background image

2

Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, polkcs@polkaudio.com

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO

1.  Lea estas instrucciones. 
2.  Guarde estas instrucciones. 
3.  Respete todas las advertencias. 
4.  Siga todas las instrucciones. 
5.  No use este aparato cerca del agua.
6.  Límpielo solamente con un paño seco.
7.  No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con 

las instrucciones del fabricante.

8.  No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de 

piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.

9.  No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión 

a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que 
la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una
clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra 
han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe 
no entra en el tomacorrientes, consulte a un electricista para que cambie 
el tomacorrientes obsoleto.

10.  Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular 

cerca del enchufe, cerca del tomacorrientes y en el punto en que el cordón 
sale del aparato.

11.  Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.
12.  Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa

especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido 
cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda
producir un volcamiento.

13.  Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use

durante largos períodos de tiempo.

14.  Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se

requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal
como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído
líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado
de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

15. 

ADVERTENCIA.

Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica,

este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben
colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.

16.  Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes de CA de la

pared, desenchufe del tomacorrientes el enchufe del cordón de alimentación.

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L'EQUIPAGGIAMENTO

1. Leggere queste istruzioni.
2.  Conservare queste istruzioni.
3.  Prestare attenzione alle avvertenze.
4.  Seguire tutte le istruzioni
5.  Non utilizzare questo apparato vicino all'acqua.
6.  Pulire solo con un panno asciutto.
7.  Non bloccare alcuna apertura per la ventilazione. Installare secondo

le istruzioni fornite dal fabbricante.

8.  Non installare vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori, camini,

stufe o altre apparecchiature che generino calore, inclusi gli amplificatori. 

9.  Non disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione con presa 

di massa. Una spina senza massa ha due terminali. Una spina con massa ha 
tre terminali. Il terminale di massa è presente per migliorare la sicurezza. 
Se la spina non può essere inserita nella presa, contattare un elettricista 
per sostituire la presa. 

10.  Evitare che il cavo dell'alimentazione venga calpestato o stretto, soprattutto

in prossimità della spina o dell'involucro, o dove il cavo esce dall'apparato.

11.  Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante.
12.  Utilizzare solo con il carrello, cavalletto, podio, staffa o tavolo specificato

dal fabbricante o venduto con l'apparato. Se viene usato un carrello, fare
attenzione per evitare danni dovuti al ribaltamento del carrello stesso o
dell'apparato. 

13.  Scollegare l'apparato durante i temporali o se non utilizzato per lunghi

periodi di tempo. 

14.  Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di

assistenza. Ottenere assistenza se l'apparato è danneggiato in alcun modo,
per esempio se si hanno danni alla spina o al cavo di alimentazione, se è
stato versato del liquido, se l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità,
se non funziona normalmente o se è caduto. 

15. 

AVVERTENZA:

per evitare i rischi di incendio e di scossa elettrica, non

esporre l'apparato alla pioggia o all'umidità e non posizionare sull'unità
alcun contenitore contenente un liquido, come ad esempio un vaso. 

16.  Per scollegare completamente questa attrezzatura dalla presa di

alimentazione c.a., scollegare il cavo di alimentazione dall'involucro.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO

1. Leia estas instruções.
2.  Guarde estas instruções.
3.  Preste atenção a todos os avisos.
4.  Siga todas as instruções.
5.  Não use este aparelho perto de água.
6.  Limpe apenas com um pano seco.
7.  Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções

do fabricante.

8.  Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas

de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor. 

9.  Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado.  Um

plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o
outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo
de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem
para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada,
consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta. 

10.  Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado,

sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde
sai do aparelho.

11.  Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12.  Use apenas com o carrinho, tripé, suporte ou mesa especificado pelo

fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tenha cuidado
ao movê-lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções.  

13.  Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando

ficar fora de uso por longos períodos de tempo. 

14.  Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado.

É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido
danos de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue,
derramamento de líquido ou queda de objetos sobre o aparelho, exposição
do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho. 

15. 

AVISO:

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho

não deve ser exposto à chuva ou à umidade. Objetos que contenham
líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre este aparelho. 

16.  Para desconectar completamente este equipamento da tomada de CA

de parede, desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada.

WCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT

1. Lire les présentes instructions.
2.  Conserver ces instructions.
3.  Respecter tous les avertissements.
4.  Suivre toutes les instructions.
5.  Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6.  Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7.  Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux

instructions du constructeur.

8.  Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,

les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment
les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 

9.  Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée

ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre.
Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième
broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour
la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de
courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien. 

10.  Protéger le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être

piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et
de son point de sortie de l’appareil.

11.  Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.
12.  Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou le

bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil
afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.

13.  Débrancher cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant 

une longue durée. 

14.  Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel

compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l’appareil, par exemple
si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il 
a subi une chute. 

15. 

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique,

ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser dessus 
de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase. 

16.  Pour isoler complètement cet équipement de l’alimentation secteur,

débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.

 

Summary of Contents for RM6750

Page 1: ... Nähe von Wasser 6 Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen Tuch 7 Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen 8 Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern Warmlufteintrittsöffnungen Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern 9 Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder ...

Page 2: ...alla presa di alimentazione c a scollegare il cavo di alimentazione dall involucro INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO 1 Leia estas instruções 2 Guarde estas instruções 3 Preste atenção a todos os avisos 4 Siga todas as instruções 5 Não use este aparelho perto de água 6 Limpe apenas com um pano seco 7 Não bloqueie as aberturas de ventilação Instale de acordo com as ...

Page 3: ...ver deve essere a più di 15 cm dalla parete Posizionare il subwoofer in verticale sui piedini Non posizionare con l amplificatore rivolto verso il basso Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben Platzieren Sie den Subwoofer aufrecht auf seinen Füßen Nicht mit der Verstärkerseite nach unten aufstellen A caixa acústica deve estar a mais de 15 cm de distância da parede Colocar o...

Page 4: ...r Service 1 800 377 7655 Outside US 410 358 3600 Monday Friday 9 00 AM 6 00 PM Eastern Time polkcs polkaudio com FIGURE 4 a b FIGURE 3 KEYHOLE SLOT RANURA FENTE EN TROU DE SERRURE SCHLÜSSEL LOCH SCHLITZ SCANALATURE THREADED INSERT ...

Page 5: ...te el cable sin aislamiento baje la lengüeta Uso di collegamenti a molla Sollevare la molla inserire il cavo denudato chiudere la molla Mit Federklemmen Klemme anheben blanken Draht einführen Klemme schließen Como usar os conectores com molas Levante o conector insira o fio exposto e feche o À l aide d agrafes élastiques Soulever l agrafe insérer le fil dénudé et refermer l agrafe ...

Page 6: ...do Off o Ninguno None Collegamento consigliato Gestione bassi impostazione altoparlanti Anteriore destro e sinistro large grande Subwoofer off spento o none Empfohlener Anschluss Bass Management Lautsprecher Einstellung Vordere linke und rechte Lautsprecher Groß Subwoofer Aus oder Keiner Conexão recomendada Controle de graves configuração das caixas acústicas Esquerda e direita frontais Large Gran...

Page 7: ...lto Higher mayor salida de frecuencias bajas y medias Más bajo Lower menor salida de frecuencias bajas y medias bajos más precisos Fije la fase PHASE para que dé bajos más precisos usando grabaciones con bajos acústicos o voz Pannello posteriore amplificatore Impostazioni interruttore alimentazione ON acceso LED VERDE OFF spento LED ROSSO nessun segnale AUTOMATICO Nessun segnale LED ROSSO Segnale ...

Page 8: ...ime during this Warranty period Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will at its option repair or replace this Product at no additional charge except as set forth below All replaced parts and Products become the property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a reasonable time freight prepaid This warranty does not include service o...

Reviews: