background image

- 4 -

- 5 -

E

Persons who are not familiar with the operating instructions must not use the pump!

This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental 

capacity restrictions or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or have obtained training on how to use the appliance. 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

Design characteristics

●   This high capacity pump is efficient, modern and is equipped with a 6-pole, 3-phase brushless 

permanent magnet motor for high efficiency and long life with a substantial starting torque as well 

as constant and quiet operation. Safe low voltage 12 V.

●   The rotor is equipped with a high quality ceramic shaft and a highly scratch resistant shaft sleeve. 

●   Single chip microcomputer control with several security features, such as: protection against dry 

running, overheating, overloading, etc. 

●   Submersible pump with a fully resin moulded motor (IP68). 

●   External controller with push-button controls and digital display, suitable for capacity control, with a 

wattage consumption read out. Placing: capped.

Application

These pumps are suitable for pumping water for fountains, filtration plants, streams, waterfalls, 

swimming ponds, etc. They provide aeration and circulation. 

Safety instructions

●   Caution! The pump may only be used if the existing electrical installation satisfies the legal 

standards.  In case of doubt, please consult a professional installer. 

●   The pump must be connected to an installation with an earth leakage circuit breaker (30mA) and a 

socket outlet with earth connection. 

●   The mains voltage and type of current must match the data on the nameplate or in the table on 

page 2.

●   Socket outlets should be installed in a dry place, at least 2 feet away from the edge of the water. 

(See Figure 1.) 

●   Before starting the pump, first check the power cord, the transfo, the plug and the control cabinet 

for damage. 

●   Important! do not use the motor or the pump if the mains cable or the motor casing is damaged. No 

repairs are possible because the cable is permanently moulded into the motor and can therefore 

not be replaced. 

●   Never move or hang the pump by the power cord. 

●   Keep the plug free of moisture. Make a loop in the cable to prevent water running to the plug over 

the cable. (See Figure 4.) 

●   Always interrupt the power to the pump by removing the plug from the socket before working on the 

pump. 

●   Only use the pump if there is sufficient water supply to the pump. 

●   The pump may only be used for pumping water at a maximum temperature of 35°C.

Drawings / Tekeningen / Schémas / Abbildungen

Summary of Contents for Vivio Pro 10000

Page 1: ...www pondtechnics com manual POND PUMP VIVIOPRO 12V handleiding VIJVERPOMP VIVIOPRO 12V mode d emploi POMPE POUR BASSIN VIVIOPRO 12V Handbuch TEICHPUMPE VIVIOPRO 12V ...

Page 2: ...pe Box Kast Boite Kaste T max C inch inch Ø mm Ø mm IP Class IP Class 5000 230 50 5 35 3 5 5000 IP68 2m IPX4 35 1 1 25 32 40 40 10000 230 50 5 80 5 10000 IP68 2m IPX4 35 1 1 25 32 40 40 20000 230 50 5 195 5 5 19500 IP68 2m IPX4 35 2 2 32 40 50 50 30000 230 50 5 440 6 30000 IP68 2m IPX4 35 2 2 32 40 50 50 10000 12V 12 AC 5 90 5 5 10000 IP68 2m IPX4 35 1 1 25 32 40 40 Vivio Pro 5 000 Vivio Pro 10 00...

Page 3: ...g water for fountains filtration plants streams waterfalls swimming ponds etc They provide aeration and circulation Safety instructions Caution The pump may only be used if the existing electrical installation satisfies the legal standards In case of doubt please consult a professional installer The pump must be connected to an installation with an earth leakage circuit breaker 30mA and a socket o...

Page 4: ... since damage cannot be ruled out in such case Place the pump in the water and let it fill with water To prevent unnecessary soiling install the pump on a solid stone tile to ensure that it does not stand in sludge and suck it in Ensure that there is at least 10cm of water above the pump so that the pump cannot suck in air The pump should not be immersed to a depth exceeding 2 m under the water Tu...

Page 5: ...mputer controle met meerdere beveiligingsfuncties zoals tegen drooglopen oververhitting overbelasting etc Dompelpomp met een volledig in kunsthars gegoten motor IP68 Externe controller met druktoets bediening en digitale display geschikt voor het regelen van de capaciteit en het aflezen van het opgenomen wattage Afgedekt opstellen Toepassing Deze pompen zijn geschikt voor transport van water voor ...

Page 6: ...r eerst onderstaande punten Is er voldoende water voorhanden Is de aanzuigkorf verstopt Zit er vuil in het pomphuis reinigen zoals beschreven in de instructie Zijn de slangen of sproeiers verstopt Is de pomp voldoende afgekoeld Is het probleem verholpen dan kunt u de pomp weer in werking stellen door de stekker weer in het stopcontact te steken Demonteren afbeelding 7 Let op de veiligheidsvoorschr...

Page 7: ...tor muni d un arbre céramique de qualité et d une boîte d arbre offrant une résistance élevée aux rayures Commande par micro ordinateur monopuce muni de plusieurs fonctions de sécurité comme par exemple contre le fonctionnement à sec la surchauffe la surcharge etc Pompe immergée équipée d un moteur entièrement coulé en résine synthétique IP68 Contrôleur externe à commande par touche et écran numér...

Page 8: ...sans contrôle après le refroidissement Vérifiez d abord les points suivants Y a t il suffisamment d eau disponible La crépine d aspiration est elle bouchée Le logement de la pompe est il encrassé nettoyer comme décrit dans les consignes Les tuyaux ou les gicleurs sont ils bouchés La pompe est elle suffisamment refroidie Si le problème est résolu vous pouvez remettre la pompe en service en rebranch...

Page 9: ...n Wirkungsgrad und eine lange Lebensdauer mit einem großen Anlaufmoment und einem geräuscharmen Dauerbetrieb Sicherheitsspannung 12 V Rotor der mit einer hochwertigen Keramikwelle und einem Keramiklagerrohr mit hoher Kratzfestigkeit ausgestattet ist Single Chip Mikrocomputer Steuerung mit mehreren Sicherheitsfunktionen wie zum Beispiel Schutz vor Trockenlauf Überhitzung Überlastung usw Tauchpumpe ...

Page 10: ...ontrollieren Sie erst die unten stehenden Punkte Ist ausreichend Wasser vorhanden Ist der Ansaugkorb verstopft Steckt Schmutz im Pumpengehäuse fest wenn ja wie in der Anleitung beschrieben reinigen Sind die Schläuche oder Düsen verstopft Ist die Pumpe ausreichend abgekühlt Ist das Problem behoben dann können Sie die Pumpe wieder in Betrieb nehmen indem Sie den Stecker wieder in die Steckdose steck...

Page 11: ...afür verantwortlich dass das Gerät an eine speziell dafür bestimmte Sammelstelle gebracht wird und auf umweltfreundliche Art und Weise demontiert und verwertet wird Weitere Informationen über die örtlichen Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde Ersatzteilliste Abbildung 7 Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Zeichnungsnummer die Beschreibung und den Pumpentyp an Nr Beschreibung 1 Logoschild 2...

Page 12: ...die durch den Ausfall oder Fehlgebrauch der Pumpe verursacht werden sind nicht durch die Gewährleistung des Anbieters gedeckt Bringen Sie bei Garantieanspruch das Produkt mit dem Garantieschein zum Händler Warranty conditions The pump is subject to 36 months warranty commencing from the date of purchase It is necessary for you to preserve your purchase receipt as proof Damage to the pump within th...

Page 13: ... B 2430 Vorst Laakdal info distripond com www pondtechnics com Dealer stamp signature purchase date Dealerstempel handtekening en aankoopdatum Cachet et signature du commerçant date d achat Händlerstempel Unterschrift Kaufdatum ...

Reviews: