background image

O subwoofer não reproduz som

O som do subwoofer está estranho

O subwoofer não liga

Se a conexão for do tipo “Sub Out” para
LINE IN, o receiver está configurado para
“Sub-woofer—yes?” Se a conexão for
através de cabos para caixas acústicas,
confirme se a polaridade dos cabos 
está correta.
Se a conexão for do tipo “Sub Out” para
LINE IN, o receiver está configurado para
“Sub-woofer—yes?” Se a conexão for
através de cabos para caixas acústicas,
confirme se a polaridade dos cabos 
está correta.
Verifique a tomada; verifique o fusível
depois de desligar o subwoofer da toma-
da e ligar para o serviço de atendimento
ao cliente.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

vários ajustes antes de conseguir obter a reprodução sonora de seu agrado. Comece 
com o volume a 50% de potência. 

CONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO DE CA E FUNÇÃO LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICA 

O subwoofer da contém circuitos de ativação/desativação automática, marcados “auto” 
na chave liga/desliga, que ligam automaticamente o subwoofer quando detectam um 
sinal de programa. Recomendamos que o ajuste “auto” seja usado se o subwoofer 
sempre ficar ligado (ou seja, conectado a uma tomada elétrica). 

Quando não há sinal, o circuito desliga o subwoofer depois de 15 minutos. Se  estiver 
preocupado quanto ao breve atraso entre o início da música e a ativação do subwoofer,
basta deixar o subwoofer na posição “On” (ligado). Sugerimos que deixe o sistema desliga-
do da tomada durante longos períodos de tempo sem uso, como durante as férias.

AJUSTE PRECISO DO SUBWOOFER

Volume—

Ajuste pela audição, utilizando uma gama variada de CDs e fontes 

de vídeo. Ajuste para obter sons graves nítidos e potentes, sem “reverberação.”

Passa-baixas—

NOTA: Este controle deve ser colocado na posição máxima 

quando o subwoofer estiver conectado com o método 1 (LINE IN). Este controle 
ajusta a faixa de freqüência na qual o subwoofer opera. Se as vozes masculinas
soarem “finas,” gire o controle para cima até que a voz tenha consistência, sem 
apresentar “reverberação.” Se as vozes masculinas soarem “grossas” ou 
“forçadas,” gire o controle para baixo até que a voz soe natural.  

Comutador de fases—

Sente-se em sua posição favorita para ouvir áudio. 

Reproduza alguma música (não um filme) com um ritmo constante e moderado 
de graves. Recomendamos jazz ou música country. Agora ouça com atenção para 
identificar o ponto no qual o subwoofer faz a transição para as caixas acústicas 
principais. Este é o ponto de crossover, e deve estar abaixo da freqüência de uma 
voz humana masculina. O ajuste de fase que produzir o som mais elevado ou pleno 
no ponto de crossover (transição) do subwoofer é o ajuste ideal. Algumas vezes não 
é possível detectar uma diferença.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Se tiver alguma dificuldade depois de seguir as instruções de instalação, verifique as
conexões dos cabos. Caso confirme que o problema é na caixa acústica, entre em contato
com o revendedor autorizado da Polk Audio onde adquiriu o produto ou ligue para o cordial

REGOLAZIONE DEL SISTEMA

REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER

Il subwoofer alimentato offre varie opzioni di impostazioni; quelle seguenti sono suggerite
come punto di partenza, ma le opzioni ottimali dipendono dalla collocazione del diffusore,
dall’elettronica e dal gusto personale. Una volta acquisita dimestichezza con i risultati
delle impostazioni, provare opzioni alternative per determinare quelle adatte per
l’impianto. Si può leggere un articolo al riguardo, “Subwoofer Positioning and Adjustment”
nella sezione sull’impostazione, a www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

Nota bene:

quando si imposta il subwoofer per la prima volta, probabilmente occorre

regolarlo più volte prima di essere soddisfatti del risultato. Iniziare con il volume al 50%.

CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE IN C.A. E ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
AUTOMATICI 

Il subwoofer ha un circuito di accensione/spegnimento automatici, inseribile portando 
l’interruttore generale sulla posizione “auto,” che accende il subwoofer non appena 
rileva un segnale di programma. Suggeriamo di scegliere questa posizione se il 
subwoofer è sempre alimentato (ossia collegato a una presa di corrente). 
Quando non c’è segnale, il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti; se non si desidera
il breve ritardo tra l’inizio della musica e l’accensione del subwoofer, lasciare il subwoofer
sempre acceso (“On’). È raccomandabile lasciare l’impianto PSW scollegato durante lunghi
periodi di inattività, ad esempio se ci si assenterà per alcuni giorni.

MESSA A PUNTO DEL SUBWOOFER

Volume—

regolarlo a orecchio utilizzando un’ampia gamma di CD e sorgenti video,

fino a ottenere bassi profondi e potenti, senza rimbombi.

Filtro passa basso—

NOTA BENE: Questo comando va girato completamente verso 

il limite superiore quando il subwoofer è stato collegato con il metodo n. 1 (INGRESSO
LINEA) e serve a regolare la gamma di frequenza del subwoofer. Se il suono delle voci
maschili è sottile, girare il comando verso il limite superiore finché il suono diventa 
profondo ma senza rimbombi; se invece tale suono è cavernoso, girare il comando 
verso il limite inferiore finché il suono diventa naturale.

Interruttore di fase—

Andare nel punto di ascolto preferito e ascoltare della musica 

(non un film) che presenti una linea dei bassi ‘walking’, ad esempio jazz o country, 
prestando attenzione al punto in cui ha luogo la transizione (crossover) del subwoofer 
ai diffusori principali: questo è il punto di crossover e deve essere a frequenza inferiore
a quella di una voce maschile. Qualunque impostazione di fase con suono più forte o 
più pieno al punto di crossover del subwoofer è ottimale; a volte non si può avvertire 
nessuna differenza.

Il subwoofer è muto

Il suono del subwoofer è strano

Il subwoofer non ha potenza

Se il collegamento è “Sub Out” a LINE IN,
verificare se il ricevitore è impostato su
“Sub-woofer = Sì” [Yes]. Se il collegamen-
to è eseguito mediante cavi per altopar-
lante, verificarne la polarità.
Se il collegamento è “Sub Out” a LINE IN,
verificare se il ricevitore è impostato su
“Sub-woofer = Sì” [Yes]. Se il collegamen-
to è eseguito mediante cavi per altopar-
lante, verificarne la polarità.
Controllare la presa di corrente; controllare
il fusibile (prima scollegare il subwoofer
dalla presa di corrente e chiamare il
servizio clienti).

GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk Audio pelo número 1-800-377-7655 
(apenas ligações oriundas dos EUA ou Canadá) (fora dos EUA e do Canadá, ligue para 
410-358-3600) de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 18h00, horário de Nova York. 

Se preferir, entre em contato conosco por e-mail: polkcs@polkaudio.com. Para obter 
informações mais detalhadas sobre conexões e atualizações dos manuais, visite:
www.polkaudio.com.

Para se informar sobre os acessórios recomendados (incluindo pedestais para caixas 
acústicas, suportes, acessórios e peças de vestuário com o logotipo da Polk Audio), 
visite nossa loja na Internet: http://shop.polkaudio.com.

ITALIANO

SERVIZIO DI ASSISTENZA

Se dopo aver seguito le istruzioni per il collegamento si hanno problemi, controllare di
nuovo tutte le connessioni. Una volta verificato che il problema è nel diffusore, contattare
il rivenditore Polk Audio presso cui lo si è acquistato o il centro di assistenza Polk Audio al
numero 1-800-377-7655 (solo dagli Stati Uniti o dal Canada), (dagli altri paesi chiamare il
numero 001-410-358-3600), lunedì-venerdì, dalle 09.00 alle 18.00, fuso orario EST degli
Stati Uniti (fuso orario di Greenwich—5 ore). 

Si può anche inviare un’e-mail all’indirizzo polkcs@polkaudio.com. Per ulteriori infor-
mazioni sui collegamenti e per aggiornamenti al manuale visitare il sito
www.polkaudio.com.

f o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b s i t e   a t   w w w. p o l k a u d i o . c o m                     13

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Blackstone TL1600

Page 1: ...plug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or ha...

Page 2: ...ato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo 14 Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer ha dejado de funcionar ...

Page 3: ...esa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho Ao usar um carrinho tenha cuidado ao movê lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções 13 Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo 14 Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado É necessário prestar assistência técn...

Page 4: ...L1600 TL2600 5 1 L impianto Home Theater Include 4 Satelliti TL2 1 Diffusore Per Canale Centrale TL2 1 Subwoofer TL2600 INHALT DES TL SYSTEMS TL1600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL1 Satellitenlautsprecher 1 TL1 Center Kanal Lautsprecher 1 TL1600 Subwoofer TL2600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL2 Satellitenlautsprecher 1 TL2 Center Kanal Lautsprecher 1 TL2600 Subwoofer CONTENIDO DE SISTEMAS ...

Page 5: ...atzierung mit Optionen für die Platzierung der hinteren Lautsprecher Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben Ubicación de altavoces sugerida con opciones para la ubicación de los altavoces posteriores El lado del altavoz debe estar a más de 6 pulgadas de la pared Suggestions pour l installation des enceintes avant et arrière Le côté haut parleur doit être à au moins quinze ...

Page 6: ...oporte con ranura en forma de ojo de cerradura para ocultar el cableado cuando monte el altavoz en la pared Oriente el altavoz y luego apriete los pernos en posición el inserto roscado para soportes articulados se vende por separado Installation Murale Pour installation murale utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils Orientez ensuite l enciente et resserrez les écrou...

Page 7: ...taffa avitable a fessura per montare al muro con la guida per cavi nascosti Befestigungsoptionen Für Den Center Kanal Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung Opções De Montagem Do Canal Central Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem em parede dire cionada com acessorio para ocultar os cabos Options D inst...

Page 8: ... Use only one of these options Never combine hookup options mportante Use apenas uma destas opções Nunca combine várias opções de conexão Bene Usare una sola di queste opzioni Non combinare mai opzioni diverse di collegamento Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen Importante Utilice solamente una de las opciones No combine opciones de cableado Impo...

Page 9: ... Receiver an Wenn Sie Methode 1 verwenden müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration des Receivers folgender maßen anpassen Stellen Sie die vorderen mittleren und Surround Lautsprecher auf Small Klein ein Receiver Einstellungen Vordere Lautsprecher LARGE Groß Stellen Sie den Subwoofer auf ON Ein YES Ja oder PRESENT Vorhanden ein Stellen Sie die Crossover Frequenz am Receiver auf 120 Hz ein Hinweise ...

Page 10: ...F or NO Center and Surrounds SMALL Crossover Frequency 120 Hz OPÇÃO 2 Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem Sub Out Saída sub Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas use cabos para caixas acústicas com dois condutores de 16 AWG ou mais Consulte o revendedor da Polk para se informar sobre os cabos recomendados Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa ...

Page 11: ...er SMALL Klein Crossover Frequenz 120 Hz OPCIÓN N 2 Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer SUB OUT Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16 Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables Observe que una de las terminales en la parte posterior de...

Page 12: ...updates visit www polkaudio com For recommended accessories including speaker stands brackets accessories and exclusive Polk Audio logowear visit our Webstore http shop polkaudio com AJUSTE DO SISTEMA AJUSTES DO SUBWOOFER O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste Recomendamos os seguintes ajustes como pontos de partida porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição das caixas...

Page 13: ...NTO AUTOMATICI Il subwoofer ha un circuito di accensione spegnimento automatici inseribile portando l interruttore generale sulla posizione auto che accende il subwoofer non appena rileva un segnale di programma Suggeriamo di scegliere questa posizione se il subwoofer è sempre alimentato ossia collegato a una presa di corrente Quando non c è segnale il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti s...

Page 14: ...ajusta la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer Si las voces masculinas suenan finas suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar Si las voces masculinas suenan demasiado gruesas o graves baje este control hasta que la voz suene natural Conmutador de fase Siéntese en su posición de audición favorita Toque música no la banda de sonido de una película con una línea de ...

Page 15: ...ouvez toujours des difficultés vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions Si vous en concluez que le problème est relié à l enceinte communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1 800 377 7655 Canada ou É U seulement du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 HNE À l extérieur des É U et du Canada composez le 410 358 3600 Vous pouvez égalem...

Page 16: ... détail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre pour une période de cinq 5 ans à partir de la date de l achat au détail original chez un reven deur agréé Polk Audio En outre Polk Audio Inc garantit à l acheteur au détail original seulement...

Reviews: