background image

Mise en service

  Vérifiez  l’appareil  avant  sa  mise  en  service  afin  de  détecter  tout  dommage.  Si  vous  en 

découvrez, ne le mettez pas en service, mais adressez-vous à un technicien spécialisé ou à 

notre service.

a) Recharge de l’accumulateur intégré

  Avant la première utilisation, rechargez complètement l’accumulateur intégré.

 

Assurez-vous  avant  de  recharger  que  la  source  d'alimentation  par  USB  (au  moins  un  port 

USB 3.0) est suffisante pour délivrer un courant de charge approprié sinon des dommages 

pourraient survenir sur les appareils. Pour recharger l'accumulateur interne, n'utilisez pas un port 

USB p. ex. sur un ordinateur, un clavier ou un concentrateur USB sans son bloc d’alimentation 

car l'électricité disponible ici ne suffira pas. Utilisez par ex. un bloc d'alimentation USB avec un 

courant de sortie de 800 mA.

 

Le produit est uniquement protégé contre les projections d'eau, si le couvercle de protection de 

la prise micro USB est correctement fermé. Si vous avez enlevez le couvercle de protection, 

vous devez protéger le produit de l’humidité et de la pluie.

• 

Rechargez l'accu intégré avant qu'il ne soit presque déchargé (qu'une seule barre du niveau de charge 

de l'accu 

(4)

 clignote).

•  Ouvrez le couvercle de protection 

(16)

.

•  Reliez la prise micro USB 

(16)

 via le câble de charge USB 

(10)

 fourni à une source d'alimentation USB 

appropriée.

• 

Le processus de recharge dure env. 5 heures avec un accu presque vide. L'affichage du niveau de charge 

de l'accu 

(4)

 clignote durant le processus de recharge. Les barres sur l'affichage indiquent le niveau de 

charge de l’accu. Lorsque le processus de recharge est terminé, les 3 barres de l'affichage du niveau de 

charge de l'accu s'allument constamment en rouge.

•  Débranchez le câble de charge USB.
• 

Après le processus de recharge, refermez bien la prise micro USB avec le couvercle de protection afin de 

garantir sa protection contre la poussière et les projections d'eau.

b) Marche/arrêt

• 

Maintenez la touche 

 

(5)

 enfoncée pendant env. 2 secondes pour allumer ou éteindre la lampe frontale.

• 

Lors de la remise en marche de la lampe frontale, elle se rallume dans le mode d'éclairage précédemment 

réglé.

c) Sélection du mode d'éclairage

• 

Appuyez brièvement sur la touche 

 

(6)

 pour sélectionner l'un des 4 modes d'éclairage :

mode d'éclairage 1 :

 le large faisceau lumineux 

(9)

 s'allume ; concentrer pour une visibilité sur un point 

éloigné,

mode d'éclairage 2 :

 le petit faisceau lumineux 

(8)

 s'allume ; pour une large visibilité,

mode d'éclairage 3 :

 les deux faisceaux lumineux 

(8, 9) 

s'allument ; combiner pour une visibilité sur un 

point éloigné,

mode d'éclairage 4 : 

la lumière diffusée 

(7)

 est activée ; pour une distance courte et large.

Les modes d'éclairage se différencient dans leur flux lumineux, la durée d'éclairage et la portée. Les 

valeurs indiquées dans ce tableau représentent des valeurs indicatives.

Spécification

Mode d’éclairage 1, 2, 3

Mode d'éclairage 4

mini

maxi

mini

maxi

Intensité lumineuse

30 lm

280 lm

45 lm

450 lm

Durée de l’éclairage

70 h

5 h

40 h

3 h

Portée d'éclairage

3 m

90 m

5 m

150 m

  Plus le flux lumineux est fort, plus la capacité de l'accu sera éprouvée et plus la durée d'éclairage 

sera courte. Éteignez la lampe frontale après chaque utilisation.

d) Réglage manuel de la luminosité 

• 

Appuyez brièvement sur la touche   afin de modifier la luminosité progressivement. 

Il existe au total 5 niveaux de luminosité au choix.

  Vous pouvez régler la luminosité dans chaque mode d'éclairage manuellement.

•  Relâchez la touche   lorsque le niveau de luminosité désiré est atteint.

e) Activer/désactiver le signal de détresse SOS

• 

Maintenez la touche 

 

(5)

 enfoncée pendant env. 2 secondes afin d'activer le signal de détresse SOS. 

La lumière commence à clignoter.

  Vous pouvez allumer un signal de détresse SOS dans chaque mode d'éclairage.

• 

Maintenez la touche 

 de nouveau enfoncée pendant env. 2 secondes afin désactiver le signal de 

détresse SOS. 

f) 

Vérifier le niveau de charge de la batterie

•  Allumez la lampe frontale.
• 

Réglez le niveau de luminosité le plus haut. L'affichage du niveau de charge de l'accu 

(4)

 clignote et 

indique le niveau de charge pendant env. 2 secondes. Plus il y a de barres allumées, plus l'accu est plein.

1 barre clignote : 0 - 33 % de capacité restante sur l’accu

2 barres clignotent : 33 - 66 % de capacité restante sur l'accu
3 barres clignotent : 66 - 99 % de capacité restante sur l'accu
3 barres restent allumées : 100 % de capacité sur l'accu

• 

L'affichage du niveau de charge de l'accu s'éteint automatiquement après un court laps de temps. 

•  Éteignez la lampe frontale.

g) Utilisation avec un serre-tête

Fixez le serre-tête sur la lampe frontale comme représentée et en suivant l'ordre indiqué.

  Déplacez les boucles latérales 

(17)

 pour régler la longueur du serre-tête et l'adapter à votre tour 

de tête. Veillez à ce que le serre-tête soit bien placé et n'exerce aucune pression et n'entraîne 

aucun étranglement. 

h) Accrochage à la ceinture

1

3

4

2

(3)

• 

Étape 

1

 :

 Le cas échéant, retirez le serre-tête de la lampe frontale. Insérez les becs 

(13)

 du clip à chaque 

fois dans l'encoche 

(3)

 de la lampe frontale.

• 

Étape 

2

 :

 Appuyez sur le clip vers le bas jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez l'enclenchement.

• 

Étape 

3

 :

 Fixez le clip à votre ceinture.

• 

Étape 

4

 :

 Afin de dégager le clip de la lampe frontale, appuyez dessus légèrement en le poussant du bas 

vers le haut. Les becs se détachent des encoches.

i) Articulation de basculement 

• 

Vous pouvez basculer la lampe frontale sur 4 niveaux jusqu'à 90° afin de 

régler l'angle d'éclairage. Vous sentez et entendez l'enclenchement de la 

lampe frontale à chaque niveau. Procédez prudemment durant cette action 

et n’utilisez pas la force.

j) Accrocher/positionner

1

2

3

• 

Option 

1

:

 fixez un mousqueton (non compris dans le contenu de l’emballage) à l'œillet 

d'accrochage 

(2)

 et suspendez la lampe frontale à un dispositif approprié. 

• 

Option 

2

:

 rabattez le crochet 

(2)

 et accrochez la lampe frontale à l'envers. Assurez-vous que le produit 

ne puisse pas tomber.

• 

Option 

3

vissez le filetage du trépied 

(15)

 sur la vis d'un trépied par ex. sur celui d'une caméra.

Entretien et nettoyage

• 

Vérifiez que le couvercle de protection soit bien place, car sinon de l'eau ou l'humidité pourrait pénétrer 

dans le produit. Ne plongez jamais la lampe frontale dans l'eau. 

• 

Avant tout nettoyage, éteignez la lampe frontale. Après son fonctionnement, laissez-la bien refroidir avant 

de manipuler ou nettoyer le boîtier.

• 

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour 

le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.

•  Pour nettoyer la lampe frontale, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Pour les saletés tenaces, un 

chiffon humidifié avec de l’eau tiède peut être utilisé.

• 

Lavez à la main le serre-tête (sans la lampe frontale) et le sac vide à une température d'eau de 40 °C maxi 

avec un produit de lessive doux. 

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

 

Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

Tension/courant d’entrée ...................... 5 V/CC, 800 mA (via USB)
Consommation d’énergie des LED ....... 1,8 W maxi
Diodes .................................................. 12 LED (non remplaçables)
Couleur ................................................. 5600 K (blanc froid)
Flux lumineux ....................................... 30 – 450 lm
Accu ...................................................... Li-Ion, 3000 mAh
Durée de fonctionnement ..................... 70 h maxi
Durée de recharge ................................ 5 h
Indice de protection .............................. IP54
Filetage du trépied ................................ 1/4"
Longueur du câble ................................ 0,5 mm
Conditions de fonctionnement .............. de -20 à +40 °C
Conditions de stockage ........................ de -20 à +60 °C
Dimensions (Lo x La x H) ..................... 74 x 44 x 44,2 mm
Poids ..................................................... 101 g

Ces instructions d’utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina 

Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. 

La  reproduction  par  n'importe  quelle  méthode,  p.  ex.  photocopies,  microfilms,  ou  la  capture  dans  des  systèmes  de 

traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable de l'éditeur. La réimpression, même partielle, 

est interdite. Les instructions d’utilisation reflètent les spécifications techniques applicables au moment de l’impression.

© Copyright 2018 par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited  

*1561479_v2_0418_02_jh_m_fr

Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Summary of Contents for XE450

Page 1: ...kann ber einen mitgelieferten Klip an einem G rtel befestigt werden Alternativ kann es mit dem aufklappbaren Haken aufgehangen werden oder auf einem Stativ mit 1 4 Schraube montiert werden Die Aufladu...

Page 2: ...n blinken 33 66 verbleibende Akku Kapazit t 3 Balken blinken 66 99 verbleibende Akku Kapazit t 3 Balken leuchten dauerhaft 100 Akku Kapazit t Die Akkustandsanzeige schaltet nach kurzer Zeit selbstt ti...

Page 3: ...htness levels and SOS emergency signal option The elastic headband is individually adjustable to your head circumference The product can be attached to a belt via the supplied clip Alternatively it ca...

Page 4: ...battery is charged 1 bar flashes 0 33 remaining battery capacity 2 bars flash 33 66 remaining battery capacity 3 bars flash 66 99 remaining battery capacity 3 bars permanently lit 100 battery capacit...

Page 5: ...s polyvalente gr ce ses 4 modes d clairage 5 niveaux de luminosit et son option pour envoyer un signal de d tresse SOS Le serre t te lastique est r glable et donc adaptable individuellement la forme d...

Page 6: ...llum es plus l accu est plein 1 barre clignote 0 33 de capacit restante sur l accu 2 barres clignotent 33 66 de capacit restante sur l accu 3 barres clignotent 66 99 de capacit restante sur l accu 3 b...

Page 7: ...an de vorm van uw hoofd Het product kan met de meegeleverde clip aan een riem worden bevestigd Als alternatief kan hij worden opgehangen met de scharnierende haak of worden gemonteerd op een standaard...

Page 8: ...3 66 resterende accucapaciteit 3 balkjes knipperen 66 99 resterende accucapaciteit 3 balken branden permanent 100 accucapaciteit De ladingsindicator gaat na korte tijd vanzelf weer uit Zet de hoofdlam...

Reviews: