background image

f o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b s i t e   a t   w w w. p o l k a u d i o . c o m                     7

To get the best performance and for more details about Bass Management and Subwoofer Hookup, visit The Library at www.polkaudio.com. 

Para obtener el mejor rendimiento y más detalles sobre administración de bajos y conexión del subwoofer, visite la biblioteca en www.polkaudio.com

Per ottenere le prestazioni migliori e per ulteriori informazioni sul collegamento di Gestione bassi e subwoofer, visitare il sito www.polkaudio.com

Um die beste Leistung zu erzielen, oder um mehr über Bass-Management und den Anschluss des Subwoofers zu erfahren, 
sollten Sie unseren Informationsbereich bei www.polkaudio.com besuchen.

Para obter o melhor desempenho e mais detalhes a respeito do controle de graves e da conexão do subwoofer, 
visite a Biblioteca (Library) no site www.polkaudio.com.

Pour obtenir les meilleures performances et en savoir plus sur la gestion des graves et le raccordement du caisson de graves, visitez la page Library du site www.polkaudio.com

FIGURE 8

Rear Amp Panel

Power Switch Settings:
ON = GREEN LED
OFF = RED LED (no signal)
AUTO 
No signal = RED LED
Signal = GREEN LED

LOW PASS:
Higher = more warmth, less tightness
Lower = tighter, thinner

Set PHASE for tightness using acoustic bass 
or voice material.

Panel trasero del amplificador

Configuraciones del interruptor 
de alimentación:
ENCENDIDO (ON) = INDICADOR 
LUMINOSO VERDE
APAGADO (OFF) =  INDICADOR 
LUMINOSO ROJO (no hay señal)
AUTO
No hay señal = INDICADOR LUMINOSO ROJO
Hay señal = INDICADOR LUMINOSO VERDE

PASABAJAS:
Más alto (Higher) = mayor salida de frecuencias
bajas y medias
Más bajo (Lower) = menor salida de frecuencias
bajas y medias, bajos más precisos

Fije la fase (PHASE) para que dé bajos 
más precisos usando grabaciones con bajos
acústicos o voz.

Pannello posteriore amplificatore 

Impostazioni interruttore alimentazione:
ON (acceso) = LED VERDE
OFF (spento) = LED ROSSO (nessun segnale)
AUTOMATICO 
Nessun segnale = LED ROSSO
Segnale presente = LED VERDE

PASSA BASSO:
Più alto = più uscite basse e midrange
Più basso = meno uscite midrange, 
bassi più precisi 
Impostare la FASE per ottenere bassi acustici 
o frequenze voce più nitidi.

Hinteres Verstärkerfeld

Netzschaltereinstellungen:
AN = GRÜNE LED
AUS = ROTE LED (kein Signal)
AUTO
Kein Signal = ROTE LED
Signal = GRÜNE LED

TIEFPASS:
Höher = mehr Leistung im unteren Mittelbereich
Niedriger = weniger Leistung im unteren
Mittelbereich, präziserer Bass

Stellen Sie die Präzision mit PHASE ein,
wobei Sie akustischen Bass oder Vokalmusik
verwenden sollten.

Painel do amplificador traseiro

Configurações de ativação:
LIGADO = LED VERDE
DESLIGADO = LED VERMELHO (sem sinal)
AUTOMÁTICO
Nenhum sinal = LED VERMELHO
Sinal = LED VERDE

PASSA-BAIXAS:
Mais alto = mais saída na faixa média baixa
Mais baixo = menos saída na faixa média baixa,
graves mais precisos

Ajuste o controle de FASE para obter precisão
ouvindo uma reprodução com graves ou com

a voz humana.

Panneau arrière amplificateur

Réglage du commutateur de mise sous tension :
ON (marche) = TÉMOIN VERT
OFF (arrêt) = VOYANT ROUGE (pas de signal)
AUTO
Pas de signal = VOYANT ROUGE
Signal = VOYANT VERT

LOW PASS (passe-bas) :
Higher (plus fort) = plus de chaleur, 
plus d’ouverture
Lower (plus faible) = plus fermé, plus ténu

Régler la PHASE pour obtenir l’ouverture 
voulue à l’aide d’une source acoustique 
vocale ou grave.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for RM6750

Page 1: ... Nähe von Wasser 6 Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen Tuch 7 Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen 8 Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern Warmlufteintrittsöffnungen Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern 9 Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder ...

Page 2: ...alla presa di alimentazione c a scollegare il cavo di alimentazione dall involucro INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO 1 Leia estas instruções 2 Guarde estas instruções 3 Preste atenção a todos os avisos 4 Siga todas as instruções 5 Não use este aparelho perto de água 6 Limpe apenas com um pano seco 7 Não bloqueie as aberturas de ventilação Instale de acordo com as ...

Page 3: ...ver deve essere a più di 15 cm dalla parete Posizionare il subwoofer in verticale sui piedini Non posizionare con l amplificatore rivolto verso il basso Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben Platzieren Sie den Subwoofer aufrecht auf seinen Füßen Nicht mit der Verstärkerseite nach unten aufstellen A caixa acústica deve estar a mais de 15 cm de distância da parede Colocar o...

Page 4: ...r Service 1 800 377 7655 Outside US 410 358 3600 Monday Friday 9 00 AM 6 00 PM Eastern Time polkcs polkaudio com FIGURE 4 a b FIGURE 3 KEYHOLE SLOT RANURA FENTE EN TROU DE SERRURE SCHLÜSSEL LOCH SCHLITZ SCANALATURE THREADED INSERT ...

Page 5: ...te el cable sin aislamiento baje la lengüeta Uso di collegamenti a molla Sollevare la molla inserire il cavo denudato chiudere la molla Mit Federklemmen Klemme anheben blanken Draht einführen Klemme schließen Como usar os conectores com molas Levante o conector insira o fio exposto e feche o À l aide d agrafes élastiques Soulever l agrafe insérer le fil dénudé et refermer l agrafe ...

Page 6: ...do Off o Ninguno None Collegamento consigliato Gestione bassi impostazione altoparlanti Anteriore destro e sinistro large grande Subwoofer off spento o none Empfohlener Anschluss Bass Management Lautsprecher Einstellung Vordere linke und rechte Lautsprecher Groß Subwoofer Aus oder Keiner Conexão recomendada Controle de graves configuração das caixas acústicas Esquerda e direita frontais Large Gran...

Page 7: ...lto Higher mayor salida de frecuencias bajas y medias Más bajo Lower menor salida de frecuencias bajas y medias bajos más precisos Fije la fase PHASE para que dé bajos más precisos usando grabaciones con bajos acústicos o voz Pannello posteriore amplificatore Impostazioni interruttore alimentazione ON acceso LED VERDE OFF spento LED ROSSO nessun segnale AUTOMATICO Nessun segnale LED ROSSO Segnale ...

Page 8: ...ime during this Warranty period Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will at its option repair or replace this Product at no additional charge except as set forth below All replaced parts and Products become the property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a reasonable time freight prepaid This warranty does not include service o...

Reviews: