background image

ВАЖНО, 

СОХРАНИТЬ ДЛЯ 

ПОЗДНЕЙШЕГО ПРИМЕНЕНИЯ!

ПРОСЬБА ВНИМАТЕЛЬНО 

ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ:

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

  УСТАНОВКА КРОВАТКИ

A)  Вынуть кроватку из сумки.

B)  Расстегнуть матрас и разложить его.

C)  Расставить бока до момента срабатывания блокировки.

D)  Нажать на дно кроватки посередине, до момента его полного разложения. Дно 

должно быть ровным и стабильным.

E)  Вложить матрас.

  СКЛАДЫВАНИЕ КРОВАТКИ

A)  Вынуть матрас и энергично потянуть среднюю часть дна вверх на около 50 см 

(слишком низкое поднятие средней части дна может затруднить складывание 
кроватки). 

B)  Нажать кнопки, находящиеся на более длинных перилах, а потом на более коротких. 

Перила должны сложиться в форме буквы „V”, затем следует потянуть за среднюю 
часть дна, придвинуть к друг другу ноги кроватки.

C)  Обвернуть кроватку матрасом и застегнуть.

D)  Поместить кроватку в сумку

  ВТОРОЙ УРОВЕНЬ (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ)

A)  Установить укрепляющие прутки во втором уровне.

B)  Вынуть матрас из кроватки.

C)  Установить второй уровень и вложить матрас.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

•  Помните о риске, которым является открытое пламя и другие источники тепла, такие как 

электрические или газовые грелки, расположенные вблизи кроватки.

•  Не употребляйте кроватку, если не хватает какого-либо элемента и или  

какой-то элемент механически поврежден или разорван; следует применять только части, 

разрешенные производителем

•  Не оставляйте в кроватке что-нибудь и не ставьте рядом с кроваткой  

какие-либо предметы, которые могли бы являться подпорой для стопы или вызвать 

опасность удушья или повешения ребенка, напр. жалюзи.

•  Не использовать кроватка  без базы
•  Не применять в кроватке более одного матраса.
•  Не оставляйте ребенка без присмотра на пеленальном столике

ИНФОРМАЦИЯ/УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1)  Кроватка готова к применению только тогда, когда блокирующие механизмы 

задействованы; перед началом применения следует тщательно проверить, полностью 
ли задействованы эти механизмы.

2)  Если Вы оставляете ребенка в кроватке, проверьте, нет ли возможности для ребенка 

выйти из нее, напр. через открытую боковину. 

3)  Если применяется неоригинальный матрас, следует помнить о том, чтобы щель между 

матрасом и боками и верхом не превышала 30 мм и чтобы толщина матраса была 
подобрана таким образом, чтобы внутренняя высота (измеряемая от верхней 
плоскости матраса до края рамы кроватки) составляла, по крайней мере, 500 мм в 
самом низком положении дна и, по крайней мере, 200 мм в самом высоком положении 
дна кроватки.

4)  Рекомендуется, чтобы все места соединений во время монтажа были тщательно 

затянуты, их необходимо регулярно проверять и при необходимости, дотягивать.

5)  Во избежание травм ребенка вследствие падения кроватка не должна употребляться, 

если ребенок уже может подтянуться и выйти из кроватки.

6)  Максимальная допустимая нагрузка составляет 15 кг.
7)  Периодически проверяйте, все ли элементы манежа исправны и безопасны.
8)  Изделие предназначено для одного ребенка.
9)  При складывании и раскладывании кроватки берегите пальцы.

10)  Когда ребенок начнет салиться, необходимо установить матрас только на самом 

низком уровне.

11)  Если Вы хотите применять самый низкий уровень кроватки, полностью устраните 

второй слой, помните, чтобы удалить кронштейны.

12)  Всегда блокируйте колесики.

ЧИСТКА

1)  Части, выполненные из пластмассы, можно чистить при помощи мягкой, влажной 

тряпочки. Не следует применять едких чистящих средств.

2)  Металлические части вытирать сухой тряпочкой.
3)  Загрязнения следует удалять мягкой губкой, смоченной в воде с добавлением 

моющего средства, после чистки вытирайте насухо

ВНИМАНИЕ

1)  Нахождение кроватки в течение длительного времени на солнце может привести к 

выгоранию тканей. Рекламации по этому поводу не будут рассматриваться.

2)  Фирма Milly Mally s.c. оставляет за собой право модифицировать проект кроватки без 

информирования об этом покупателей.

3)  Ремонты повреждений, вызванные небрежностью, будут проводиться за плату.

RU

Summary of Contents for 5901761121940

Page 1: ...AL MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG RU CZ N VOD K OBSLUZE SK N VOD K OBSLUZE HU HASZN LATI UTAS T S RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ECZKO TURYSTYCZNE TRAVEL COT MIRAGE MIRAGE DE LUXE NORM PN EN 716 1 A1 2013...

Page 2: ...TWO WHEELS STANDING PLASTIC CORNER PLASTIC CHANGING TABLE STORAGE TOYS BAG DUBLE LAYER TOYS BAR FOLDING OPEN LOCK SYSTEM...

Page 3: ......

Page 4: ...o bez nadzoru zawsze sprawd czy dziecko nie ma mo liwo ci wydostania si z niego np poprzez otwarty bok 3 Je eli u ywany jest nie oryginalny materac nale y pami ta o tym aby szczelina mi dzy materacem...

Page 5: ...mechanisms are put in operation always check before you put your child inside that the security elements are locked 2 Leaving your child unattended check if there is no possibility to get out of bed...

Page 6: ...haltet wurden berpr fen Sie vor Beginn des Gebrauchs des Bettes ob die Mechanismen vollst ndig eingeschaltet wurden 2 Wenn Sie Ihr Kind ohne Aufsicht lassen pr fen Sie immer ob das Kind aus dem Bett n...

Page 7: ...A B C D E A 50 B V C D A B C 1 2 3 30 500 200 4 5 6 15 7 8 9 10 11 12 1 2 3 1 2 Milly Mally s c 3 RU...

Page 8: ...ebalovac podlo ce bez dozoru INFORMACE BEZPE NOSTN PODM NKY 1 Post lku lze pou vat pouze tehdy jsou li v echny d ly spr vn slo en Pravideln post lku kontrolujte 2 Nenech vejte d t v post lce bez dozor...

Page 9: ...na preba ovacej podlo ke bez dozoru BEZPE NOS 1 Postie ku je mo n pou va len vtedy ak s v etky diely spr vne zlo en Pravidelne postie ku kontrolujte 2 Nenech vajte die a v postie ke bez dozoru v dy sa...

Page 10: ...an ellen rizni kell hogy ezek a szerkezetek teljesen r gz tve legyenek 2 Ha a gyermeket fel gyelet n lk l hagyja mindig ellen rizze hogy nem tud e az gyb l kij nni pl a nyitott oldal n kereszt l 3 Ha...

Page 11: ...folosirea patului se vor verifica cu aten ie dac sunt complet puse n func iune 2 Dac la i copilul nesupravegheat ntotdeauna verific dac copilul nu are cumva posibilitatea s ias de exemplu printr o la...

Page 12: ...PM INVESTMENT GROUP SP Z O O SP K uk wiec 98 05 480 Karczew Poland 00 48 22 394 09 94 info pminvestment pl www pminvestment pl WWW PMINVESTMENT PL...

Reviews: