WEEE
Posebne mere predostrožnosti moraju se preduzeti radi
bezbednog odlaganja ovog proizvoda. Ova oznaka obeležava da
ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa drugim kućnim otpadom u
zemljama EU.
Da ne bi došlo do štete po okruženje ili ljudsko zdravlje usled
neodgovarajućeg odlaganja otpada i da bi se promovisala održiva ponovna
upotreba materijalnih resursa, odgovorno reciklirajte.
Da biste bezbedno reciklirali uređaj, koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje
ili se obratite prodavcu od kog je uređaj originalno kupljen.
Da biste videli našu deklaraciju o zaštiti životne sredine, pogledajte sledeću
vezu: www.mi.com/en/about/environment
OPREZ
RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO SE BATERIJA ZAMENI NEODGOVARAJUĆIM
TIPOM.
ODLOŽITE UPOTREBLJENE BATERIJE U SKLADU SA UPUTSTVIMA.
Da ne bi došlo do potencijalnog oštećenja sluha, nemojte slušati
glasan zvuk duže vreme.
Dodatne bezbednosne informacije i mere predostrožnosti možete
pronaći na sledećoj vezi: www.mi.com/en/certification
Važne bezbednosne informacije
Pročitajte sve bezbednosne informacije u nastavku pre korišćenja uređaja:
• Korišćenje neodobrenih kablova, adaptera za napajanje ili baterija može da
dovede do požara, eksplozije ili drugih rizika.
• Koristite samo odobrenu dodatnu opremu koja je kompatibilna s vašim
uređajem.
• Radni temperaturni opseg ovog uređaja iznosi od 0° C do 40° C. Korišćenje
ovog uređaja u okruženju izvan ovog temperaturnog opsega može da
ošteti uređaj.
• Ako se uređaj isporučuje sa ugrađenom baterijom, kako ne bi došlo do
oštećenja baterije ili uređaja, ne pokušavajte sami da zamenite bateriju.
• Punite ovaj uređaj samo uključenim ili odobrenim kablom i adapterom za
napajanje. Korišćenje drugih adaptera može da dovede do požara, strujnog
udara i oštećenja uređaja i adaptera.
• Kad se punjenje dovrši, isključite adapter i iz uređaja i iz zidne utičnice.
Nemojte puniti uređaj duže od 12 sati.
• Baterija mora da se reciklira ili odloži zasebno od kućnog otpada.
Nepravilno rukovanje baterijom može da dovede do požara ili eksplozije.
Odložite ili reciklirajte uređaj, bateriju i dodatnu opremu u skladu sa
lokalnim propisima.
• Nemojte rastavljati, udarati, gnječiti ni spaljivati bateriju. Ako baterija deluje
deformisano ili oštećeno, odmah prestanite da je koristite.
- Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije kako biste izbegli
pregrevanje, opekotine ili druge povrede.
94
Summary of Contents for F2 Pro
Page 1: ...POCO F2 Pro User Guide ...
Page 3: ...SAT 16 AUG 02 48 Volume Buttons Power Button USB Type C Port EN 01 ...
Page 10: ...SAT 16 AOÛT 02 48 Boutons de volume Bouton d alimen tation Port USB Type C FR 08 ...
Page 17: ...SAB 16 AGO 02 48 Pulsanti del volume Pulsante di accensione Porta USB Type C IT 15 ...
Page 24: ...SÁB 16 AGO 02 48 Botones de volumen Botón de encendido Puerto USB tipo C ES 22 ...
Page 31: ...SAMSTAG 16 AUG 02 48 Lautstär ketasten Ein Aus Taste USB Type C Port DE 29 ...
Page 38: ...ZA 16 AUG 02 48 Volume knoppen Aan uit knop USB poort van het type C NL 36 ...
Page 45: ...SÁB 16 AGO 02 48 Botões de volume Botão de alimentação Porta USB Tipo C PT 43 ...
Page 52: ...SOBOTA 16 SIERPNIA 02 48 Przyciski głośności Przycisk zasilania Port USB typu C PL 50 ...
Page 59: ...ΣΑΒ 16 ΑΥΓ 02 48 Κουμπιά έντασης ήχου Κουμπί λειτουργίας Θύρα USB Type C EL 57 ...
Page 66: ...SZO AUG 16 02 48 Hangerő gombok Bekapcso lógomb USB Type C típusú port HU 64 ...
Page 73: ...SOB 16 SRP 02 48 Tlačítka hlasitosti Tlačítko zapnutí vypnutí Port USB Type C CS 71 ...
Page 80: ...SÂM 16 AUG 02 48 Butoane de volum Buton de alimentare Port USB Type C RO 78 ...
Page 87: ...СБ 16 СЕРП 02 48 Кнопки гучності Кнопка живлення Порт USB типу C UK 85 ...