background image

11

Salida

Entrada

Paso 11.

 Desconecte la bomba desde la fuente 

eléctrica antes de conectar la tubería. Conecte la 

tubería desde la salida de la bomba hasta la entrada 

del filtro (orificio superior). Devuelva el agua al 

estanque conectando la tubería a la salida del filtro 

y a la entrada de un elemento acuático o regrese al 

estanque. En este momento, puede volver a conectar 

la bomba a un toma corriente debidamente conectado 

a tierra.
NOTA: La bomba y los tubos no están incluidos.

MANTENIMIENTO
UVC

Anillo de 

retención

Soporte de la 

lámpara

Caja de la 

lámpara

Soporte de la 

lámpara

Bombilla 

nueva

Bombilla 

vieja

portalám-

paras

Paso 1

.  Desconecte la luz UV de la 

fuente de energía. Deje enfriar la luz 

durante un tiempo considerable antes 

de extraerla.

Paso 2. 

 Gire el anillo de retención en 

el sentido contrario al de las manecillas 

de reloj para extraer el soporte de la 

lámpara.

Paso 3.  

Para reemplazar la bombilla, 

retire el portalámparas. Retire 

cuidadosamente la bombilla vieja 

tirando firmemente de la base. Instale 

cuidadosamente la bombilla nueva y 

vuelva a colocar el porta bombillo en 

su lugar.

Paso 4.  

Luego vuelva a instalar el 

soporte de la lámpara y el anillo de 

retención.
NOTA: Este clarificador tiene una 

medida de seguridad que solo permite 

que la luz UV se prenda si el soporte de 

lampara esta totalmente sentado enla 

caja de lampara.

Paso 5.

 Conectar el clarificador UV a 

la fuente de alimentación cuando haya 

terminado. Espere varios segundos 

para que la luz se prenda y revise la luz 

indicadora para verificar que la luz este 

funcionando correctamente.

Para maximizar el rendimiento del clarificador UV, desmonte periódicamente el filtro 

para limpiar la suciedad y los residuos del exterior del tubo de vidrio y dentro de la 

carcasa de luz. Revise la bombilla UV para asegurarse de que no se ha quemado. 

Reemplace la bombilla según sea necesario, o después de cada temporada.

2

3

Anillo de 

retención

Soporte de la 

lámpara

Caja de la 

lámpara

4

5

luz indicadora

Summary of Contents for 52387

Page 1: ...t Customer Care 1 888 755 6750 Merci d avoir choisi pond boss AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN Contact Les Soins de Client 1 888 755 6750 Gracias por elegir pond boss ANTES DE DEVOLVER AL MINORISTA Contacte Atención al Cliente 1 888 755 6750 Item Article Artículo 52387 ...

Page 2: ...Limited Warranty 7 Avertissements et précautions 8 9 Contenu de l emballage 9 10 Préparation 10 Instructions d utilisation 10 12 Maintenance 12 13 Dépannage et pièces de rechange 13 Garantie limitée 14 Advertencias y precauciones 15 16 Contenido del paquete 16 17 Preparación 17 Instrucciones de funcionamiento 17 19 Mantenimiento 19 20 Solución de problemas y piezas de repuesto 20 21 Garantía limit...

Page 3: ...e possibly also the use of chemicals in order to prevent and keep the occurrence of micro organisms and harmful bacteria especially legionellae that are responsible for legionnaire s disease under control Non observance of this information about correct maintenance and care can entail the spreading of harmful bacteria Due to the fact that for decorative purposes water nozzles distribute water in t...

Page 4: ...wed completely into the housing UV rays are harmful to your eyes and skin The indicator portal will remove the harmful effects of the UV light but still allow you to see the bulb operating Do not attempt to operate this product unless the lamp is completely assembled within the light housing This product conforms to the Code of Federal Regulations CFR requirements including Title 21 Chapter 1 Subc...

Page 5: ...stimated Assembly Time 20 minutes Tools required for assembly Hacksaw OPERATION INSTRUCTIONS 1 in ID Tubing Cut ring For maximum water flow it is recommended that the largest tubing size for your pump is used If using 3 4 in ID tubing skip to step 2 Step 1 If using 1 in ID tubing trim the tubing adapter using a hacksaw at the location indicated Step 2 Place the tubing adapter on the lower hole of ...

Page 6: ...er and locate the groove along the outside edge of the raise surface Inspect the o ring to find the flat edge One side will have a curve and the other side will be flat Insert the flat side of the o ring down as you place into the groove Step 7 Turn the cover with the o ring back over and place in the opening in the filter Step 8 Screw the lid onto the top of the tank Make sure the lid is secure o...

Page 7: ...t housing Check the UV bulb to make sure that it has nor burned out Replace the bulb as necessary or after every season Step 1 Disconnect the UV Clarifier from the outlet Allow a sufficient time to pass for the light to cool before disassembling the light Step 2 Rotate the locking ring counterclockwise to remove the lamp holder Step 3 To replace the bulb remove the bulb holder Carefully remove the...

Page 8: ...time to replace the filter pads Filter pads should be replaced annually or when visibly deteriorating Use pondboss Replacement Filter Pads item 52363 FRP for a new fine and coarse filter pad Reconnecting the pump to the power source when you are finished For replacement parts contact Customer Care Monday Friday 1 888 755 6750 customercare thepondboss net REPLACEMENT PARTS B O ring C Cover D Lid H ...

Page 9: ...rer the representatives or any other parties do not constitute warranties should not be relied upon by the user and are not part of the contract for sale The seller s and manufacturer s only obligation and buyer s only remedy shall be for the manufacturer to either replace and or repair at the manufacturer s sole discretion the product as described above Neither seller nor the manufacturer shall b...

Page 10: ...i qu éventuellement l utilisation de produits chimiques pour contrôler les microorganismes et bactéries pathogènes en particulier les légionelles responsables de la maladie du légionnaire Le non respect de ces consignes pour la maintenance et l entretien corrects peuvent entraîner la prolifération de bactéries dangereuses pour la santé Du fait que les ajutages projettent de l eau dans l air à des ...

Page 11: ...u pour ne pas fonctionner sauf s il est complètement assemblé avec la base de la lampe vissée complètement dans la boîtier Les rayons UV sont dommageables pour vos yeux et votre peau Les rayons UV nuisent à vos yeux et à votre peau Le portail de l indicateur enlève les effets néfastes de la lumière UV mais vous permet quand même de voir l ampoule fonctionner N essayez pas d opérer ce produit à moi...

Page 12: ...u montage scie à métaux INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 in ID Tubing Cut ring 1 2 Pour un débit d eau maximal il est recommandé d utiliser la plus grande taille de tube recommandée pour votre pompe Si vous utilisez des tuyaux 1 9 cm DI continuez à l étape 2 Étape 1 Si vous utilisez un tube DI de 2 54 cm coupez l adaptateur de tube à l aide d une scie à métaux au lieu indiqué Étape 2 Placez l adaptate...

Page 13: ... UV au petit adaptateur Étape 6 Tournez le couvercle du filtre et localisez la rainure le long du bord extérieur de la surface de levage Inspectez le joint torique pour trouver le bord plat Un côté aura une courbe et l autre côté sera plat Insérez le côté plat du joint torique vers le bas lorsque vous le placez dans la rainure Étape 7 Tournez le couvercle avec le joint torique et placez le dans l ...

Page 14: ...la lumière UV de la prise Assurez vous de laisser assez de temps pour que la lumière ait le temps de se refroidir avant de la désassembler Étape 2 Tournez la bague de verrouillage dans le sens anti horaire pour retirer le soutien de la lampe Étape 3 Enlevez avec précaution la vieille empoule en tirant fermement sur la base Installez avec précaution la nouvelle ampoule Utilisez de l eau chaude pour...

Page 15: ...placer les tampons filtres Les tampons filtreurs doivent être remplacés à chaque année ou lorsqu ils se détériorent visiblement Utilisez le article de filtre de rechange pondboss 52363 FRP pour un nouveau tampon filtrant fin et grossier Rebranchez la pompe à la source d alimentation lorsque vous avez terminé Pour les pièces de rechange contactez le service client Lundi Vendredi 1 888 755 6750 cust...

Page 16: ...ion doit être déposée auprès du transporteur CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le vendeur le fabricant les représentants ou tout autre partie ne constituent pas des garanties ne devraient pas être considérées par l utilisateur et ne font pas partie du contrat de vente La seule obligation du vendeur et du fabricant et le seul recours de l acheteu...

Page 17: ...tenimiento y cuidado así como todas las pruebas de agua que se ejecutaron en relación con los efectos de fuente Sólo el propietario es el único responsable de la seguridad de los efectos de fuente GeoGlobal Partners no tiene ninguna influencia en el uso o el mantenimiento de los equipos vendidos y el sistema De GeoGlobal Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricac...

Page 18: ...natación ni en tinas calientes NOTAS IMPORTANTES Este producto no funcionará a menos que esté completamente ensamblado con la base de la lámpara absolutamente atornillada en la estructura Los rayos UV son dañosos a sus ojos y piel El portal del indicador quitará los efectos dañosos de la luz UV pero todavía permitirá que usted vea el funcionamiento de bombilla No haga funcionar este producto a men...

Page 19: ...cierre herméticamente cuando está sujetado Apriete con la mano el anillo de bloqueo en dentro del tanque para asegurar el adaptador del tubo en su lugar 1 in ID Tubing Cut ring 1 2 Adaptador Anillo de retención Junta Cortarla tubería DI de 2 54 cm PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto asegúrese de que no falte ninguna pieza Compare las piezas con la lista de con...

Page 20: ...l anillo O para encontrar el borde plano Un lado tendrá una curva y el otro lado será plano Inserte el lado plano del anillo O hacia abajo al colocarlo en la ranura Paso 7 Vuelva a girar la tapa con el anillo O y colóquela en la abertura en el filtro Paso 8 Atornille la tapa sobre la parte superior del tanque Asegúrese de que esté seguro De lo contrario el filtro tendrá filtraciones Paso 9 Enchufe...

Page 21: ... Para reemplazar la bombilla retire el portalámparas Retire cuidadosamente la bombilla vieja tirando firmemente de la base Instale cuidadosamente la bombilla nueva y vuelva a colocar el porta bombillo en su lugar Paso 4 Luego vuelva a instalar el soporte de la lámpara y el anillo de retención NOTA Este clarificador tiene una medida de seguridad que solo permite que la luz UV se prenda si el soport...

Page 22: ...s almohadillas de filtro Las almohadillas filtrantes deben ser reemplazadas anualmente o cuando se deterioren visiblemente Utilice las almohadillas de filtro de reemplazo de pondboss 52363 FRP para una nueva almohadilla de filtro fino y grueso Vuelva a conectar la bomba a la fuente de alimentación cuando haya terminado Para piezas de repuesto comuníquese con Atención al cliente Lunes a viernes 1 8...

Page 23: ...o temperaturas extremas El código de fecha y el recibo del producto se requiere para las reclamar la garantía RECLAMO DE GARANTÍA Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente al 1 888 755 6750 Si el artículo se determina ser defectuoso le darán la autorización de volver las piezas defectuosas carga pagada por adelantado junto con prueba de compra MO...

Page 24: ...ventas de las lesiones físicas a las personas o los daños a la propiedad o de los daños imprevistos o derivados provenientes de la causa que sea independientemente de que se basen en una garantía un derecho contractual una negligencia u otro uso indebido Asimismo el comprador y el usuario aceptan que no podrán reclamar ningún otro resarcimiento Antes de utilizar el producto el comprador y el usuar...

Reviews: