background image

/ 7

SE / Allmän information

Bästa kund,

Grattis till ditt nya växthusköp! Läs först igenom den här manualen för att underlätta monteringen och underhållet av 

ditt växthus. Det krävs ingen speciell teknisk kunskap för att montera ihop växthuset. Vi rekommenderar dock att ni 

är två personer som genomför monteringen. Följ instruktionerna i den följd de anges i manualen och var uppmärksam 

på all ytterligare information som tillhandahålls.

Öppna ett paket i taget. Blanda inte ihop innehåll från olika paket. Se till att alla paket är placerade på en torr yta och 

dolda från direkt solljus.

Viktigt

Den bästa placeringen för ditt växthus är en plats som får mycket solljus och samtidigt är skyddad från vinden. Undvik 

att placera växthuset under eller nära träd. Vi rekommenderar starkt att du monterar ihop ditt växthus på en torr och 

vindstilla dag. Undvik att lämna växthusmonteringen oavslutat över natten. Använd alltid handskar, skor och 

skyddsglasögon när du monterar ihop växthuset då aluminiumdelarna och polykarbonatpanelerna kan var mycket 

vassa. Om du använder en stege är det viktigt att den placeras på ett jämt underlag.

Verktyg & material

Följande verktyg behövs för att montera ihop växthuset:

 

skruvmejsel 

  - 

borrmaskin 

  - 

måttband 

 - 

stege

 

- två skiftnycklar, 10 och 13 mm  - silikontätning   

 

- vattenpass 

 

- spade och jordborr

 

- rep (om växthusets längd överstiger 6 m) 

 

 

- cement

Tips

Ett växthus måste förankras i ett fast och jämnt underlag. Fäst växthusets sockel ordentligt i marken. Se till att 

sockeln är 100 % jämn och kvadratisk – diagonalerna måste vara lika långa. Vi rekommenderar att du smörjer 

skruvarna till dörr och fönster, så att det går lätt att skruva åt dem.

Polykarbonatpaneler

Utsidan av polykarbonatpanelerna blockerar ultravioletta strålar. Den sidan har en speciell vit film och/eller är märkt 

med text. Se till att panelernas utsida vänds utåt. Dra bort cirka 5 cm av den vita filmen från polykarbonatpanelernas 

ytterkanter innan de sätts i sina skenor. När du har monterat ihop ditt växthus drar du bort resten av skyddsfilmen. 

Lämna inte polykarbonatpanelerna liggande på marken. Lägg dem istället på pappförpackningen. 

Underhåll och skötsel

Smörj regelbundet dörrfogarna, spärrarna och skjutdörrens spår. Ta bort löv och annat skräp från takrännorna. 

Kontrollera då och då att dörrarna och fönstren sitter ordentligt på plats. Använd lämpliga desinfektionsmedel för att 

rengöra växthuset i början av säsongen, innan det används samt efter växtperioden. Rengör polykarbonatpanelerna 

med varmt vatten och en mjuk trasa. Använd endast milda rengöringsmedel som kan brukas för aluminium och 

polykarbonat (t.ex. diskmedel, hushållstvål etc.).

Tillbehör

Ett brett urval av växthustillbehör kan köpas separat från tillverkaren. Tillbehören underlättar för dig att ta hand om 

dina växter och håller ordning och reda på dina skötsel- och underhållsprodukter. För att hålla dig uppdaterad, läs om 

nyheterna på tillverkarens webbsida (nyhetssektionen).

Växthusskötseln under vintern

Vintern kan innebära snö. Därför rekommenderar vi följande: 

 

•    Sätt in extra stöd för takstolarna inne i växthuset, håll taken fria från snö, var speciellt uppmärksam på   

        blöt, tung snö som måste tas bort så snart som möjligt, skydda ditt växthus från snö som kan falla från   

 

     träden runt omkring och från taken på kringliggande byggnader.

 

•    Innan vintern kommer: ta bort cylindrarna som öppnar ventilationsfönsterna automatiskt (om tillämpligt). 

 

•    För att skydda växthuset från starka vindar: se till att dörrar och fönster är ordentligt stängda.

Garanti

Växthuset är tillverkat enligt CE 1090-3 kvalitetsstandarder. En 12-årsgaranti täcker ersättning eller reparation av 

delar som skadats under tillverkningsprocessen, en 2-årsgaranti gäller för RAL-pulverlackeringen. Tillverkaren 

garanterar att alla delar av glas och polykarbonat tillverkas i rätt mått och är fria från materialfel. På grund av glasets 

karaktär finns det ingen garanti för att glas inte kommer att brytas under kundhantering, installation eller användning. 

Garantin gäller inte skador orsakade av starka vindar (>21 m/s), tung snö eller andra extrema miljöförhållanden eller 

skador orsakade av olämplig placering, installation och/eller felaktig användning av växthuset. Om du finner fel eller 

brister på ditt växthus, kontakta företaget där du köpte växthuset och ange dess typmodell samt de delar som har fel 

eller brister. 

Försäkring

Vi rekommenderar starkt att du kontaktar ditt försäkringsbolag för att säkerställa att ditt växthus täcks av din 

försäkring.

Summary of Contents for G3030/51-LINA

Page 1: ...Assembly manual Montageanleitung Manuel de montage Monteringsanvisning Asennusopas Greenhouse Gew chshaus Serre V xthus Kasvihuone LINA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ge Basprofiler Base profiilien 10 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 12 Door T ren Portes D rrar Ovet 19 Fitting of glass polycarbonate Mo...

Page 4: ...seller These will help you to better care for your plants and keep your greenhouse care and maintenance products neat and organised To be updated follow the news section of the manufacturer s website...

Page 5: ...und Schienen der Schiebet r regelm ig und entfernen Sie Bl tter sowie weitere Verschmutzungen aus den Dachrinnen berpr fen Sie in regelm igen Abst nden ob T ren und Fenster richtig schlie en und opti...

Page 6: ...s ou les rails de porte coulissante Retirez les feuilles et autres salet s des goutti res Assurez vous de temps en temps que les portes et les fen tres sont toujours correctement viss es et en place U...

Page 7: ...k tsel Sm rj regelbundet d rrfogarna sp rrarna och skjutd rrens sp r Ta bort l v och annat skr p fr n takr nnorna Kontrollera d och d att d rrarna och f nstren sitter ordentligt p plats Anv nd l mplig...

Page 8: ...oimenpiteet ljy ovien saumat luukut ja liukuovien kiskot s nn llisesti Poista lehdet ja muut roskat kouruista Varmista silloin t ll in ett ovet ja ikkunat ovat kire ll ja oikeilla paikoillaan K yt asi...

Page 9: ...27 3 27 17 16 R3 3 18 R1 SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use Only 2 5 25 26 17 18 18 17 16 R3 R1 Profiles Profile Profils Profiler Profiilit 9...

Page 10: ...1 B A A B 16 R3 1 a 1 b 1 c 16 M6x12 M6x12 M6 R3 10 Base assembly Anleitung Fundamentbau Bas profil montage Basprofiler Base profiilien...

Page 11: ...20 30 cm 50 120 cm 16 11 Base assembly Anleitung Fundamentbau Bas profil montage Basprofiler Base profiilien...

Page 12: ...SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use Only 17 M6 SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use Only 17 12 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering...

Page 13: ...3 3 a 3 b 16 M6x12 R3 M6 18 A W 3M Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 13...

Page 14: ...ational Product For Instructional Use Only A SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use Only 18 M6 16 16 R3 M6x12 M6x12 4 5 26 W 4M W 4 6M 14 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de...

Page 15: ...RGAPOSTIDE KOKKUPANEMINE 3 6 a 6 b 6 d 6 c M6x12 M6 S I L I S I L I 3 17 3 SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use Only 17 6 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure...

Page 16: ...Door assembly Monta drzwi Mont dver Dur surinkimas Durvju 7 7 7 a 7 b Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 16 Refer to page 30 31 32 33 34 S...

Page 17: ...8 8 a 8 b X3 M6x12 3 18 18 3 17 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen...

Page 18: ...9 10 9 10 a 10 b 10 c M6x12 M6x12 3 27 27 R1 18 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen...

Page 19: ...11 11 a 11 b 11 c 5 5 11 d 4 8x32 13 mm 25L 25R 25L 5 Door T ren Portes D rrar Ovet 19...

Page 20: ...oor assembly Monta drzwi Mont dver Dur surinkimas Durvju mont a Ukse kokku panemine Door assembly Monta drzwi Mont dver Dur surinkimas Durvju 12 b 12 13 12 c 12 d 14 13 14 12 a M6x12 M4 8x32 TORX Door...

Page 21: ...1 3 1 1 2 2 2 1 1 5 cm 2 2 Door T ren Portes D rrar Ovet 21 Panel installation 2 Glazing rubber insertion Glazing rubber insertion...

Page 22: ...15 a 15 b 16 a 16 b 15 16 18 M6x12 25R M4 8x32 TORX 18 Door T ren Portes D rrar Ovet 22 W 3M...

Page 23: ...17 a 17 b 18 a 18 b M6x12 25R M4 8x32 TORX 26 Door T ren Portes D rrar Ovet 23 18 17 18 W 4M W 4 6M...

Page 24: ...side of the polycarbonate sheet is covered with white film with text This side should face outwards 24 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Montage du verre ou du...

Page 25: ...A B C D E F 30x1535x 780 30x1535x 780 25 A A A B C D F F F F F F F F F F F F W 3M E SG Safe tempered glass PCPolycarbonate Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Mo...

Page 26: ...015x970 1010x970 825x955 820x955 1850x186 1845x186 A B C D E F G 30x2020x 1020 30x2020x 1020 26 SG Safe tempered glass PCPolycarbonate Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbon...

Page 27: ...x608 1015x550 1010x550 825x538 820x538 1850x330 1845x330 A B C D E F G 31x2321x 1155 31x2321x 1155 SG Safe tempered glass PCPolycarbonate 27 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Poly...

Page 28: ...2 1 1 2 2 19 1 1 2 W 3M 28 1 2 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Montage du verre ou du polycarbonate Montering av glas polykarbonat Lasien polykarbonaattilev...

Page 29: ...1 2 2 1 20 1 1 2 W 4M W 4 6M 29 1 2 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Montage du verre ou du polycarbonate Montering av glas polykarbonat Lasien polykarbonaat...

Page 30: ...3 4 5 2 1 X2 4 5 1 3 2 M6x20 M4 2x16 M4 2x16 M6 12 13 14 14 12 12 14 13 14 X2 12 M6 capron M6x20 M6 12 30 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat...

Page 31: ...21 5 cm 2 2 21 M4 2x16 S I L I 21 PC S I L I 2 S I L I 2 S I L I SG Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat Polycarbonate Safe tempered glass 31...

Page 32: ...22 a 22 b 22 c 22 d M6x12 T bolt M6x12 M6x12 T bolt M6x12 M6 2 SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use Only 17 2 M6 M6x45 22 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 32...

Page 33: ...23 2 2 1 1 1 24 a 24 b 24 23 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 33...

Page 34: ...25 a 25 c 25 b 25 A M4 2x16 M6 2 12 B M6 M6 M6x12 B 2 12 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 34...

Page 35: ...27 26 27 a 27 c 27 b 26 a 26 b 26 c M4 2x16 S I L I M4 2x16 M4 2x16 35 Rain water downpipes Regenwasser Fallrohre Tuyaux de descente d eau de pluie R r f r regnvatten Sadeveden putket...

Page 36: ...28 a 28 b M6x140 M6 28 36 Other elements Andere Elemente Autres l ments Andra element Muut elementit 2021 03 01...

Reviews: