background image

36

 

ES

 

INSTRUCCIONES DE USO

9. FUNCIONAMIENTO CON 12 V DC

El R180 puede funcionar directamente con la batería de 

un vehículo, incluso si la batería interna está vacía:
• Ponga el interruptor 

2

 en la posición OFF

• Conecte  el  cable  del  encendedor  a  la  toma  del 

encendedor y luego al compresor (fig . C1, fig . C2, fig . C3)

• Después de poner el interruptor 

2

 en la posición ON, 

puede hacer funcionar el compresor directamente

IMPORTANTE: Tenga cuidado de no descargar la batería 

de su vehículo . Puede arrancar el motor cuando utilice 

el compresor (en una zona abierta para evitar el riesgo 

de intoxicación) . 
• Después  de  colocar  el  interruptor 

2

  en  la  posición 

OFF, puede desconectar el compresor de la red eléctrica .

10. CONECTOR ANGULAR AUTOMÁTICO

El conector automático 

11b

 , suministrado con el R180, 

permite conectar fácilmente el compresor a una válvula 

tipo  PRESTA  (con  o  sin  extensión)  o  a  una  válvula  tipo 

SCHRADER .  Se encuentra en uno de los bolsillos de la 

bolsa de transporte .
Su ergonomía se adapta especialmente bien a las ruedas 

macizas  lenticulares .  Se  mantiene  en  su  sitio  por  sí 

mismo, incluso cuando la presión es alta .
Para  una  mayor  facilidad  de  uso,  le  aconsejamos  que 

coloque la válvula hacia la parte inferior de la rueda .
IMPORTANTE: este consejo es un proceso nuevo . Deben 

realizarse pruebas para garantizar un manejo óptimo del 

dispositivo . Nunca forzar .
•  Enrosque el conector en la manguera de aire (fig . J1) y 

bloquéelo (fig . J2) .

a) Ajuste de la válvula PRESTA o SCHRADER (fig. J3)

1 .  Saca el anillo
2 .  Gire  el  selector  para  que  la  marca  coincida  con  P 

(Presta) o S (Schrader) .

3 .  Empuje el anillo hacia atrás antes de usarlo

b) Montaje del conector de inflado (fig. J4)

1 .  Presione el conector firmemente en la válvula
2 .  A continuación, deslice el anillo rojo hasta el fondo
3 .  Atornille el anillo, sin hacer fuerza, para bloquearlo .
4 .  Una vez terminado el inflado, retire el conector 

sujetándolo por el anillo, sin desenroscarlo .

11. USO DEL CONECTOR DE TORNILLO

El  R180  está  equipado  con  un  conector  de  tornillo 

reversible 

11

 para válvulas de tipo PRESTA o SCHRADER . 

Este  conector  está  destinado  a  las  válvulas  que  no 

se  ajustan  al  conector  automático  o  que  son  de  difícil 

acceso . 

a) Montaje para válvula SCHRADER

1 .  Enrosque  el  conector  en  el  lado  «PRESTA»  de  la 

manguera (fig . I1) y apriételo firmemente .

2 .  A  continuación,  enrosque  el  conector  en  la  válvula 

(fig . I2) hasta que quede bloqueado (fig . I3) . 

b) Montaje para la válvula PRESTA

1 .  Presione el conector firmemente en la válvula
2 .  A continuación, deslice el anillo rojo hasta el fondo
3 . Atornille el anillo, sin hacer fuerza, para bloquearlo .
4 . Una  vez  terminado  el  inflado,  retire  el  conector 

sujetándolo por el anillo, sin desenroscarlo .

12. OTROS ACCESORIOS DE INFLADO

El  R180  se  entrega  con  3  tapones 

12

 

13

 

14

  que  se 

encuentran en el maletín de transporte .
- Están destinados a diversos tipos de accesorios, pelotas 

o juguetes hinchables (fig . J1, fig . J2, fig . J3)

- Estas tapas se enroscan en el conector 

11

 del lado de 

PRESTA (fig . J4) .

-  Puede  enroscar  otros  tipos  de  accesorios  de  inflado 

con  rosca  M  11  directamente  en  la  manguera  o 

en  el  conector  de  rosca .  Asegúrese  de  que  estos 

accesorios  se  utilicen  según  lo  previsto  y  cumplan 

con  las  condiciones  de  uso  descritas  en  el  capítulo 

“Instrucciones de seguridad”

13. USO DEL SOPORTE PARA BICICLETAS

El R180 cuenta con un soporte retráctil para bicicletas 

que permite convertir el compresor en un soporte para 

una bicicleta de carretera (hasta 9 kg) .
• Desenrosque  el  soporte 

10

  situado  debajo  del 

compresor (fig . K1) .  

