10
For more infor mation visit our web site at http://www.polkaudio.com
11
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
sound signals cease. This feature saves
time and energy too (shared feature with
SRT)
• Subwoofer volume control allows you to
optimize bass level to the room acoustics
and your taste (shared feature with SRT)
• Magnetic shielding allows safe placement
near TV screens (shared feature with
SRT)
• Gold plated five-way binding posts for the
most trouble-free and secure connection
to the amplifier
• Subwoofer line level input and output
GETTING STARTED
Please inspect each loudspeaker carefully.
Notify your Polk dealer if you notice any
damage or missing items. Keep the carton
and packing material. They will do the best
job of protecting your speakers if they need
to be transported. Each carton should con-
tain the following items:
• One (1) RT Series Powered Loudspeaker
• Four (4) carpet spikes, with adjustable
thumbwheels and four (4) rubber feet
(taped to packing material)
• Pieds à picots et pieds en caoutchouc
avec roulettes d’ajustement (caractéris-
tique partagée avec le SRT) pour une sta-
bilité optimale sur toute surface de
plancher
• Un circuit automatique marche/arrêt
allume l’amplificateur quand un signal est
perçu et l’éteint à l’arrêt du signal. Cette
caractéristique économise du temps et de
l’énergie (caractéristique partagée avec
le SRT)
• Le contrôle de volume du subwoofer vous
permet d’optimiser le niveau de graves
selon vos goûts personnels et l’acoustique
de la pièce (caractéristique partagée avec
le SRT)
• Blindage magnétique pour l’installation
sécuritaire près d’un téléviseur (carac-
téristique partagée avec le SRT).
• Borniers “cinq façons” plaqués or pour le
branchement sûr et durable à l’amplifica-
teur
• Entrées et sorties niveau ligne du sub-
woofer
POUR COMMENCER
Examinez bien chaque enceinte. Si elles sont
endommagées ou s’il manque des pièces,
avertissez votre dépositaire Polk. Conservez
la boîte et les accessoires d’emballage, ils
offrent la meilleure protection à vos
enceintes en cas de déménagement.
• Une (1) enceinte amplifiée Série RT
• Quatre (4) pieds à picots et quatre (4)
pieds en caoutchouc avec roulettes d’a-
justement (attachés à l’emballage)
• Autom. An/Aus Schaltkreis schaltet den
Stromverstärker an wenn ein Signal ver-
spürt wird, und aus wenn Geräuschsig-
nale aufhören. Diese Besonderheit
erspart Zeit und Strom (gemeinsam mit
SRT)
• Die Lautstärken-Kontrolle des
Subwoofers ermöglicht die optimalste
Baß Einstellung für die Raumakustik und
Ihren eigenen Geschmack (gemeinsam
mit SRT)
• Magnetischer Schutz ermöglicht eine
sichere Aufstellung in der Nähe von
Fernsehgeräten (gemeinsam mit SRT)
• 5-poliger Verbindungsposten mit Goldüberzug
für die beste, problemloseste und sicherste
Verbindung mit dem Verstärker
• Subwoofer linearer Stufen-Eingang
und Ausgang
FANGEN WIR AN!
Bitte überprüfen Sie jeden Lautsprecher
während des Auspackens und benachrichti-
gen Sie Ihren Polk Händler wenn Sie
irgendwelche Schäden bemerken. Heben Sie
außerdem den Karton und das
Verpackungsmaterial auf. Der Original
Karton und das Verpackungsmaterial
schützen Ihre Lautsprecher am besten wenn
Sie sie transportieren müssen. Bitte heften
Sie hier Ihre Quittung für spätere
Bezugnahme fest. Sie ist für Reparaturen
unter Garantie möglicherweise notwendig.
• Ein (1) aktiver Lautsprecher der RT-Serie
• Vier (4) einstellbare Teppichspikes, vier
(4) Gummifüße (am Verpackungsmaterial
befestigt)
reducen la resonancia de los entrepaños
de los gabinetes para producir un sonido
preciso y sin tonalidades distorsionadas
• Los pernos para alfombras y patas de
caucho ajustables con tornillo de mari-
posa (característica compartida con el
SRT) aseguran estabilidad óptima sobre
cualquier superficie
• El circuito de encendido/apagado
automático enciende el amplificador de
potencia cuando detecta una señal y lo
apaga cuando cesa de detectarla. Esta
característica ahorra tiempo y energía
eléctrica (característica compartida con
el SRT)
• El control de volumen del subwoofer le
permite sintonizar los bajos conforme a
su gusto y la acústica de la habitación
(característica compartida con el SRT)
• La Protección magnética permite colocar-
los cerca de la pantalla de un televisor
(característica compartida con el SRT)
• Los postes de conexión de cinco posi-
ciones bañados en oro permiten conex-
iones con el amplificador seguras y sin
problemas
• Entradas y salidas de nivel de línea para
el subwoofer
LOS PRIMEROS PASOS
Sírvase examinar cada bocina con cuidado
en el momento de desempacarla, notificando
a su distribuidor Polk de cualquier artículo
dañado o faltante. Se le recomienda conser-
var la caja y el material de empaque, porque
en caso de necesidad de transportar las
bocinas, proporcionarán la mejor protección
para las mismas. Cada caja debe contener
los siguientes artículos:
• Una (1) bocina de potencia de la Serie RT
• Cuatro (4) pernos para alfombras con
tornillos de mariposa ajustables y cuatro
(4) patas de caucho (pegados con cinta al
material de empaque)