-
Перегрівання може призвести до вибуху.
-
Заборонено розбирати, ударяти або ламати акумулятор, оскільки це може
призвести до витоку електроліту, перегрівання або вибуху.
-
Заборонено спалювати акумулятор, оскільки це може призвести до пожежі
або вибуху.
-
Якщо акумулятор виглядає деформованим або пошкодженим, негайно
припиніть ним користуватися.
• Користувачам заборонено виймати або змінювати акумулятор. Виймання або
ремонт акумулятора повинні здійснювати лише представники авторизованого
ремонтного центру виробника.
• Слідкуйте, щоб пристрій завжди був сухий.
• Не намагайтеся ремонтувати пристрій самотужки. Якщо будь-яка деталь
пристрою не функціонує належним чином, зверніться до служби підтримки Mi
або принесіть пристрій до авторизованого сервісного центру.
• Підключайте інші пристрої згідно з посібниками з їх експлуатації. Забороняється
підключати несумісні пристрої до цього пристрою.
• Адаптер змінного струму слід вмикати в розетку, яка розташована поруч із
пристроєм і до якої можна легко отримати доступ.
Застереження щодо безпеки
• Дотримуйтесь усіх чинних норм законодавства, що обмежують використання
мобільних телефонів у певних ситуаціях або середовищах.
• Не використовуйте телефон у потенційно вибухонебезпечних середовищах,
зокрема поблизу автозаправних станцій, у закритих приміщеннях на суднах,
у сховищах палива або хімічних речовин чи на транспортних засобах для їх
перевезення, а також у місцях, де повітря може бути насиченим хімічними
речовинами або дрібними частинками піску, пилу, металевих порошків тощо.
Дотримуйтеся вимог усіх опублікованих знаків щодо вимикання бездротових
пристроїв, як-от вашого телефону чи іншого радіообладнання. Вимикайте
мобільний телефон або бездротовий пристрій у вибухонебезпечних місцях
або там, де вимагається вимикати прилади двостороннього радіозв’язку або
електронні пристрої для запобігання можливій небезпеці.
• Не користуйтеся телефоном в операційних залах лікарень, приміщеннях для
надання швидкої допомоги або в реанімації. Зажди дотримуйтеся чинних правил
і регламентів лікарень і медичних центрів. Якщо у вас є медичний пристрій,
проконсультуйтеся з лікарем і виробником пристрою, щоб визначити, чи може
телефон перешкоджати його роботі. Щоб уникнути можливих перешкод у
роботі кардіостимулятора, завжди тримайте мобільний телефон на відстані не
менше 15 см від нього. Для цього прикладайте телефон до вуха з протилежного
до кардіостимулятора боку та не переносьте його в нагрудній кишені. Щоб не
перешкоджати роботі медичного обладнання, не користуйтеся телефоном біля
слухових апаратів, кохлеарних імплантів або подібних пристроїв.
• Дотримуйтесь усіх правил безпеки авіаперевезень і вимикайте телефон на борту
літака за вимоги.
• Під час керування автотранспортним засобом користуйтеся телефоном згідно з
відповідними законами й правилами дорожнього руху.
• Щоб уникнути ураження блискавкою, не користуйтеся телефоном надворі під
час грози.
• Не користуйтеся телефоном для викликів, коли він заряджається.
• Не користуйтеся телефоном у місцях із високою вологістю, як-от у ванних
кімнатах. Це може призвести до ураження електричним струмом, травми, пожежі,
а також пошкодження зарядного пристрою.
88
Summary of Contents for F2 Pro
Page 1: ...POCO F2 Pro User Guide ...
Page 3: ...SAT 16 AUG 02 48 Volume Buttons Power Button USB Type C Port EN 01 ...
Page 10: ...SAT 16 AOÛT 02 48 Boutons de volume Bouton d alimen tation Port USB Type C FR 08 ...
Page 17: ...SAB 16 AGO 02 48 Pulsanti del volume Pulsante di accensione Porta USB Type C IT 15 ...
Page 24: ...SÁB 16 AGO 02 48 Botones de volumen Botón de encendido Puerto USB tipo C ES 22 ...
Page 31: ...SAMSTAG 16 AUG 02 48 Lautstär ketasten Ein Aus Taste USB Type C Port DE 29 ...
Page 38: ...ZA 16 AUG 02 48 Volume knoppen Aan uit knop USB poort van het type C NL 36 ...
Page 45: ...SÁB 16 AGO 02 48 Botões de volume Botão de alimentação Porta USB Tipo C PT 43 ...
Page 52: ...SOBOTA 16 SIERPNIA 02 48 Przyciski głośności Przycisk zasilania Port USB typu C PL 50 ...
Page 59: ...ΣΑΒ 16 ΑΥΓ 02 48 Κουμπιά έντασης ήχου Κουμπί λειτουργίας Θύρα USB Type C EL 57 ...
Page 66: ...SZO AUG 16 02 48 Hangerő gombok Bekapcso lógomb USB Type C típusú port HU 64 ...
Page 73: ...SOB 16 SRP 02 48 Tlačítka hlasitosti Tlačítko zapnutí vypnutí Port USB Type C CS 71 ...
Page 80: ...SÂM 16 AUG 02 48 Butoane de volum Buton de alimentare Port USB Type C RO 78 ...
Page 87: ...СБ 16 СЕРП 02 48 Кнопки гучності Кнопка живлення Порт USB типу C UK 85 ...