• Deslice el soporte en la ranura de la parte superior del 

compresor (fig . K2) .

• Coloque la rueda trasera de su bicicleta en el soporte  

(fig . K3)

• Después del uso, puede retirar el soporte y colocarlo en 

su alojamiento debajo del compresor  (fig . K4)

Summary of Contents for 900180

Page 1: ...resseur Haute Pression avec batterie 12 V FR 9 High Pressure compressor with 12 V battery EN 19 Compresor de alta presi n con bater a de 12 V ES 29 Notice originale Original instructions Instrucciones...

Page 2: ...6 7 10 11 9b 9 16 17 20 19 18 15 2 3 4 5 8 12 13 14 1 2 11b a...

Page 3: ...27 28 29 30 4 3 33 31 32 2 26 25 24 23 22 21 3 c b...

Page 4: ...2 2 A1 D1 A2 D2 B1 C1 C2 C3 16 15 100 240 V 50 60 Hz 2 20 20 20 2 2 50 100 0 50 4 12 V 20 A DC B2 C4...

Page 5: ...E1 G1 G2 G3 F1 F2 E3 F3 STOP 3 s E2 24 25 5...

Page 6: ...H1 H3 H4 H2 Schrader Presta 1 1 3 2 2 3 4 34 35 36 M11x0 8 6...

Page 7: ...DER VALVE SCHRADER VALVE SCHRADER VALVE PRESTA VALVE PRESTA VALVE PRESTA VALVE I4 I6 I5 11 11 11 11 11 11 P r e s t a Sch r a d e r P r e s t a Sch r a d e r Pr e s t a S c h r a d e r Pr e s t a S c...

Page 8: ...K1 K4 K2 10 10 8 K3 Pr e s t a S c h r a d e r J4 11 10 10 12 13 14 J1 J2 J3...

Page 9: ...ion charger compl tement la batterie une charge compl te dure 8 heures 2 Pour charger l appareil placer l interrupteur principal sur ON 3 Recharger le compresseur apr s toute utilisation et au moins t...

Page 10: ...utilisation des fins professionnelles et frais de port et d emballage retour de l appareil ces derniers restent la charge du client Tout article envoy en r paration en port d sera refus La garantie se...

Page 11: ...se pour gonflage ballon 15 Fiche du chargeur 100 240 V AC 12 V DC 16 Chargeur 100 240 V AC 12 V DC 17 Adaptateur pour prise electrique norme GB 18 Fiche du C ble allume cigare 12V 19 C ble 12 V 3 m 20...

Page 12: ...amais de r parer vous m me le produit Ne faites r parer ou remplacer les pi ces endommag es ou d fectueuses que par un personnel autoris N ouvrez pas le produit vous m me Manipulez le produit avec pr...

Page 13: ...guli rement la temp rature de l appareil Interrompez imm diatement le processus de chargement en cas de forte surchauffe Une batterie qui chauffe fortement ou se d forme au cours du chargement est d...

Page 14: ...de transport avec poches int rieures 2 LES UTILISATIONS POSSIBLES V LO DE ROUTE gonflage des pneus gonflage des boyaux gonflage des tubeless VTT gonflage des pneus gonflage des tubeless gonflage des a...

Page 15: ...de fonctionnement ou pour le charger mettre l interrupteur g n ral 2 sur ON La led verte 31 s allume fig A2 Si la batterie est charg e moins de 50 c est la led orange 32 qui s allume L cran tableau de...

Page 16: ...rmement le connecteur sur la valve 2 Puis faire coulisser la bague rouge fond 3 Visser la bague sans forcer pour verrouiller 4 Une fois le gonflage termin retirer le connecteur en le tenant par la bag...

Page 17: ...0 14 EC modifi e par 2005 88 EC IEC61056 1 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 annexe 2 et valu selon les normes applicables en vigueur suivantes EN 1012 1 2020 EN 60204 1 2018 EN 55014 2017 EN 55014 2 201...

Page 18: ...passez en mode 12 V en branchant le compresseur sur la prise 12 V DC de l allume cigare Fuite d air V rifiez le tuyau le faire changer si n cessaire Mauvaise connexion du connecteur Resserrer ou rempl...

Page 19: ...the first time fully charge the battery a full charge lasts 8 hours 2 2 To charge the unit turn the main switch to ON 3 Recharge the compressor after every use and at least every 3 months using the 10...

Page 20: ...nal purposes and postage and return packaging costs for the device these remain the responsibility of the customer Any item sent for postage repair will be refused The warranty will be automatically c...

Page 21: ...on nozzle 15 Charger plug 100 240 V AC 12 V DC 16 100 240 V AC 12 V DC charger 17 Adapter for GB standard electrical outlet 18 12V cigarette lighter cable plug 19 12 V cable 3 m 20 12 V cigarette ligh...

Page 22: ...ce unattended during use Always stay with the compressor during the process and monitor the inflation status When the inflatable item approaches its maximum inflation threshold it is important that yo...

Page 23: ...le charging and check the temperature of the device regularly Interrupt the charging process immediately in the event of severe overheating A battery that heats up strongly or deforms during charging...

Page 24: ...tion of tubulars tubeless inflation MTB GRAVEL tire inflation tubeless inflation inflation of shock absorbers and forks AUTOS MOTORCYCLES and other VEHICLES tire inflation subject to control by CE mea...

Page 25: ...ery is charged at less than 50 the orange LED 32 q lights up The control panel screen then 1 lights up and the compressor makes a reset all the LEDs 21 light up After a few seconds the screen stabiliz...

Page 26: ...Once inflation is complete remove the connector by holding it by the ring without unscrewing it 11 USE OF THE SCREW CONNECTOR The R180 is equipped with a reversible screw connector 11 for PRESTA or S...

Page 27: ...d by 2005 88 EC IEC61056 1 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 annexe 2 et valu selon les normes applicables en vigueur suivantes EN 1012 1 2020 EN 60204 1 2018 EN 55014 2017 EN 55014 2 2015 EN60335 1 2012...

Page 28: ...ttery or switch to 12 V mode by plugging the compressor into the 12 V DC socket on the cigarette lighter Air leak Inspect the hose Have it changed if necessary Bad tip connection Tighten or replace th...

Page 29: ...cargue completamente la bater a una carga completa dura 8 horas 2 Para cargar la unidad ponga el interruptor principal en ON 3 Recargue el compresor despu s de cada uso y al menos cada 3 meses utiliza...

Page 30: ...uso con fines profesionales y los gastos de env o de vuelta del aparato estos ltimos siguen siendo responsabilidad del cliente Cualquier art culo enviado para su reparaci n con los gastos de env o ve...

Page 31: ...h n de aire 14 Boquilla para inflar el globo 15 Enchufe del cargador 100 240 V AC 12 V DC 16 Cargador 100 240 V AC 12 V DC 17 Adaptador para enchufe el ctrico est ndar GB 18 Enchufe de cable de mecher...

Page 32: ...producto usted mismo Manipule el producto con cuidado Un golpe una sacudida o una ca da incluso desde poca altura puede da ar el producto Si el cable de alimentaci n de CA del cargador est da ado deb...

Page 33: ...ho o se deforma durante la carga es defectuosa No siga utilizando la bater a No exponga la bater a incorporada a esfuerzos mec nicos No deje caer golpee doble o corte la bater a Nunca descargue comple...

Page 34: ...los interiores 2 POSIBLES USOS CICLISMO DE CARRETERA inflado de neum ticos inflado de mangueras inflar el tubeless CICLISMO DE MONTA A inflado de neum ticos inflar el tubeless inflado de amortiguadore...

Page 35: ...agados fig A1 Para poner el compresor en funcionamiento o para cargarlo ponga el interruptor principal 2 en ON El LED verde 31 se encender fig A2 Si la bater a est cargada a menos del 50 el LED naranj...

Page 36: ...3 Atornille el anillo sin hacer fuerza para bloquearlo 4 Una vez terminado el inflado retire el conector sujet ndolo por el anillo sin desenroscarlo 11 USO DEL CONECTOR DE TORNILLO El R180 est equipad...

Page 37: ...EC modifi e par 2005 88 EC IEC61056 1 2014 35 EU 2011 65 EU 2015 863 annexe 2 y evaluado de acuerdo con las siguientes normas aplicables en vigor EN 1012 1 2020 EN 60204 1 2018 EN 55014 2017 EN 55014...

Page 38: ...ie al modo de 12 V conectan do el compresor a la toma de 12 V DC del encendedor Fuga de aire Compruebe la manguera y h gala cambiar si es necesario Mala conexi n del conector Apriete o sustituya el co...

Page 39: ...39 39...

Page 40: ...900180 POGGIO SOLUTIONS COM Import par Imported by POGGIO SOLUTIONS 854 avenue du campon 06110 LE CANNET FRANCE...

Reviews: