background image

Au auanleitung 

DE - Bevor Sie beginnen:

  

Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Au auanleitung
zu lesen, bevor mit dem Au au begonnen wird. 

Der Au au sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen. 

Die Au auanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Au au. 

 Nicht alle Schri"e sind im Detail vorgegeben. 

Bi"e prüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Zustand vor dem Au au. 
Der Au au sollte durch mindestens 2 Personen erfolgen. 

Bei starkem Wind sollte der Au au nicht erfolgen. 

Bohren Sie die Teile vor, wo es angezeigt wird. 

Wir empfehlen, das Gerätehaus erst nach weitgehendem Au au vor An-
bringung der Deckleisten mit Farbe oder Holzlasur zu behandeln, da sich 

die Elemente bei einer einsei/gen Behandlung verziehen können, wodurch 

der Au au erschwert werden könnte. 

Instruc ons d’assemblage 

FR - Avant de commencer:

 

Avant de commencer le processus d’assemblage, veuillez s’il vous plaît vous 
familiariser parfaitement avec les instruc/ons. 

La maison doit être assemblée suivant la séquence indiquée dans les in-
struc/ons. 

Les instruc/ons s’entendent comme lignes directrices, toutes les étapes ne
sont pasdécrites en détails. 

Avant de commencer l’assemblage, vérifier tous les éléments. 

Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l’assemblage. 

Ne pas tenter d’assembler la maison dans des condi/ons de vents forts.

Percer les trous dans les éléments suivant les marques.

Montage-

instruc e

 

NL - Alvorens te beginnen: 

Voordat u begint met de montage raden wij u aan de handleiding grondig
door te lezen. 

Bij de montage van het huis dient u de volgorde zoals deze in de handlei-
ding is aangegeven te volgen. 

De handleiding is bedoeld als richtsnoer, niet alle stappen zijn in detail 
uitgewerkt. 

Vóór de montage dienen alle details gecontroleerd te worden. 

De montage van het huis dient  door tenminste twee personen uitgevoerd 
te worden. 

Het huis nooit in harde wind opbouwen. 

Gaten in onderdelen boren, waar dit staat aangegeven. 

Pokyny k montáži 

CZ - Než začnete: 

Než začnete s montáží, seznamte se důkladně s těmito pokyny. 

Domek musí být sestaven v pořadí uvedeném v pokynech. 

Pokyny slouží pouze jako vodítko, ne všechny kroky jsou zde popsány dopo-
drobna. 

Než začnete s montáží, zkontrolujte všechny díly.

K montáži jsou zapotřebí minimálně dvě osoby. 

Nepokoušejte se smontovat domek za silného větru. 

Vyvrtejte do dílů otvory podle značek.

Pokyny pre montáž 

SK - Predtým, než začnete: 

Predtým, než začnete montovať, sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito
pokynmi. 

Dom je potrebné zmontovať podľa poradia uvedeného v pokynoch. 

Tieto pokyny poskytujú návod, nepopisujú však detailne všetky kroky. 

Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky čas/. 

Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia. 

Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre. 

Otvory v jednotlivých čas/ach vyvŕtajte podľa označenia. 

V.4

DE - Technische Änderungen vorbehalten.  

Alle Ma

β

e sind ca. Ma

β

e. 

EN - Technical modifications reserved.  

All dimensions are approximate dimensions. 

Läs

 igenom manualen noga innan ni sätter igång med bygget

.

Följ stegen i den ordning som anges i manualen och borra delarna 

vid de angivna punkterna

.

Manualen fungerar som 

riktlinjer

, alla steg beskrivs inte i detalj

.

Kontrollera så att delarna är fullständiga och i gott skick

 innan ni 

börjar

.

Vi rekommenderar att ni är minst 2 personer vid montering

.

Bygg inte vid kraftig vind

.

Vi rekommenderar att ni målar delarna efter montering. Annars 

kan träet dra ihop sig och delarna bli svåra att montera

.

____________________________

Monteringsinstruktion

SE - Innan ni börjar:

Before starting, we recommend that you read the manual 

thoroughly.

Follow the steps in the manual

 and drill holes in parts where 

indicated

.

 

The manual works as a guideline, all the steps are not described 

in detail

.

Make sure 

the building set is complete and 

all the pieces are in 

good condition

 before starting the assembly

.

Assembly Instruction

__________________________

_

EN -  Before you begin:

Theo 

3

 m2

Summary of Contents for P2019/14-THEO

Page 1: ...voerd te worden Het huis nooit in harde wind opbouwen Gaten in onderdelen boren waar dit staat aangegeven Pokyny k mont i CZ Ne za nete Ne za nete s mont seznamte se d kladn s t mito pokyny Domek mus...

Page 2: ...314 42 x 201 x 1703 x 1 317 30 x 665 x 1655 x 2 316 42 x 524 x 1770 x 2 516 12 x 830 x 1150 x 4 679 12 x 230 x 1150 x 2 536 1 x 1000 x 2000 x 2 524 1 x 500 x 2000 x 1 922 28 x 28 x 1770 x 5 807 28 x...

Page 3: ...2mm Pcs 703 15 x 15 x 529 x 4 1000 15 x 15 x 384 x 4 630 12 x 90 x 450 x 4 1552 3 x 540 x 395 x 2 1505 4 5 x 50 x 78 1506 3 5 x 35 x177 1507 3 5 x 30 x 50 1508 4 x 25 x 8 1509 3 5 x 19 x 13 1512 1 4 x...

Page 4: ...st ndigen Gemeinde pr fen denn die Bauordnungen sowie die Bebauungspl ne m ssen eingehalten werden Please note Have your construction project checked in advance at your responsible municipality becaus...

Page 5: ...5 4 mm 8 mm 50 mm x 6 St 922 919 35 mm x 12 St 918 922 922 4 mm 35 mm x 18 St Holzschutzmi el Wood preserva ve Holzschutzmi el Wood preserva ve...

Page 6: ...6 50 mm x 21 St 231 50 mm x 13 St 4 mm 4 mm 231 232 232 314 315 NB 1312 mm 231 Start E n d e 3x 4x...

Page 7: ...7 50 mm x 2 St 822 50 mm x 16 St 4 mm 792 A A 4 mm 50 mm x 4 St 4 mm 316 316 50 mm x 4 St 4 mm 50 mm x 4 St 4 mm...

Page 8: ...8 35 mm x 4 St 50 mm x 4 St 4 mm 807 35 mm x 10 St 35 mm x 8 St 2x 2x 35 mm x 4 St 2x 2x NB 679 516 807 807 516 2x...

Page 9: ...9 35 mm x 18 St 10 mm x 86 St 4 mm 35 mm x 16 St A B 630 10 mm x 48 St 35 mm x 12 St 536 524 590...

Page 10: ...10 30 mm x 18 St 1517 614 623 30 mm x 4 St 25 mm x 14 St 1552 923 317 35 mm x 33 St 628 4 mm 35 mm x 16 St 4 mm 2x 1516 30 mm x 12 St 317 703 30 mm x 4 St 1517 317 317 918...

Page 11: ...11 8 mm 19 mm x 6 St 4 mm 25 mm x 7 St 918 822 918 822 929 1518 317 317 1556 25 mm x 1 St 1556 1518...

Page 12: ...12 25 mm x 20 St 1562 4x 1562...

Reviews: