background image

Kegelpfanne

Arandela c

ó

nica

Rondelle conique

Conische wasmachine

Arruela c

ô

nica

Rondella conica

ﺔﯾطورﺧﻣ ﺔﻘﻠﺣ

Conical Washer

Шайба коническая

ﺐﯿﺗﺮﺗ

نﺎﻜﻤﻟا

3

Horizontal wall

Horizontale wand
Horizontale wand

Paroi horizontale

Pared horizontal

Parede horizontal

Стенка горизонтальная

Vertical wall top

Vertikale wand teil 

Bovenste verticale wand

Paroi verticale sup

é

rieure

Pared vertical superior
Montante verticale superiore

Стенка вертикальная

Vertical wall
Vertikale wand

Verticale wand

Paroi verticale

Pared vertical

Montante verticale

Стенка вертикальная

A

B

C

D

E1

2

1

1

2

2

4

Side wall

Die Seitenwand

Paroi lat

é

rale 

Zijwand

Pared lateral
Montante laterale

Боковая стенка

Top

Kappe

Kap
Chape

Capucha
Cappello

Колпак

ءﺎطﻐﻟاا

Bottom

Boden

Bodem
Fond

Fondo

Fundo
Дно

عﺎﻘﻟا

يدوﻣﻋ رادﺟ

Laying
Verpackung
Pakking
Pose

Number of parts in the product

St

ü

ckzahl der Teile im Produkt

Aantal componenten in het product

Nombre des d

é

tails du produit

Cantidad de elementos del producto

La quantit

à 

dei dettagli nel prodotto

Quantidade de pe

ç

as

Количество деталей в изделии

Number on the picture

Nummer in der Zeichnung

Nummer op 

guur

Nombre 

à 

la 

gure

Numero en el dibujo
Il numero alla 

gura

N

ú

mero na 

gura

Номер на рисунке

Parts description
Bezeichnung
Onderdelen namen
Names des pi

è

ces

Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Designa

çã

o das pe

ç

as

Наименование деталей

El embalaje
Posa
Estilo
Укладка

ﺔﻤﺳﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻗﺮﻟا

ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﻛ

ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﺴﺗ

Box / Karton / Plaats / Placer /

Lugar / Il posto / Espa

ç

o / Место

1

Set of 

ttings

Beschl

ä

ge

Hang-en-sluitwerk

Lot quincaillerie 

Conjunto de acess

ó

rios

Kit di fornitura

Комплект фурнитуры

تاراوﺳﺳﻛﻷا ﺔﻋوﻣﺟﻣ

ﻲﻘﻓأ رادﺟ

يوﻠﻋ يدوﻣﻋ رادﺟ

V

1

E

ﻲﺑﻧﺎﺟ رادﺟ

Parede lateral

Capa

Fondo

Montante orizzontale

верхняя

Parede vertical superior

Parede vertical

Conjunto de accesorios

2 x

Fastening corner
Befestigungecke

Bevestiging hoek
Equerre murale
Rinc

ó

n para 

jaci

ó

n

Angolo per il 

ssaggio

Canto para 

xa

çã

o

Уголок крепежный

固定⾓

ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻳواﺰﻟا

2 х

Bearing
Fu

ß

Druklager
But

é

e

Parada
Cuscinetto
Rolamento
Подпятник

ﻞﻤﺤﺗ

001

32 x

Con

firmat scre

w 7 х 50

Con

rmat Schraube 7 х 50

Con

rmate Schroef 7x50

Vis 7 х 50
El tornillo de rosca gruesa 7 х 50
Il vito con

rmato 7 x 50

Parafuso con

rmat 7 x 50

Винт-конфирмат 7 х 50
7 х 50

(ﻲﺑوروﻷا)ﺐﺸﺨﻟا ﻲﻏﺮﺑ 

12 x

002

Dowel 8 х 30
Holzd

ü

bel 8 х 30

Pluggen 8x30
Cheville 8 х 30
La clavija 8 х 30
La spina 8 х 30
Cavilha 8 х 30
Шкант 8 х 30
8 х 30

رﺎﺳد

2 x

003

Screw 4 х 13
Holzschraube 4 х 13
Schroef 4x13
Vis 4 x 13
El tornillo 4 х 13
La vite 4 x 13
Parafuso 4 x 13
Шуруп 4 х 13
4 х 13

ظووﻼﻗ

004

007

006

5 x

005

Требования по технике безопасности, 
правила хранения и эксплуатации

Гарантия изготовителя

1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями 
настоящего руководства по эксплуатации.

2. Оберегайте изделие от ударов и механических 
повреждений.

3. Для исключения травмирования, перед началом 
эксплуатации убедитесь в правильности и 
надежности сборки изделия в соответствии с 
требованиями настоящего руководства.

4. Изделие должно храниться в крытых помещениях 
при температуре не ниже +2°С и относительной 
влажности воздуха от 45 до 70%.

5. Изделие рекомендуется протирать влажной 
тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.

Garantia do fabricante

Requisitos de seguran

ç

a e regras 

de conserva

çã

o e utiliza

çã

o

1. Familiarize-se com as especi

ca

çõ

es deste manual 

de instru

çõ

es.

2. Proteja o produto de impactos e danos mec

â

nicos.

3. Para a evitar les

õ

es, antes de utilizar o produto, 

veri

que a respectiva exactid

ã

o e 

abilidade de 

acordo com os requisitos deste manual.

4. O produto deve ser armazenado em local fechado a 
uma temperatura abaixo de +2°C e humidade relativa 
do ar de 45 a 70%.

5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano 
h

ú

mido e, de seguida, com um pano macio e limpo.

P

P

1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие 
изделия требованиям нормативных документов при 
условии соблюдения потребителем правил хранения, 
транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Срок службы изделия неограничен.
3. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
4. В течение гарантийного срока любые дефекты устра-
няются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам необ-
ходимо немедленно сообщить об этом производителю. 
Решение вопроса о ремонте изделия или поставки за-
пасной части остается на усмотрение производителя.
5. Данный продукт не подходит для коммерческого или 
промышленного использования. Нарушение приводит к 
сокращению срока гарантии.
6. Гарантия распространяется только на материал или 
производственный брак. Износ деталей или поврежде-
ния, вызванные неправильным использованием, приме-
нением силы или вмешательством, которые имели место 
без предварительной консультации с нашим сервисным 
отделом, не покрываются гарантийным обслуживанием.
7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на про-
тяжении действия гарантийного срока, чтобы в случае 
возврата иметь возможность безопасной транспорти-
ровки товара. Не отправляйте товар в сервисный отдел 
без упаковки!

1. A empresa/fabricante garante que o produto se encontra 
em conformidade com os requistos dos documentos 
normativos sobre a condi

çã

o de que o consumidor respeita as 

regras de armazenamento, transporte, utiliza

çã

o e montagem.

2. A vida 

ú

til do produto n

ã

é 

limitado.

3. O per

í

odo de garantia do produto 

é 

de 24 meses.

4. Durante o per

í

odo de garantia, os defeitos s

ã

o solucionados 

gratuitamente. Assim que o defeito for detectado, o 
consumidor deve informar imediatamente o fabricante. A 
decis

ã

o sobre a repara

çã

o do produto ou fornecimento de 

pe

ç

as sobressalentes 

ca a crit

é

rio do fabricante.

5. Este produto n

ã

é 

indicado para uso comercial ou 

industrial. A viola

çã

o desta regra conduz a um corte no 

per

í

odo de garantia.

6. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de 
fabrico. N

ã

o est

ã

o cobertas pela garantia as pe

ç

as com sinais 

de desgate ou dani

ca

çã

o causados pelo uso incorrecto, uso 

de for

ç

a ou outras interven

çõ

es ocorridas sem consulta pr

é

via 

do nosso servi

ç

o de assist

ê

ncia.

7. Conserve a embalagem original durante o per

í

odo de 

garantia para que, em caso de devolu

çã

o, tenha a 

possibilidade de usufruir do transporte seguro de 
mercadorias. N

ã

o envie o produto para o servi

ç

o p

ó

s-venda 

sem a embalagem!

Summary of Contents for Home Smart

Page 1: ...osamente antes de la operaci n del producto Por favor siga todas las instrucciones de este manual MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PER ODO DE EXPLOTACI N DEL PRODUCTO Legga attentamente questo man...

Page 2: ...0721 Hilden Deutschland tel 49 800 724 51 84 e mail info polini group de ____________ ____________ 121 0574 62757308 POLINI Home Smart 5 16 8 mm 1 8 3 mm POLINI Home Smart Required tools Erforderliche...

Page 3: ...l 8 30 Holzd bel 8 30 Pluggen 8x30 Cheville 8 30 La clavija 8 30 La spina 8 30 Cavilha 8 30 8 30 8 30 2 x 003 Screw 4 13 Holzschraube 4 13 Schroef 4x13 Vis 4 x 13 El tornillo 4 13 La vite 4 x 13 Paraf...

Page 4: ...5 Uso comercial o industrial de este producto es prohibido Violaci n de la regla conduce a una reducci n en el periodo de garant a 6 La garant a cubre solo los materiales o defecto de fabricaci n Las...

Page 5: ...chikt voor commercieel of industrieel gebruik Overtreding leidt tot vermindering van de garantieperiode 6 De garantie geldt alleen voor materiaal of fabricagefout Slijtage of schade veroorzaakt door o...

Page 6: ...ately inform the manufacturer The decision to repair or supply a spare part is at the discretion of the manufacturer 5 This product is not suitable for commercial or industrial use Violation of terms...

Page 7: ...xer la commode au mur Les l ments de xation ne sont pas fournis Utiliser des vis et des chevilles adapt s votre support mural Pour installer les l ments de xation suivre les instructions de montage N...

Page 8: ...2 x 018 018 018 018 8 9 7 8 2 x 2 x B B B B B 006 2 x 004 003...

Reviews: