background image

109 

DE 

Typ 

Bemessungsspan-

nung 

Leistungsaufnahme 

Förderleistung 

Wassersäule 

Tauchtiefe 

Kabellänge 

Abmessungen 

Gewicht 

Wassertemperatur 

EN 

Type 

Rated voltage 

Power consumption 

Flow rate 

Head height 

Immersion depth 

Cable length 

Dimensions 

Weight 

Water temperature 

FR 

Type 

Tension de mesure 

Consommation 

Capacité de refou-

lement 

Colonne d'eau 

Profondeur d'im-

mersion 

Longueur de câble 

Dimensions 

Poids 

Température de 

l’eau 

NL 

Type 

Dimensionerings-

spanning 

Stroomverbruik 

Pompcapaciteit 

Waterkolom 

Dompeldiepte 

Kabellengte 

Afmetingen 

Gewicht 

Watertemperatuur 

ES 

Tipo 

Tensión asignada 

Consumo de poten-

cia 

Capacidad de ele-

vación 

Columna de agua 

Profundidad de in-

mersión 

Longitud del cable 

Dimensiones 

Peso 

Temperatura del 

agua 

PT 

Tipo 

Voltagem conside-

rada 

Consumo de potên-

cia 

Débito 

Coluna de água 

Profundidade de 

imersão 

Comprimento do 

cabo 

Dimensões 

Peso 

Temperatura da 

água 

IT 

Tipo 

Tensione nominale 

Potenza assorbita 

Portata 

Colonna d'acqua 

Profondità d'im-

mersione 

Lunghezza cavo 

Dimensioni 

Peso 

Temperatura 

dell'acqua 

DK 

Type 

Nominel spænding 

Strømforbrug 

Transportkapacitet 

Vandsøjle 

Bassindybde 

Ledningslængde 

Mål 

Vægt 

Vandtemperaturen 

NO 

Type 

Merkespenning 

Inngangseffekt 

Kapasitet 

Vannsøyle 

Nedsenkningsdybd

Kabellengde 

Mål 

Vekt 

Vanntemperatur 

SE 

Typ 

övre märkspänning 

Effekt 

Matningsprestanda 

Vattenpelare 

Doppningsdjup 

Kabellängd 

Mått 

Vikt 

Vattentemperatur 

FI 

Tyyppi 

mitoitusjännite 

Ottoteho 

Syöttöteho 

Vesipylväs 

Upotussyvyys 

Kaapelin pituus 

Mitat 

Paino 

Veden lämpötila 

HU 

Típus 

mért feszültség 

Teljesítményfelvétel 

Szállítási tel-

jesítmény 

Vízoszlop 

Merülési mélység 

Kábelhossz 

Méretek 

Súly 

Vízhőmérséklet

 

PL 

Typ 

napięcie znamionowe

 

Pobór mocy 

Wydajność pompo-

wania 

Słup wody

 

Głębokość zanu-

rzenia 

Długość kabla

 

Wymiary 

Ciężar

 

Temperatura wody 

CZ 

Typ 

domezovací napětí

 

Příkon

 

Dopravní výkon

 

Vodní sloupec 

Hloubka ponoření

 

Délka kabelu 

Rozměry

 

Hmotnost 

Teplota vody 

SK 

Typ 

dimenzačné napätie

 

Príkon 

Dopravný výkon

 

Vodný stĺpec

 

Hĺbka ponorenia

 

Dĺžka kábla

 

Rozmery 

Hmotnost’ 

Teplota vody 

SI 

Tip 

dimenzionirana nape-

tost 

Nazivna moč

 

Črplana zmoglji-

vost 

Vodni steber 

Potopna globina 

Dolžina kabla

 

Dimenzije 

Teža

 

Temperatura vode 

HR 

Tip 

gornji nazivni napon 

Prijemna snaga 

Protočni kapacitet

 

Vodeni stup 

Dubina uranjanja 

Priključci

 

Dimenzije 

Težina

 

Temperatura vode 

RO 

Tip 

tensiunea măsurată

 

Putere consumată

 

Debit de pompare 

Coloană de apă

 

Adâncime de imer-

sie 

Lungime cablu 

Dimensiuni 

Greutate 

Temperatura apei 

BG 

Тип

 

номинално 

напрежение

 

Консумирана мощ-

ност

 

Дебит

 

Воден стълб

 

дълбочина на пота-

пяне

 

Дължина на кабе-

лите

 

Размери

 

Тегло

 

Температурата на 

водата

 

UA 

Тип

 

розрахункова 

напруга

 

Споживана потуж-

ність

 

Продуктивність

 

Водяний

 

стовп

 

Глибина зану-

рення

 

Довжина кабелю

 

Розміри

 

Вага

 

Температура води

 

RU 

Тип

 

расчетное 

напряжение

 

Потребляемая мощ-

ность

 

Производитель-

ность

 

Водяной столб

 

Глубина погруже-

ния

 

Длина кабеля

 

Размеры

 

Вес

 

Температура 

воды

 

Pondo 

Compact 

2000 

AC 230 V, 50 Hz 

32 W 

≤ 2000 l/h

 

≤ 2.2 m

 

≤ 

4 m 

10 m 

170 × 75 ×120 mm 

1.8

 kg 

+4 … +35 °C 

3000 

AC 230 V, 50 Hz 

55 W 

≤ 

3000 l/h 

≤ 3.0 m

 

≤ 

4 m 

10 m 

170 × 75 ×120 mm 

1.8

 kg 

+4 … +35 °C 

5000 

AC 230 V, 50 Hz 

82 W

 

≤ 

5000 l/h 

≤ 3.1 m

 

≤ 

4 m 

10 m 

170 × 75 ×120 mm 

1.8

 kg 

+4 … +35 °C 

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Summary of Contents for 57590

Page 1: ...EN Operating instructions PondoCompact 2000 3000 5000 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 2: ... 2 A ARS0010 B ARS0004 C ARS0005 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 3: ... 3 D ARS0006 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 4: ...nect all electrical units in the water from the mains Only operate the unit if no persons are in the water Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Safety information Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electric...

Page 5: ...arise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner Warnings used in these instructions The warning information is categorised by...

Page 6: ...than water Never run the unit without water Do not use for commercial or industrial purposes Do not use in conjunction with chemicals foodstuff easily flammable or explosive substances Do not connect to the domestic water supply Installation and connection W A R N I N G Death or serious injuries from hazardous electrical voltage due to operation of this unit in a swimming pond Never operate this u...

Page 7: ...ioning start up C A U T I O N Risk of injury due to fast rotating components A temperature monitor switches the unit off automatically in the event of overload and on again once it has cooled down Isolate the unit before starting any work N O T E Never allow the pump to run dry Otherwise the pump will be destroyed Ensure that the pump is always flooded during operation Regularly check the water le...

Page 8: ...as to be removed and put into storage if minus temperatures are expected How to correctly store the unit Thoroughly clean the unit check it for damage and replace any damaged parts Protect electrical connections from moisture and dirt Store the pump submerged and in a frost free environment Protect open plug connections from moisture and dirt Wear parts Impeller unit Disposal N O T E Do not dispos...

Page 9: ...lämpötila HU Típus mért feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási tel jesítmény Vízoszlop Merülési mélység Kábelhossz Méretek Súly Vízhőmérséklet PL Typ napięcie znamionowe Pobór mocy Wydajność pompo wania Słup wody Głębokość zanu rzenia Długość kabla Wymiary Ciężar Temperatura wody CZ Typ domezovací napětí Příkon Dopravní výkon Vodní sloupec Hloubka ponoření Délka kabelu Rozměry Hmotnost Teplota...

Page 10: ...ennen pakkasia Mahdollinen vaara sydämen tahdistinta käyttäville henki löille Suojattava suoralta auringonvalolta Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 4 m es mélységig Fagy esetén a készüléket szerelje le A készülék veszélyes lehet szívritmus szabályozóval ren delkező személyekre Óvja közvetlen nap sugárzástól Olvassa el a hasz nálati útmutatót PL Pyłoszczelny Wodosz czelny do 4 m głębokości W ra...

Page 11: ...111 ARS0011 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Page 12: ...37818 10 18 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Reviews: