- Nie należy demontować, uderzać ani miażdżyć baterii, ponieważ może to
spowodować jej wyciek, przegrzanie lub wybuch.
- Nie należy spalać baterii, ponieważ może to spowodować pożar lub wybuch.
- Jeżeli bateria jest zniekształcona lub uszkodzona, należy niezwłocznie
zaprzestać jej użytkowania.
• Użytkownik nie powinien wyjmować ani modyfikować baterii. Baterię można
usuwać lub naprawiać tylko w autoryzowanym centrum napraw producenta.
• Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
• Nie naprawiać go samodzielnie. Jeśli jakakolwiek część urządzenia nie działa
prawidłowo, należy skontaktować się z działem obsługi klienta Mi lub dostarczyć
urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego.
• Podłączyć inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy podłączać
do tego urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
• W przypadku zasilaczy AC/DC gniazdo zasilające musi znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
Środki ostrożności
• Przestrzegać wszystkich stosowanych przepisów prawa oraz zasad
ograniczających korzystanie z telefonów komórkowych w konkretnych sytuacjach
i miejscach.
• Nie wolno korzystać z telefonu na stacjach benzynowych oraz w miejscach
zagrożonych wybuchem, takich jak obszary tankowania, pomieszczenia pod
pokładem łodzi, zakłady transportowania lub przechowywania paliwa lub
środków chemicznych, obszary, na których powietrze zawiera środki chemiczne
lub cząsteczki, takie jak zboże, kurz lub proszki metaliczne. Przestrzegać
wszystkich oznaczeń nakazujących wyłączenie urządzeń bezprzewodowych,
takich jak telefon lub sprzęt radiowy. Wyłączyć telefon komórkowy lub urządzenie
bezprzewodowe w obszarze wybuchowym lub w miejscach wymagających
wyłączenia „radiotelefonów” bądź „urządzeń elektronicznych”, aby nie dopuścić do
ewentualnych zagrożeń.
• Nie wolno używać telefonów w szpitalnych salach operacyjnych, salach
przypadków nagłych lub na oddziałach intensywnej terapii. Zawsze przestrzegać
zasad i przepisów obowiązujących w szpitalach i ośrodkach zdrowia. W przypadku
urządzenia medycznego należy skonsultować się z lekarzem i producentem
urządzenia w celu ustalenia, czy działanie telefonu może zakłócać działanie
danego urządzenia medycznego. W celu uniknięcia potencjalnego zakłócenia
działania rozruszników serca należy zawsze zachować minimalną odległość
15 cm pomiędzy telefonem komórkowym a rozrusznikiem. Można to zapewnić
przez korzystanie z telefonu trzymanego po przeciwnej stronie w stosunku do
rozrusznika serca i nie nosić go w kieszeni na piersi. Aby uniknąć zakłócania pracy
sprzętu medycznego, nie wolno używać telefonu w pobliżu aparatów słuchowych,
implantów ślimakowych lub innych podobnych urządzeń.
• Przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w samolocie i
w razie potrzeby wyłączyć telefon na pokładzie samolotu.
• Podczas prowadzenia pojazdu należy korzystać z telefonu zgodnie z odpowiednimi
przepisami ruchu drogowego.
• Aby uniknąć uderzenia pioruna, nie używać telefonu na zewnątrz podczas burzy.
• Nie używać telefonu do wykonywania połączeń podczas jego ładowania.
• Nie używać telefonu w miejscach o dużej wilgotności, takich jak łazienki. Może to
spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała, pożar i uszkodzenie ładowarki.
53
Summary of Contents for F2 Pro
Page 1: ...POCO F2 Pro User Guide ...
Page 3: ...SAT 16 AUG 02 48 Volume Buttons Power Button USB Type C Port EN 01 ...
Page 10: ...SAT 16 AOÛT 02 48 Boutons de volume Bouton d alimen tation Port USB Type C FR 08 ...
Page 17: ...SAB 16 AGO 02 48 Pulsanti del volume Pulsante di accensione Porta USB Type C IT 15 ...
Page 24: ...SÁB 16 AGO 02 48 Botones de volumen Botón de encendido Puerto USB tipo C ES 22 ...
Page 31: ...SAMSTAG 16 AUG 02 48 Lautstär ketasten Ein Aus Taste USB Type C Port DE 29 ...
Page 38: ...ZA 16 AUG 02 48 Volume knoppen Aan uit knop USB poort van het type C NL 36 ...
Page 45: ...SÁB 16 AGO 02 48 Botões de volume Botão de alimentação Porta USB Tipo C PT 43 ...
Page 52: ...SOBOTA 16 SIERPNIA 02 48 Przyciski głośności Przycisk zasilania Port USB typu C PL 50 ...
Page 59: ...ΣΑΒ 16 ΑΥΓ 02 48 Κουμπιά έντασης ήχου Κουμπί λειτουργίας Θύρα USB Type C EL 57 ...
Page 66: ...SZO AUG 16 02 48 Hangerő gombok Bekapcso lógomb USB Type C típusú port HU 64 ...
Page 73: ...SOB 16 SRP 02 48 Tlačítka hlasitosti Tlačítko zapnutí vypnutí Port USB Type C CS 71 ...
Page 80: ...SÂM 16 AUG 02 48 Butoane de volum Buton de alimentare Port USB Type C RO 78 ...
Page 87: ...СБ 16 СЕРП 02 48 Кнопки гучності Кнопка живлення Порт USB типу C UK 85 ...