background image

3

3

Uso:

Funcionamiento del ventilador:

 Siempre opera el ventilador 

siguiendo las instrucciones y recomendaciones como se muestra 

en este manual. 

Ubicacion del ventilador: 

 Ponga el ventilador en un área de 

la habitación que provea ventilación adecuada. 

Conexión del ventilador: 

enchufe el ventilador directamente 

en un tomacorriente de pared de 120 Voltios c.a., 60 Hz. 

Asegúrese de que el enchufe encaje perfectamente 

en el tomacorriente. Una conexión floja podría causar 

sobrecalentamiento y dañar el enchufe o ventilador. 

Nota:

 para evitar la sobrecarga de un circuito, no enchufe el 

ventilador en un circuito que esté cubriendo otras necesidades 

eléctricas.

Encendido del ventilador:

 Coloque el ventilador en una 

superficie estable. Enchufe el ventilador en un tomacorriente 

debidamente conectado a tierra. Para encender el ventilador, gire 

el selector de la posición APAGADO a la velocidad deseada.

Apagado del ventilador:

 Para apagar el ventilador, gire el 

interruptor de la velocidad actual a la posición de apagado. 

Desenchufe del tomacorriente.

Ajuste de la inclinación del ventilador:

 Para ajustar el 

ángulo de inclinación, use la llave para perillas provista y afloje 

el tornillo de ajuste. Luego de ajustar la inclinación, vuelva a 

apretar el tornillo de ajuste. Guarde la llave para perillas para 

usos futuros.

 

 

 

 

Fig 1

Fig 2

Fig 3

Deslice la cubierta 

para abrir

Cuidado y mantenimiento

Limpieza y precaución: 

 antes de limpiar el ventilador 

asegúrese de desconectar el cable de alimentación del enchufe. 

Limpie la superficie de la rejilla con un paño húmedo limpio. No 

utilice químicos fuertes ni limpiadores abrasivos. No sumerja 

el ventilador ni ningún cable en el agua. Reemplace la rejilla 

delantera antes de usar el ventilador. Deje que el ventilador se 

seque por completo antes de usar. La limpieza periódica de la 

rejilla con una aspiradora evitará la formación de polvo. El motor 

está sellado y no requiere mantenimiento, limpieza ni lubricación 

interior.

Mantenimiento:

 los cojinetes internos del motor se lubrican 

de forma permanente en la fábrica y no requieren una lubricación 

adicional.

Reparaciones: 

NO ENCIENDA EL VENTILADOR SIN LA 

REJILLA EN SU LUGAR. NO UTILICE EL VENTILADOR SI 

PRESENTA UN MAL FUNCIONAMIENTO O SE HA DAÑADO DE 

ALGUNA MANERA.

Almacenamiento: 

conserve la caja original para almacenar 

el ventilador. Enrolle y ate el cable de alimentación para evitar 

daños durante el almacenamiento.

Este producto emplea una protección contra sobrecarga (fusible). 

Un fusible quemado indica una sobrecarga o un cortocircuito. 

Si se quema el fusible, desenchufe el producto desde otro 

tomacorriente. Reemplace el fusible según las instrucciones de 

mantenimiento para el usuario (siga el marcado del producto 

para obtener la corriente adecuada del fusible) y verifique el 

producto. Si el reemplazo del fusible se quema, puede ocurrir 

un cortocircuito y se debe desechar o devolver el producto 

a una instalación de servicio autorizado para su examen y/o 

reparación.

Reemplazo del fusible:

1. Sujete el enchufe y quítelo del receptáculo u otro dispositivo 

de tomacorriente. No desenchufe tirando del cable.

2. Abra la cubierta del fusible al deslizar la cubierta de acceso 

en la parte superior del enchufe hacia las aspas. Consulte la 

Fig. 2.

3. Quite el fusible cuidadosamente. Utilice una pequeña 

herramienta para levantar el extremo del fusible haciendo 

palanca desde la cavidad de sostén. Tenga cuidado de no 

romper la ventana de vidrio.

4. Reemplace el fusible. ADVERTENCIA: riesgo de incendio. 

Reemplace el fusible únicamente con un fusible idéntico de 

2,5 o 5,0 amperios y 125 vatios (3,6 mm x 10 mm). Asegúrese 

de que el fusible se encuentre debidamente ubicado en su 

cavidad.

5. Cierre la cubierta del fusible deslizándola a su posición de 

cierre original.

Summary of Contents for VF-24MC

Page 1: ...24 INCH DRUM FAN CZHV20B INSTRUCTION MANUAL MODEL VF 24MC ...

Page 2: ...where it will not be tripped over Do not insert or allow any object to enter any openings on the fan Doing so may cause electric shock and or fire hazard Avoid contact with moving parts This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction c...

Page 3: ...um will prevent dust build up The motor is sealed and does not require any interior maintenance cleaning or lubrication Maintenance The Internal motor bearings are permanently lubricated at the factory and do not require any additional lubrication Repair DO NOT OPERATE THE FAN WITHOUT THE GRILLE IN PLACE DO NOT USE THE FAN IF IT HAS MALFUNCTIONED OR BECOME DAMAGED IN ANY WAY Storage Keep original ...

Page 4: ...CZHV20B ...

Page 5: ...MODELO VF 24MC Manual para el Usuario CZHV20B Ventilador de alta velocidad ...

Page 6: ...de la zona de tránsito donde no pueda provocar tropiezos No inserte ni permita que algún objeto ingrese en las aberturas del ventilador Esto podría provocar una descarga eléctrica y o peligro de incendio Evite contacto con partes en movimiento Este aparato no es para uso de personas incluyendo niños con discapacitaciones reducidas físicas de capacidad mental o de sentidos o falta de experiencia y ...

Page 7: ...antes de usar La limpieza periódica de la rejilla con una aspiradora evitará la formación de polvo El motor está sellado y no requiere mantenimiento limpieza ni lubricación interior Mantenimiento los cojinetes internos del motor se lubrican de forma permanente en la fábrica y no requieren una lubricación adicional Reparaciones NO ENCIENDA EL VENTILADOR SIN LA REJILLA EN SU LUGAR NO UTILICE EL VENT...

Page 8: ...CZHV20B ...

Reviews: