background image

- 12 -

- 13 -

Um eine lange Lebensdauer und eine problemlose Funktion Ihrer Luftpumpe zu garantieren, 

empfehlen wir Ihnen, regelmäßig zu kontrollieren, ob die Luftkapazität nicht abnimmt; dazu 

kontrollieren Sie, ob die Luftblasen, die aus den Luftsteinen kommen, nicht weniger werden.

●  Bei einer Abnahme der Luftkapazität müssen die Luftsteine kontrolliert und gegebenenfalls 

ausgetauscht werden. Wenn die Pumpe die Luft (durch verstopfte Luftsteine) nicht abgeben kann, 

können die Membrane und die Pumpe beschädigt werden.

●  Schalten Sie die Luftpumpe aus, durch das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, bevor Sie 

Wartungsarbeiten machen.

Wenn die Luftkapazität nach dem Austauschen der Luftsteine nicht besser wird, muss die Luftpumpe 

kontrolliert und die Membranen ausgetauscht werden.

●  Schalten Sie die Luftpumpe aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

●  Lösen Sie die vier Schrauben (6) des Pumpengehäuses (5) und entfernen Sie das 

Pumpengehäuse (5) der Bodenplatte (23).

●  Lösen Sie die vier Schrauben von der Motorklappe (9) und nehmen Sie die Motorkappe (9) ab. 

(Beachten Sie, ob die vier Muttern (18) auf ihren Platz bleiben).

●  Löse einen der beiden Motoren (11) durch der zwei Schrauben (12) zu Entfernen.

●  Die 4 Schrauben (8) von dem Membran Gehäuse auf beiden Seiten der Motorkappe (9) lösen.

●  Nehmen Sie die Membran Einheit (13) von der Motorkappe (9) und ersetzen es durch eine neue.

●  Setzen Sie die neue Membran Einheit (13) in Motorkappe (9) und die acht Schrauben (8) 

festziehen.

●  Setzen Sie den Motor (11) zurück und sichern Sie sie mit den beiden Schrauben (12).

●  Setzen Sie die Motorkappe (9) zurück (beachten Sie die beiden O-Ringe (14) und die Schrauben 

anziehen (beachten Sie die Muttern (18).

●  Setzen Sie den Pumpengehäuse (5) zurück und befestigen Sie es mit den vier Schrauben (6).

●  Wenn die Luftpumpe richtig installiert und angeschlossen ist, können Sie ihn durch Einstecken des 

Netzsteckers eingeschaltet werden.

Winterzeitraum

●  Schützen Sie die Luftpumpe vor Frost.

●  Verhindern Sie, dass die Luftpumpe zu warme Luft ansaugt, wodurch Kondensat im Luftschlauch 

zum Teich oder zum Filter entstehen kann und wodurch es bei Frost möglich ist, dass der 

Luftschlauch zufriert oder verstopft.

Entsorgen und Lagern von Abfällen

Elektrische Geräte, die in Haushalten verwendet wurden, müssen den EU-Richtlinien entsprechend 

entsorgt werden.

Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll abtransportiert werden, sondern muss separat 

eingesammelt werden.

Sie müssen selbst dafür sorgen, dass das Gerät an einer speziell dafür vorgesehenen Sammelstelle 

abgegeben wird. Und dass es auf eine umweltfreundliche Weise demontiert und verarbeitet wird.

Weitere Informationen zu lokalen Müllsammelstellen erhalten Sie bei der Gemeinde in Ihrem Wohnort.

D

D

Summary of Contents for POND AIR 1200

Page 1: ...www pondtechnics com Manual POND AIr 600 1200 2400 3600 handleiding POND AIr 600 1200 2400 3600 mode d emploi POND AIr 600 1200 2400 3600 Handbuch POND AIr 600 1200 2400 3600 ...

Page 2: ...mation on the nameplate Place the power outlet in a moisture free area at least 2m from the water s edge see figure 1 page 14 Locate the pump in a position so that it cannot fall into the water Warning If placed on a smooth base the vibrations may cause the pump to walk during operation Place the air pump above water level see Figure 1 page 14 The air pump may also be installed outdoors IP44 Prote...

Page 3: ... caps 1 from the screws before the screws can be loosened If the foam filter 4 is dirty take it out and clean it with air or replace it for a new foam filter 4 After cleaning place everything back fix the cover 3 with the two screws 2 If the air pump is properly installed and connected it can be switched on by plugging in the power plug To ensure a long life span and problem free operation we reco...

Page 4: ...switched on by plugging in the power plug In the winter Protect the air pump from frost Do not allow the air pump to draw hot air as this will cause condensation in the air hose to the pond or filter and the hose may likely clog up or freeze in the winter Removal and storage of waste All household electrical appliances must be removed in accordance with EU directives The product may not be dispose...

Page 5: ...msoort moeten met de gegevens op het typeplaatje overeenkomen Een contactdoos dient op een vochtvrije plaats minstens 2 meter van de rand van het water geplaatst te zijn zie afbeelding 1 pagina 14 Plaats de luchtpomp zodat de luchtpomp niet in het water kan vallen Let op door de bewegingen bij gebruik van de luchtpomp kan de luchtpomp wanneer deze op een gladde onderplaat staat gaan wandelen De lu...

Page 6: ...an Plaats de luchtstenen in het water Wanneer alles goed is geplaatst en aangesloten kan de luchtpomp ingeschakeld worden door de stekker in het stopcontact te steken Onderhoud afbeelding op pagina 14 Periodiek onderhoud Schakel de luchtpomp uit door de stekker uit het stopcontact te nemen Reinig regelmatig de schuimfilter 4 door de 2 schroeven 2 van het deksel 3 los te draaien en het deksel 3 van...

Page 7: ...otor 11 weer terug en zet deze vast met de 2 schroeven 12 Plaats de motorkap 9 weer terug let op de 2 o ringen 14 en draai de schroeven weer vast let op de moeren 18 Plaats het pomphuis 5 terug en zet deze vast met de 4 schroeven 6 Wanneer alles goed is geplaatst en aangesloten kan de luchtpomp ingeschakeld worden door de stekker in het stopcontact te steken Winterperiode Bescherm de luchtpomp teg...

Page 8: ...à un endroit non humide à au moins 2 mètres du bord de l eau voir illustration 1 page 14 Placez la pompe à air de manière à ce qu elle ne puisse pas tomber dans l eau Attention en raison des mouvements lors de l utilisation de la pompe à air cette dernière peut bouger lorsqu elle se trouve sur une plaque de base lisse La pompe à air doit être installée au dessus du niveau de l eau voir illustratio...

Page 9: ...eut être mise en marche en branchant le cordon d alimentation Entretien illustration page 14 L entretien périodique Désactivez la pompe à air en retirant la fiche de la prise de courant Nettoyer régulièrement le filtre en mousse 4 Dévisser les deux vis 2 de le couvercle 3 et retirer le couvercle 3 du boîtier 5 Tout d abord enlever les bouchons 1 sur les vis avant que les vis peuvent être desserrée...

Page 10: ...es 14 et serrer les vis notez les écrous 18 Placez le carter de la pompe 5 en arrière et le fixer avec les quatre vis 6 Si la pompe à air est correctement installée et connectée elle peut être mise en marche en branchant le cordon d alimentation Période hivernale Protégez la pompe à air du gel Evitez que la pompe à air n aspire de l air trop chaud qui pourrait provoquer de la condensation dans le ...

Page 11: ...dose muss an einem feuchtigkeitsfreien Ort und mindestens 2 Meter vom Wasserrand entfernt angebracht sein siehe Abbildung 1 Seite 14 Stellen Sie die Luftpumpe so auf dass die Luftpumpe nicht ins Wasser fallen kann Achtung Durch die Bewegungen beim Gebrauch der Luftpumpe kann die Luftpumpe wandern wenn sie auf einem glatten Untergrund steht Die Luftpumpe muss über dem Wasserspiegel aufgestellt sein...

Page 12: ...ücks aus Gummi und klemmen Sie diesen mit der Schlauchklemme ab An den Luftverteiler können Luftsteine angeschlossen werden über einen Luftschlauch und ein Rückschlagventil Luftschlauch Rückschlagventil und Luftsteine gehören nicht zum Lieferumfang dieser Luftpumpe und sind separat erhältlich Sorgen Sie für einen ausreichenden Luftstrom wählen Sie Luftsteine die die Leistung der Pumpe verarbeiten ...

Page 13: ...er Motorkappe 9 lösen Nehmen Sie die Membran Einheit 13 von der Motorkappe 9 und ersetzen es durch eine neue Setzen Sie die neue Membran Einheit 13 in Motorkappe 9 und die acht Schrauben 8 festziehen Setzen Sie den Motor 11 zurück und sichern Sie sie mit den beiden Schrauben 12 Setzen Sie die Motorkappe 9 zurück beachten Sie die beiden O Ringe 14 und die Schrauben anziehen beachten Sie die Muttern...

Page 14: ...V 50 Hz 12 V 50 Hz 12 V 50 Hz P 10W P 15W P 30W P 35W Q max 600 l h Q max 1200 l h Q max 2400 l h Q max 3600 l h 0 2 Bar 0 2 Bar 0 3 Bar 0 3 Bar IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 1 3 Spare parts Onderdelen Pièces de rechange Ersatzteile Pond Air 600 1200 2400 Spare parts Onderdelen Pièces de rechange Ersatzteile Pond Air 3600 2 ...

Page 15: ...entre en vigueur au moment de l achat Vous devez dès lors conserver le bon d achat comme preuve de paiement Les dégâts à la pompe à air survenant durant la période de garantie dus à une erreur de production et ou de matériaux seront réparés sans frais ou l on vous offrira un produit de remplacement Les membranes les joints d étanchéité en caoutchouc l usure naturelle les erreurs d utilisation le m...

Page 16: ... B 2430 Vorst Laakdal info distripond com www pondtechnics com Dealer stamp signature purchase date Dealerstempel handtekening en aankoopdatum Cachet et signature du commerçant date d achat Händlerstempel Unterschrift Kaufdatum ...

Reviews: