background image

For more infor mation visit our web site at http://www.polkaudio.com 

15

14

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

INTSTALLING AND ADJUSTING LEVEL-
ING FEET/CARPET SPIKES 

Your RT tower speakers are supplied with
adjustable leveling feet/carpet spikes. They
can be found in a plastic bag that is taped to
the packing material. To install, lay the
speaker on its side (be careful not to scratch
the finish) and screw in the feet as far as
they will go into the threaded inserts in the
base of the speaker. If your speakers are on
a wood or tile floor, slip a rubber sheath over
each spike. If the speaker is on a carpeted
floor, the bare spikes will provide the best
stability and the best possible sound quality. 

Once all four feet have been installed, place
the speaker in its chosen location. If you are
using the carpet spikes, place pressure on
the top of the speaker until the spikes pene-
trate the carpet and make contact with the
hard surface under the carpet. 

Attempt to rock the speaker, side to side and
front to back. If the speaker is stable in all
directions, your job is done. If the speaker is
not perfectly stable, use the thumb-wheels at
the corners of the base to adjust the level of
the feet until the speaker is level and stable.

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LAS
PATAS/PERNOS PARA ALFOMBRAS
PARA NIVELAR

Sus bocinas de torre RT vienen con
patas/pernos para alfombras para nivelar
ajustables. Se encuentran adentro de una
bolsa de plástico pegada con cinta al materi-
al de empaque. Para su instalación, coloque
la bocina sobre un costado (tenga cuidado de
no rayar el acabado del gabinete) y atornille
las patas hasta el fondo de la rosca de las
aperturas de inserción localizadas en la base
de la bocina. Si sus bocinas se van a situar
sobre un piso de madera o loseta, coloque un
revestimiento de caucho en cada uno de los
pernos. En cambio, si la bocina está situada
sobre un piso alfombrado, los pernos descu-
biertos proporcionarán la mejor estabilidad y
la mejor calidad de sonido. 

Ya que estén instaladas las cuatro patas,
coloque la bocina en el lugar seleccionado. Si
usted está utilizando los pernos para alfom-
bra, presione la parte superior del gabinete
hasta que los pernos penetren la alfombra y
estén en contacto con la superficie dura por
debajo de la alfombra.

Trate de mecer la bocina de un lado para
otro y de atrás hacia adelante. Cuando la
bocina esté estable in cualquier dirección, la
instalación ya se hizo. En cambio, si la boci-
na no está perfectamente estable, use los
tornillos de mariposa que se encuentran en
las esquinas de la base, a fin de ajustar el
nivel de las patas, hasta que la bocina esté
nivelada y estable.

INSTALLATION ET AJUSTEMENT DES
PIEDS À PICOTS

Vos colonnes RT sont fournies avec des pieds
à picots avec roulettes d’ajustement. Ils se
trouvent dans un sac de plastique attaché à
l’emballage. Pour les installer, couchez l’en-
ceinte sur le côté (sans l’égratigner) et vis-
sez les pieds jusqu’au fond des écrous inté-
grés à la base. Si vos enceintes sont placées
sur un plancher de bois ou de tuile, glisser
une patte de caoutchouc sur chaque picot. Si
vos enceintes sont placées sur un tapis, les
picots métalliques offriront la meilleure sta-
bilité et la meilleure qualité sonore.

Les quatre pieds installés, placez l’enceinte à
l’endroit choisi. Si vous utilisez les picots
métalliques, appuyez sur le dessus de l’en-
ceinte jusqu’à ce que les picots transpercent
le tapis et touchent le plancher.

Vérifiez la stabilité de l’enceinte. Si elle est
de niveau et ne chancèle pas, votre travail
est terminé. Si elle n’est pas tout à fait sta-
ble, utilisez les roulettes d’ajustement aux
coins de la base pour ajuster le niveau des
pieds jusqu’à ce que l’enceinte soit stable et
de niveau.

