico para conectar el ventilador.

Empiece a soldar.

Pulse el botón APAGADO aprox. 20 segundos después de 
terminar la soldadura.

  

La máquina ha sido concebida de tal forma que funcione 
correctamente a largo plazo con un mantenimiento mínimo. No 
obstante, y para que esto ocurra de este modo, es necesario 
llevar a cabo, con regularidad, una serie de tareas simples de 
mantenimiento y limpieza que se describen en este capítulo. 
Siempre y cuando se proceda con el cuidado debido y se realicen 
los trabajos de mantenimiento regularmente, en la mayoría de 
los casos resulta posible detectar y corregir los posibles fallos 
antes de que éstos conduzcan a una paralización del equipo. 

Los intervalos de mantenimiento que se indican a continuación 
dependen de las condiciones de trabajo y servicio. Por esta 
razón y de forma adicional a las tareas de mantenimiento 
regulares que se describen en este manual, se recomienda 
someter al equipo anualmente a una revisión completa. A estos 
efectos, diríjanse a su proveedor.

   

6.1

Mantenimiento regular

Los trabajos de mantenimiento en la tabla que sigue a 
continuación pueden ser realizados por el usuario del equipo. 
   

  

Si el producto no funcionase o no lo hiciera de forma correcta, 
es posible que pueda subsanar el problema Vd. mismo con la 
ayuda de la tabla de chequeo que se da a continuación. En caso 
contrario, se ruega dirigirse a su proveedor.

 

5

USO

¡ADVERTENCIA!
No encienda nunca el ventilador sin manguera de 
aspiración.
¡CUIDADO!
No ponga nunca ningún objeto (p. ej., palos) ni 
miembro en la apertura de entrada o salida.

¡CUIDADO!
No ubique la máquina en lugares donde se encuentre 
expuesto a vibraciones o la radiación de calor 
procedente de fuentes de calor.

¡ADVERTENCIA!
Se recomienda expulsar el aire aspirado a la 
atmósfera. El aire solamente puede expulsarse a una 
zona de trabajo adyacente si el área está 
suficientemente ventilada y la concentración 
ambiental de humos de soldadura se mantiene por 
debajo del nivel legalmente establecido.
Manténgase alejado de la salida cuando el ventilador 
esté funcionando. Evite que nadie mire en la apertura 
de salida o la manguera de escape ni respire el aire 
expulsado.

40 – 80 cm

6

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA!
La falta de mantenimiento de los equipos puede 
provocar riesgos de incendios. 
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la ejecución de las tareas que se 
describen a continuación, desconecte siempre la 
máquina y desenchúfela de la red. Lea primero las 
instrucciones de mantenimiento contenidas en la parte 
delantera del presente manual. 

Componente

Tarea

Frecuencia

Antes de 

cada uso

Cada 12 

meses

Caja

Limpie el exterior por medio 

de un detergente no 

agresivo.

X

Ventilador

Compruebe el ventilador y la 

caja del mismo respecto a 

suciedades incrustadas y 

elimine éstas siempre y 

cuando sea necesario.

X

Compruebe el material 

sellante del ventilador y 

sustitúyalo siempre y 

cuando sea necesario.

X

Manguera(s)

Compruebe la(s) 

manguera(s) respecto a 

daños y sustitúyala(s) 

siempre y cuando sea 

necesario.

X

7

SUBSANACIÓN DE FALLOS

¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la ejecución de las tareas que se 
describen a continuación, desconecte siempre la 
máquina y desenchúfela de la red. Lea primero las 
instrucciones de mantenimiento contenidas en la parte 
delantera del presente manual. 

Summary of Contents for 7020-MNF

Page 1: ...rer Schwei rauchabsauger FR Aspirateur portable pour fum es de soudure IT Estrattore portabile per fumi di saldatura ES Aspirador port til de humos de soldadura EN User manual NL Gebruikershandleiding...

Page 2: ...partir de donn es relatives la construction aux caract ristiques des mat riaux et aux m thodes de production dont nous tions au courant la parution du manuel Le manuel est donc sujet modification tou...

Page 3: ...ation 7 CE verklaring 12 EG Konformit tserkl rung 17 FRAN AIS Page ITALIANO Pag ESPA OL P g Avant propos 18 Prefazione 23 Pre mbulo 28 1 Introduction 18 1 Introduzione 23 1 Introducci n 28 2 Descripti...

Page 4: ...roducts can be obtained as an option and or accessory EXS 5 160 5 m exhaust extension hose 1 5 Technical specifications 1 6 Pressure drop Refer to Fig I on page 33 MNF without hoses A Static pressure...

Page 5: ...the art standards and recognised safety regulations Only use this product when in technically perfect condition in accordance with its intended use and the instructions explained in the user manual T...

Page 6: ...ion to the mains Connect the machine to the mains Check the direction of rotation of the motor three phase motor only The direction of rotation can be checked in different ways using a flowmeter airfl...

Page 7: ...onnect the machine from the mains before carrying out maintenance jobs as mentioned below First read the maintenance regulations at the beginning of this manual 40 80 cm Component Action Frequency Bef...

Page 8: ...ice President Research Development 8 SPARE PARTS Article no Description MNF general 0401102030 Sealing ring 0708020140 Aluminium fan wheel 50Hz 0708020150 Aluminium fan wheel 60Hz 0805090100 Flange CO...

Page 9: ...oires Voor de machine zijn de volgende opties en accessoires beschikbaar EXS 5 160 5 m uitblaas verlengslang 1 5 Technische gegevens 1 6 Drukval Zie Fig I op pagina 33 MNF zonder slangen A Statische d...

Page 10: ...Gebruik volgens bestemming1 Het product is uitsluitend ontworpen voor het afzuigen van schadelijke rook en gassen die vrijkomen tijdens de meest voorkomende lasprocessen Elk ander of verdergaand gebru...

Page 11: ...sluiten slanglengte is 20 meter Zie Fig II op pagina 33 voor de mogelijke configuraties A MNF B SUS 5 160 C EXS 5 160 Definieer de gewenste configuratie Indien van toepassing verbind de slangen aan e...

Page 12: ...rhelpen Is dit niet het geval neem dan contact op met uw leverancier VOORZICHTIG Plaats de ventilator niet op plaatsen waar deze is blootgesteld aan trillingen of aan warmtestraling afkomstig van warm...

Page 13: ...doende afzuig capaciteit Machine werkt niet naar behoren Motordraai richting verkeerd alleen driefasen motoren Wijzig de draairichting Motor defect Repareer of vervang de motor Ventilator vervuild Rei...

Page 14: ...ist als Option und oder Zubeh r erh ltlich EXS 5 160 5 m Abluft Verl ngerungsschlauch 1 5 Technische Daten 1 6 Druckverlust Siehe Fig I auf Seite 33 MNF ohne Schl uche A Statischer Druck Pa B Luftvolu...

Page 15: ...er erhalten Anweisungen Kinder sollten beaufsichtigt werden damit diese nicht mit dem Produkt spielen Bestimmungsgem e Verwendung1 Das Produkt wurde ausschlie lich zum Absaugen von sch dlichem Rauch u...

Page 16: ...r besch digt sind wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler 4 3 Montage des Netzsteckers Die Maschine wird ohne Netzstecker geliefert Einen geeigneten geerdeten Stecker befestigen vorzugsweise einen Stec...

Page 17: ...en Tabelle d rfen vom Benutzer durchgef hrt werden Wenn das Produkt nicht oder nicht ordnungsgem funktioniert dann k nnen Sie m glicherweise anhand der folgenden Checkliste die St rung selbst beheben...

Page 18: ...r austauschen Motor h lt von selbst an Maschine funktioniert nicht Motorschutzsch alter ausgel st Die Maschine einige Zeit abk hlen lassen Einstellung des Motorschutz schalters MPS anhand des Schaltpl...

Page 19: ...de refoulement rallonge de 5 m 1 5 Sp cifications techniques 1 6 Pressure drop Voir Fig I sur la page 33 MNF sans flexibles A Pression statique Pa B Pression statique m3 h Perte de charge par 5 m de f...

Page 20: ...es qui se d gagent lors des op rations de soudure les plus courantes Tout autre usage est consid r comme non conforme la destination du produit Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de domma...

Page 21: ...pr f rence avec un inverseur de phase moteur triphas uniquement 4 4 Connexion du des flexible s La longueur totale de la configuration ne doit pas d passer 20 m Voir Fig II sur la page 33 pour les con...

Page 22: ...s suivantes pour voir si vous pouvez rem dier vous m me au probl me Si ce n est pas le cas contactez votre fournisseur ATTENTION Ne pas placer la machine dans un endroit expos aux vibrations ou un ray...

Page 23: ...Moteur d fectueux R parez ou changez le moteur Poor suction La machine ne fonctionne pas correctement Le sens de rotation du moteur est incorrect moteur triphas uniquement Modifiez le sens de rotatio...

Page 24: ...come opzione e o accessori EXS 5 160 tubo di scarico estensione 1 5 Specificazioni tecniche 1 6 Perdita di pressone Vedi Fig I sulla pagina 33 MNF senza tubi A Pressione statica Pa B Volume dell aria...

Page 25: ...considerati non conformi alla destinazione d uso del prodotto Il fabbricante declina ogni responsabilit in caso di danno o lesione personale derivante da questi utilizzi alternativi Il prodotto confor...

Page 26: ...da collegare di 20 metri Per le possibili configurazioni fare riferimento alla Fig II a pagina 33 A MNF B SUS 5 160 C EXS 5 160 Definire la configurazione desiderata Collegare i tubi se applicabile c...

Page 27: ...TIMENTO Si raccomanda di scaricare l aria aspirata nell atmosfera L aria pu essere scaricata in un area di lavoro adiacente solo qualora quest ultima sia sufficientemente ventilata e la concentrazione...

Page 28: ...aspirazione insufficiente La macchina non funziona corretta mente Il motore gira in senso contrario solo per motore trifase Invertire il senso di rotazione Motore guasto Riparare o sostituire il motor...

Page 29: ...5 m 1 5 Datos t cnicos 1 6 Ca da de presi n V ase Fig I en la p gina 33 MNF sin mangueras A Presi n est tica Pa B Volumen de aspiraci n m3 h Ca da de presi n por 5 m de manguera 90 Pa 1 7 Condiciones...

Page 30: ...i os ni personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos a menos que reciban supervisi n o instrucciones Los ni os deben ser supervisados pa...

Page 31: ...magn tico abrazadera EXS 5 160 option manguera de escape extensi n 5 m abrazadera adaptador En el caso de que falte o est da ado alguno de estos elementos se ruega dirigirse al proveedor 4 3 Montaje d...

Page 32: ...ra de forma correcta es posible que pueda subsanar el problema Vd mismo con la ayuda de la tabla de chequeo que se da a continuaci n En caso contrario se ruega dirigirse a su proveedor 5 USO ADVERTENC...

Page 33: ...s mismo La m quina no funciona Interruptor magneto t rmico activado Deje enfriar la m quina cierto tiempo Compruebe la posici n del interruptor de protecci n del motor MPS seg n el esquema el ctrico E...

Page 34: ...1400 1600 1800 A 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 B 50 60 Hz A B A C B A C C B A C C B C A C B A C C B A C C B C A C C B A C C B C A C C B C 0321012030 0320000100 0328270160 0328270170...

Page 35: ......

Page 36: ...www plymovent com 0507280010 010312 E MNF...

Reviews: