8
www.polisport.com
05
06
EN.
In order to adjust the baby seat onto the bicycle, set the
metallic rod into one of the two available positions.
FR.
Ajustez le siège sur le vélo en insérant la tige métallique
dans l’une des deux positions prévues à cet effet.
PT.
Para ajustar o porta bebé na bicicleta, coloque o varão
metálico numa das duas posições permitidas.
DE.
Setzen Sie zur Anpassung des Kindersitzes auf das Fahrrad
die Metallspange in eine der zwei möglichen Positionen.
IT.
Per regolare il sedile sulla bicicletta, collocare l’asta
metallica in una delle due posizioni disponibili.
NL.
Om het kinderzitje aan de fiets aan te passen plaatst u de
metalen pal in een van de twee beschikbare posities.
EN.
Insert the metallic mounting plate (F1) on the grooves of
the baby seat, and close it as indicated in the picture.
FR.
Insérez la plaque de fixation métallique (F1) dans les
rainures du siège et refermez-la comme indiqué sur
l’illustration.
PT.
Insira a chapa de fixação metálica (F1) na ranhura do porta
bebé, e feche-a como indicado na imagem.
DE.
Legen Sie die Befestigungsplatte aus Metall (F1) in die am
Kindersitz vorhandenen Rillen und schließen Sie sie (siehe
Abb.).
IT.
Afferrare il supporto metallico di fissaggio (F1) nell’apposita
sede del seggiolino e posizionarlo come indicato nella foto.
NL.
Plaats de metalen bevestigingsplaat (F1) op de groeven
van het kinderzitje en sluit de metalen bevestigingsplaat
als in de afbeelding aangegeven.