MONTAGE UND EINSTELLUNG DER
FÜßE/TEPPICHSPIKES

Ihre RT Standlautsprecher werden zum
Ausgleich von Bodenunebenheiten mit ein-
stellbaren Füßen (Teppichspikes) geliefert.
Sie befinden sich in einem PVC-Beutel, der
am Verpackungsmaterial befestigt ist. Zur
Montage der Füße legen Sie die
Lautsprecher auf die Seite (geben Sie acht,
daß dabei das Gehäuse nicht beschädigt
wird) und schrauben die Füße so tief wie
möglich in das dafür vorgesehene Gewinde
am Boden der Lautsprecher ein. Stehen die
Lautsprecher auf Keramikfliesen oder
Holzboden, können die Spikes zusätzlich mit
einer Gummihülse versehen werden. Auf
Teppichboden sorgen die ungeschützten
Spikes für optimale Standfestigkeit und
Klangqualität.

Nachdem alle Füße montiert sind, stellen 
Sie die Lautsprecher an die gewählte
Position. Falls Sie Teppichspikes angebracht
haben, bringen Sie den Lautsprecher mit
sanftem Druck in Position, bis die Spikes die
feste Schicht unter dem Teppichboden erre-
icht haben.

Bewegen Sie nun das Gehäuse vorsichtig in
alle Richtungen, um sicherzustellen, daß es
die notwendige Stabilität hat. Sollte dies
nicht der Fall sein, drehen Sie die
Einstellräder am Gehäuseboden, bis der
Lautsprecher stabil im Lot steht.

Summary of Contents for RT1000p

Page 1: ...5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 410 358 3600 FAX 410 764 5266 http www polkaudio com RM0109 1 RT SERIES RT1000p RT2000p Instruction Manual ...

Page 2: ... Matthew Polk and George Klopfer Their dream was to make speakers with the performance of the world s best speakers at reasonable prices They did so by applying scientific principles to speaker design and by concentrating sole ly on the speaker business That is how Polk became known as The Speaker Specialists Today Polk Audio is still headquartered in Baltimore Maryland and is now one of the world...

Page 3: ...niques de géométrie et de procédés de fabrication nécessaire à l élimination des résonances problématiques L avantage de la Dynamic Balance est l amélioration exceptionnelle de la qualité du son de nos haut parleurs Grâce à la technologie Dynamic Balance vous obtenez des graves sans pareil harmonisés à des médiums aigus clairs et précis DIE GESCHICHTE DER DYNAMIC BALANCE Ihre neuen Lautsprecher be...

Page 4: ...mación en nuestro sitio del Internet www polkaudio com EIN WORT VON MATTHEW POLK Lieber Musikfreund Recht herzlichen Dank dass Sie Polk Audio Lautsprecher gekauft haben Der Entwurf und die Herstellung von Lautsprechern ist mehr als nur einfach ein Geschäft für die Leute hier bei Polk Audio es ist unsere Leidenschaft Wir arbeiten pflichtbewusst dass Sie vollkommen zufrieden sind und Ihre Freude dar...

Page 5: ...idad cristalina e imágenes abiertas y espaciosas Los soportes asimétricos de los gabinetes característica compartida con el SRT CARACTÉRISTIQUES DES COLONNES AMPLIFIÉES RT Les RT1000p et RT2000p partagent plusieurs des caractéristiques et technologies du sys tème dernier cri Signature Reference Theater SRT de Polk et vous offrent de la musique et du cinéma maison exceptionnels à prix très raisonna...

Page 6: ...ärken Kontrolle des Subwoofers ermöglicht die optimalste Baß Einstellung für die Raumakustik und Ihren eigenen Geschmack gemeinsam mit SRT Magnetischer Schutz ermöglicht eine sichere Aufstellung in der Nähe von Fernsehgeräten gemeinsam mit SRT 5 poliger Verbindungsposten mit Goldüberzug für die beste problemloseste und sicherste Verbindung mit dem Verstärker Subwoofer linearer Stufen Eingang und A...

Page 7: ...o mientras más lejos se coloquen las bocinas de la pared menor será el impacto de los bajos OÙ PLACER MES ENCEINTES SÉRIE RT POUR LA MEILLEURE PERFORMANCE Plusieurs facteurs acoustiques affectent le positionnement des enceintes dont les dimensions de la pièce la position d écoute l agencement des meubles et l esthétique Il y a donc peu de règles fermes à suivre Ex périmentez Tentez de trouver le m...

Page 8: ...bocina esté estable in cualquier dirección la instalación ya se hizo En cambio si la boci na no está perfectamente estable use los tornillos de mariposa que se encuentran en las esquinas de la base a fin de ajustar el nivel de las patas hasta que la bocina esté nivelada y estable INSTALLATION ET AJUSTEMENT DES PIEDS À PICOTS Vos colonnes RT sont fournies avec des pieds à picots avec roulettes d aj...

Page 9: ...ecte los conductores en el otro extremo del cable a los postes de la bocina BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTÈME GÉNÉRALITÉS Employez un câble à deux conducteurs de calibre 16 ou supérieur Prévoyez suffisam ment de câble pour joindre votre récepteur ou amplificateur à chaque enceinte sans oublier de calculer la longeur nécessaire pour contourner les portes et les fenêtres Prévoyez environ 12 30cm ...

Page 10: ...vissez l écrou en plastique du bornier et insérez le fil nu dans le trou à la base du bornier N insérez pas la partie isolée du câble dans le trou car le contact ne se ferait pas Visser l écrou du bornier jusqu à ce qu il serre fer mement le fil Ne serrez pas trop ALIMENTATION CA Les enceintes amplifiées RT contiennent un amplificateur intégré et doivent être branchées à une prise de courant stand...

Page 11: ...s la fente du com mutateur et actionnez la glissière à fond dans la direction du voltage désiré L inte rrupteur principal est doté de deux positions Off et Auto En position Auto l amplifi cateur se met en marche automatiquement dès que l enceinte perçoit un signal venant de votre préamplificateur amplificateur inté gré ou récepteur Dans cette position l am plificateur du subwoofer s éteint quelque...

Page 12: ...puentes metálicos de conexión estén firmemente aseguradas a ambos juegos de postes OPTIONS DE BRANCHEMENT OPTION 1 Branchement recommandé pour la plupart des systèmes Branchez les câbles de votre amplificateur ou récepteur à l une ou l autre paire d en trées de haut parleur tel qu illustré à la fig ure 5 Assurez vous que les languettes métalliques plates sont bien fixées aux deux paires de bornier...

Page 13: ... Dévissez les écrous des quatre borniers et retirez les languettes de connexion en métal Conservez les languettes pour utilisation future Branchez la paire de borniers supérieurs aux sorties haut parleur de votre amplificateur ou récepteur Si votre préamplificateur processeur amplificateur ou récepteur com porte un second jeu de pré sorties princi pales gauche et droite branchez les aux entrées du...

Page 14: ...e méthode est recommandée pour les sys tèmes Dolby Digital n utilisant pas un sub woofer indépendant pour le canal LFE Dévissez les écrous des quatre borniers et retirez les languettes de connexion en métal Rangez les languettes pour utilisation future Branchez les entrées de niveau de ligne à l arrière de votre enceinte RT aux sorties subwoofer de votre préampli processeur amplificateur ou récep ...

Page 15: ...a la gente una bocina tiene más probabilidades de sufrir daños al tratar de obtener un volumen excesivo de un amplificador o receptor de baja potencia que de uno de alta potencia AJUSTEMENT DES NIVEAUX DU SUBWOOFER La fréquence de croisement de l amplificateur intégré du subwoofer est fixe et optimisée pour les enceintes amplifiées RT Le volume du sub woofer s ajuste à l aide du potentiomètre au d...

Page 16: ...drán atenderle con rapidez En América del Norte comuníquese al 410 764 5213 entre las 09 00 y 18 00 hora del Este de lunes a viernes O envíenos su men saje por correo electrónico a nuestra direc ción de servicio en el Internet polkcs polkaudio com ENTRETIENT DES HAUT PARLEURS DE LA SÉRIE RT Fini vinyle simili bois Le matériau de fini tion de votre enceinte est robuste L enceinte peut être essuyé o...

Page 17: ... driver 1 1 2 5cm Dynamic Balance Tri laminate dome tweeter Overall Frequency Response 20Hz 26kHz 3dB Limits 32Hz 25kHz Impedance compatible with 8 ohm outputs Recommended Amplification 20 300 watts channel Efficiency 1M 1Watt 90dB System Sub Amp Power 200 watts Available Finish black woodgrain rosewood finish veneer Cabinet Dimensions 45 1 2 H x 9 1 2 W x 16 D 115 5cmH x 24cmW x 44 5cmD Base Dime...

Page 18: ...hip at any time during this Warranty period Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will at its option repair or replace this Product at no additional charge except as set forth below All replaced parts and Products become the property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a rea sonable time freight prepaid This warranty does not incl...

Reviews: