background image

(2)

För in axeln i ett av de två bakhjulen och var

härvid noga med att använda det hjul som
visas på bild A.

10 • För in axeln med hjulet i hålet på

kuggväxelmotorn helt och hållet, så att det
sticker ut från fordonets motsatta sida.

11 • Vrid hjulet något så att femhörningarna på

kuggväxelmotorn och på hjulet sammanfogas
(bilden A visar en felaktig inkoppling av hjulet).

12 • För in bussningen på det sätt som visas på

bilden från den andra sidan av axeln tills den
kopplas till karosseriet.

13 • För in en underläggsbricka i järn på det sätt

som visas på bilden.

14 • Placera på nytt verktyget som använts tidigare,

för att föra in den självlåsande brickan (se bild
16), på axeln från hjulets sida. Lägg fordonet på
en sida och håll i hjulet i den undre delen. Var
försiktig så att verktyget inte flyttas.

15 •

(1)

Placera det resterande hjulet och sätt på en

underläggsbricka i järn.

(2)

Sätt i en

självlåsande bricka på det särskilda verktyget
som visas på bilden. Varning, kilarna på den
självlåsande brickan skall vara riktade mot
insidan av verktyget ( se detaljritning A).

(3)

Fäst hjulet på det sätt som visas på bilden
genom att trycka in den självlåsande brickan
helt och hållet.

16 • Montera, genom att trycka tills det hörs ett

"klick", de resterande hjulkapselskydden på
båda sidorna.

17 • Sätt i rattarnas ändstycken på båda

handtagsarmarna.

18 • Blöt handtagen invändigt med flytande tvål

och för in dem på styrstångens armar.

19 • Placera styrstångens stöd.
20 • För in styrstången genom att rikta den såsom

visas i figuren.

21 • Fäst styrstången med hjälp av en

underläggsbricka och en skruv.

22 • Placera locket genom att föra in den särskilda

kilen (1) i stödets bakre skåra. Vrid locket (2).

23 • Klistra fast silveretiketten.
24 • Sätt fast glaset med ett klick på den främre

lyktan (Sätt fast glaset på den främre lyktan
genom att trycka tills det hörs ett "klick").

25 • Koppla fast den främre stötfångaren på

fordonet genom att sätta i hakarna i de
avsedda hålen på karosseriet.

26 • Vrid den främre stötfångaren i pilens riktning.
27 • Sätt fast den främre stötfångaren med hjälp av

skruven som medföljer.

28 • Koppla fast räcket på pakethållaren genom att

föra in de två kilarna på räckets ändar i de två
hålen på pakethållaren.

29 • Sätt fast räcket genom att skruva fast de två

skruvarna på pakethållarens botten.

30 • Placera och sätt fast den bakre pakethållaren

med hjälp av de fyra medlevererade skruvarna.

31 • Vrid det röda stoppet bakom cykelsadeln tills

den kommer i det läge som bilden visar. A:
sadeln är spärrad; B: sadeln kan öppnas. Lyft på
sadeln.

32 • Anslut de två kontakterna.
33 • Sätt tillbaks sadeln genom att föra in de två

stiften i hålen på behållaren. Vrid det röda
stoppet som sitter bakom sadeln för att fästa
den. Fordonet är klart för användning.

FORDONETS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNING

34 • VÄXELSPAK: med denna växelspak, som kan

vridas i två lägen, kan barnet roa sig med att
låtsas lägga in de olika växlarna.

35 • ELEKTRISK GAS-/BROMSPEDAL: genom att

släppa pedalen med foten, sätts bromsen
automatiskt i funktion.

HUR BATTERIET BYTS UT

36 • Vrid det röda stoppet bakom sadeln för att föra

det i läget som visas på bild 29 (fig. B). Lyft
sadeln. Koppla från kontakterna. Lossa skruven
från batterihållaren.

37 • Sänk stoppet (1) och skjut samtidigt

batterihållaren i pilens riktning (2) för att lossa
den. Ta bort batterihållaren.

38 • Byt ut batteriet (OBS!: reservbatteriet  - som

skall köpas separat - är ett batteri på 6Volt/8Ah
utan säkring). Sätt tillbaks stoppet och skruva
fast batterihållaren. Anslut de två kontakterna.
VARNING: kom ihåg att alltid stänga och sätta
fast sadeln när arbetena har avslutats.

HUR BATTERIET LADDAS

VARNING: LADDNINGEN AV BATTERIERNA OCH
VARJE ÅTGÄRD PÅ DET ELEKTRISKA SYSTEMET SKA
UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER.
BATTERIET SKA BATTERIET KAN UPPLADDAS UTAN
ATT TA BORT DET FRÅN LEKSAKEN 
39 • Koppla bort kontakten A på den elektriska

anläggningen från kontakten B på batteriet

SVENSKA

• PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna
produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut
barn på åkturer: de nyfödda barnen med de
välkända barnvagnarna och sittvagnarna och längre
fram i åldern med de fantastiska leksaksfordonen
som har pedaler och är batteridrivna.

• Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig
bekant med användningen av modellen och för att
lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt
och säkert sätt. Förvara sedan handboken för varje
framtida bruk.

• Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som
förutses av EEC- Rådet och av “U.S. Consumer Toy
Safety Specification ” och de är godkända av T.Ü.V.,
I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. är certificerad
enligt ISO 9001.

Certifieringen erbjuder kunderna och
konsumenterna en klar och tillförlitlig
garanti beträffande företagets sätt att
arbeta.

• Peg Perego kan när som helst tillföra ändringar på
de modeller som beskrivits i denna publicering, på
grund av tekniska skäl eller av skäl som rör
företaget.

År 2-4

PEG PEREGO erbjuder, efter försäljningen, en direkt
servicetjänst eller servicetjänst genom ett network
av auktoriserade servicecentra, för eventuella
reparationer och utbyten eller för försäljning av
reservdelar av originaltyp. För att kontakta dessa
servicecentra hänvisas till baksidan av denna
bruksanvisnings omslag.

Peg Perego står till förfogande för sina
Konsumenter för att på bästa sätt uppfylla alla
deras krav. Av detta skäl är det ytterst viktigt och
värdefullt för oss att känna till våra Kunders
synpunkter. Vi är därför tacksamma om Du, efter att
ha använt vår produkt, vill fylla i
FRÅGEFORMULÄRET AVSEENDE KONSUMENTENS
TILLFREDSSTÄLLELSE som Du hittar följande
Internet adress: "www.pegperego.com"
och meddeela oss om eventuella anmärkningar
eller förslag.

VARNING: MONTERINGSARBETENA FÅR ENDAST
UTFÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER.
VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET FRÅN
FÖRPACKNINGEN.
ALLA SKRUVAR FINNS I EN PÅSE INNE I
FÖRPACKNINGEN.
BATTERIET ÄR REDAN PLACERAT INNE I FORDONET.

MONTERING

1 • Kontrollera att framaxeln är korrekt inkopplad i

punkterna (A). Ta bort skyddspropparna (B).

2 • Sätt i en underläggsbricka i järn på framaxelns

stift, såsom visas på bilden.

3 •

(1)

Sätt i ett av de två framhjulen och var härvid

noga med att använda det hjul som visas på
bild A.

(2)

Sätt på en underläggsbricka i järn.

4 • Sätt en självlåsande bricka på det särskilda

verktyget som visas på bilden. Varning, kilarna
på den självlåsande brickan skall vara riktade
mot verktygets insida (se detaljritning A). OBS!: i
påsen hittar Du 8 självlåsande brickor, varav 4
skall förvaras i händelse av att en bricka går
sönder.

5 • Fäst hjulet på det sätt som visas på bilden,

genom att trycka in den självlåsande brickan
helt och hållet.

6 • Montera hjulkapselskyddet genom att trycka

tills det hörs ett "klick". Utför samma
arbetsmoment från bild 10 för det andra
framhjulet.

7 • Sätt en självlåsande bricka på det särskilda

verktyget såsom visas på bilden. Varning,
kilarna på den självlåsande brickan skall vara
riktade mot verktygets insida (se detaljritning
A).

8 • Ta bort de grå skyddspropparna som sitter på

bakaxelns ändar. För in axeln i verktyget, på det
sätt som visas på bilden.

9 •

(1)

Sätt på en underläggsbricka i järn på axeln.

SERVICETJÄNST

MONTERINGSINSTRUKTIONER

Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring
købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten
dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt
brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs
derfor brugsanvisningen nøje igennem, inden
køretøjet tages i brug. Skader forvoldt som følge af
voldsom brug dækkes ikke af garantien.

GARANTIREPARATION

KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg
Pérego S.p.A. i Skandinavien. Firmaet lagerfører alle
gængse reservedele og har faguddannet personale
til varetagelse af evt. reparationer.

Kontakt KIRAMA ApS (eller KIRAMA's partner i
Sverige og Norge), hvis der konstateres fejl eller
mangler på køretøjet. Såfremt reparationen ikke kan
klares pr. telefon, skal køretøjet fremsendes til:

Norge
PROLINE AS
SVINESUNDVEIEN 336,PB.1094
NO-1787  BERG I ØSTFOLD
Tlf:69188704
Faks:69188705
Kontaktperson:Christer Gulbrandsen
Mobil Tlf:90581488
e-mail:service@golf-profile.com

Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående
aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående
aftale, vil blive 

afvist

.

Såfremt køretøjet skal repareres under garanti,
sendes det franko til én af ovenstående adresser.

Nedenstående skema 

skal altid

udfyldes ved

fremsendelse af el-køretøjer, der skal repareres
under garanti.

Afsender:
Navn:______________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Adresse:____________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Postnr./by:__________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Kontaktperson:______________________________
___________________________________________
___________________________________________
Tlf.nr.:______________________________________
___________________________________________
___________________________________________

Fejl, der ønskes udbedret:
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________

Med venlig hilsen

Peg Pérego S.p.A. / KIRAMA ApS

REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER

Summary of Contents for 400 Princess

Page 1: ...CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 8 12 11 10 13 A A A B 3 A 9 A 15 A 1 1 1 2 2 2 3 14...

Page 3: ...26 25 27 20 19 16 23 22 21 24 30 2 1 29 28 18 17...

Page 4: ...34 33 35 1 2 36 37 38 C B 39 40 B A C B 42 41 B A 31 32 A B...

Page 5: ...nc b blau bk schwarz r rot w wei b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk rn r rde w bel b bl bk sort r r d w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b bl...

Page 6: ...T8260 10 SPST8126R 11 SPST8245K 12 SPST8368K 13 SPST8248X 14 SPST8255 15 SOFF0161Z 16 SARP8253N 17 SPST8104J 18 SPST8112 19 SAGI9963KKK 20 SPST0004KGR 21 SPST8267 22 IAKB0016 23 SPST8254N 24 SPST8432...

Page 7: ...TTERIA GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEICOLO MONTAGGIO 1 Controllare che l avantreno sia correttamente agganciato nei punti A Eliminare i tappi di protezione B 2 Inserire una rondella di ferro sul p...

Page 8: ...razioni usare solo pezzi di ricambio originali PEG PEREGO PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilit in caso di manomissione dell impianto elettrico Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a...

Page 9: ...e moving parts while vehicle is in operation Do not allow the electrical components motors wiring switches of your motorized vehicle to become wet and never wash it with a hose Never use gasoline or o...

Page 10: ...squ ce qu il se trouve dans la position indiqu e sur la figure 29 figure B Soulever la selle D connecter les fiches D visser la vis du porte batterie 37 Abaisser le dispositif d arr t 1 tout en poussa...

Page 11: ...n y a pas de c bles d branch s sons la plaque de l acc l rateur Contr ler le fonctionnement de la touche de l acc l rateur et le remplacer ventuellement Contr ler si la batterie est branch e l install...

Page 12: ...g an Geschwindigkeit verliert Auf diese Weise verhindern Sie Sch den Sollte das Fahrzeug l ngere Zeit unbenutzt bleiben vergessen Sie nicht die Batterie zu laden und sie aus dem Fahrzeug zu nehmen das...

Page 13: ...as Fahrpedal dr cken das Fahrzeug f hrt mit einer niedrigen Geschwindigkeit von ungef hr 4 Km h BREMSE Die mit elektrischer Bremse ausgestatteten Fahrzeuge bleiben automatisch stehen sobald der Fu vom...

Page 14: ...el cargador en dotaci n y las bater as originales PEG PEREGO Insertare las bater as con la polaridad correcta Las bater as est n selladas y no necesitan mantenimiento alguno ATENCI N LAS BATER AS CONT...

Page 15: ...est travado B o selim pode ser aberto Levante o selim 32 Conexar as duas tomadas 33 Reposicionar o selim enfiando os dois pinos nos furos do tanque Girar o bot o vermelho situado por de tr s do selim...

Page 16: ...em vias p blicas onde houver tr nsito e carros estacionados em declives ngremes perto de degraus e escadas cursos de gua e piscinas As crian as devem sempre usar sapatos durante o uso do ve culo Quand...

Page 17: ...ali otroci POLNJENJE AKUMULATORJA Napolnite akumulatorje tako da sledite navodilom prilo enim polnilniku Akumulator se ne sme polniti ve kot 24 ur e boste akumulator napolnili takoj ko za ne vozilo iz...

Page 18: ...en otrok NEPREKINJENA ZABAVA vedno imejte pripravljen komplet polnih akumulatorjev Za varnost otroka preden vklju ite vozilo preberite navodila in se jih natan no dr ite OPOZORILO Preverite da so vse...

Page 19: ...usholdningsaffald men skal kasseres med separat indsamlede fraktioner Aflev r affaldet i s rlige kologiske indsamlinger Forekomsten af farlige stoffer i dette produkts elektriske komponenter udg r en...

Page 20: ...lse Reklamationsretten d kker alle k ret jets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul L s derfor brugsanvisningen n je igennem inden k ret jet tages i brug Skader forvoldt...

Page 21: ...sen aikana akku tuottaa kaasua Lataa akku hyvin tuuletetussa tilassa kaukana l mm nl hteist ja helposti syttyvist materiaaleista Tyhj t akut tulee poistaa ajoneuvosta Akkuja ei pid asettaa vaatteiden...

Page 22: ...et ASSISTANSESERVICE INSTRUKSJONER FOR MONTERING Der er 2 rs reklamationsret p k ret jet Medbring k bsbon ved henvendelse Reklamationsretten d kker alle k ret jets dele ved normal og korrekt brug med...

Page 23: ...mre st tfangeren i retning med pilen 27 Fest den fremre st tfangeren med skruen som f lger med 28 Sett gelenderet p det bakre bagasjebrettet ved sette inn de to tungene p endene p gelenderet i de to h...

Page 24: ...ork av auktoriserade servicecentra f r eventuella reparationer och utbyten eller f r f rs ljning av reservdelar av originaltyp F r att kontakta dessa servicecentra h nvisas till baksidan av denna bruk...

Page 25: ...opplas kontakten C bort fr n kontakten B 42 F r in kontakten B helt och h llet tills att sn ppl sningen utl ses i kontakten A Kom alltid ih g att st nga och l sa fast sadeln n r operationerna har full...

Page 26: ...n z Peg Perego olarak t keticilerin her t rl gereksinimini en iyi ekilde kar lamak zere daima onlara hizmet etmeye haz r z Dolay s yla m terilerimizin g r ve nerileri bizim i in son derece nemli ve de...

Page 27: ...MASI VE ELEKTR K AKSAMLA LG L B T N UYGULAMALAR YET K NLER TARAFINDAN YER NE GET R LMEL D R BATARYAYI OYUNCAKTAN IKARMADAN DA DOLDURAB L RS N Z 39 Elektrik aksam n n A fi ini bataryan n B fi inden yan...

Page 28: ...9 1 2 A 10 11 12 13 14 7 15 1 2 A 3 16 17 18 19 20 21 22 1 2 23 24 25 26 27 P PEG PEREGO 50 PEG PEREGO U S Consumer Toy Safety Specification T V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Pere...

Page 29: ...PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO 6 4 5 1 60 24 24 PEG PEREGO 4...

Page 30: ...p 13 p p 14 p p p p p p p 7 p p p p p 15 1 2 p p p p p p p 3 p 16 p p p p p p 17 Peq rse sa seqlasij sxm veiqokab m jai rsoty d o bqav omey sot silomio 18 19 EKK 5 PEG PEREGO p p p V p p 50 PEG PEREG...

Page 31: ...p p p p p p p V p p p p p p PEG PEREGO p p 6V 4 5Ah 1 60 W 85 9 55 VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 39 p A p B p p p 40 p p C p 41 E p p p p p p C p 42 p B A E p p p p 18 5 p p p p 5 p p p p p p p...

Page 32: ..._________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________________...

Page 33: ......

Page 34: ...a h x O V N f h g V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g V F l K H g u V f m...

Page 35: ...A j L U h r m H g l u B l K t j p H g l u H V t v H g l u 0 3 r L f j w G H g h f s K 1 3 U q v H g l u f O h G H g l P V K t d e F H g O H K V H g G H P l V H g l V H x H g l u g j e f j i H g u V f...

Page 36: ...Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA DECLARATION de CONFORMITE FRAN AIS PRODUKTBEZEICHNUNG POLARIS Sportsman 400 POLARIS 400 Princess PRODUKTIDENTIFIKATIONSCODE IGED1096 IGED109...

Page 37: ...0 POLARIS 400 Princess IDENTIFIKASJONSKODE FOR PRODUKTET IGED1096 IGED1097 FORSKRIFTER som gjelder som REFERANSE origine Generell forskrift om lekers sikkerhet 88 378 E F Standarden EN 71 1 2 3 9 Stan...

Page 38: ...enxseqij jai amen qsgsa eqcars qia GLEQOLGMIA JAI SOPOR EJDORGR Isak a 30 03 2008 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA DGKXRG RTLLOQUXRGR EKK H s L H g l k j S S E C N I R P 0...

Page 39: ......

Page 40: ...585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Stra e 6 D 85221 Dachau Germany...

Reviews: