- FR -
16
Pos: 366 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 9\m od_1224861446432_200.docx @ 54764 @ @ 1
Utilisation conforme à la finalité
Pos: 367 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_D as in dieser Anleitung beschriebene Pr odukt ausschli eßlich wi e folgt verw enden: @ 129\mod_1561984075759_200.docx @ 581167 @ @ 1
N'utilisez le produit décrit dans ce manuel que de la manière suivante :
Pos: 368 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Pumpen von Wasser i n Spri ngbrunnen und F ontänen @ 17\m od_1267533825456_200.docx @ 109112 @ @ 1
•
Pour le pompage d’eau normale d’étang/de bassin pour des jets d’eau et des fontaines.
Pos: 369 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nur für private Zwecke verwenden @ 131\mod_1568792894421_200.docx @ 592965 @ @ 1
•
Utilisation à des fins privées uniquement.
Pos: 370 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Betrieb unter Ei nhaltung der technischen Daten @ 14\m od_1260375260762_200.docx @ 86865 @ @ 1
•
Exploitation dans le respect des données techniques.
Pos: 371 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72827 @ @ 1
Pos: 372 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_Einschr änkung Allgem ein (Für das Ger ät) @ 14
\m od_1260374219037_200.docx @ 86811 @ @ 1
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
Pos: 373 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Schwimmteichen verwenden @ 14\m od_1260375530389_200.docx @ 86892 @ @ 1
•
Ne pas utiliser dans des piscines naturelles.
Pos: 374 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als mit anderen Fl üssigkeiten als W asser betr eiben @ 102\mod_1516359269581_200.docx @ 483730 @ @ 1
•
Ne jamais utiliser dans d'autres liquides que de l'eau.
Pos: 375 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als ohne Wasser betrei ben @ 14\mod_1260375960673_200.docx @ 86947 @ @ 1
•
Ne jamais utiliser sans débit d'eau.
Pos: 376 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Verbi ndung mit C hemikalien @ 16\mod_1265628525047_200.docx @ 100617 @ @ 1
•
Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des matériaux facilement inflam-
mables ou explosifs.
Pos: 377 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Gerät nicht an H auswasserl eitungen anschließ en. @ 32\m od_1345554566452_200.docx @ 181311 @ @ 1
•
A ne pas raccorder à l'alimentation en eau potable.
Pos: 378 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155186 @ @ 1
Pos: 379 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Aufstellen und Anschli eßen @ 65\mod_1450421830354_200.docx @ 342104 @ @ 1
Mise en place et raccordement
Pos: 380 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 3/H 3 Schl auch anschließ en @ 68\m od_1455640812134_200.docx @ 353504 @ @ 1
Raccordement du tuyau
Pos: 381 /Alle Pr odukte/U eberschriften/<So g ehen Si e vor:>>>>>>>>>>>>>> @ 44\mod_1399394612025_200.docx @ 240394 @ @ 1
Voici comment procéder :
Pos: 382 /Alle Pr odukte/Bildvervw eise (spr achneutral!)/A @ 25
\mod_1317992577723_0.docx @ 144197 @ @ 1
A
Pos: 383 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Schlauchtuell e auf Ausg ang schr auben @ 32\mod_1345543910462_200.docx @ 181024 @ @ 1
1. Visser l'embout à étages sur la sortie.
Pos: 384 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Falls erforderlich, Schl auchtuelle kuerzen @ 33\mod_1352905295591_200.docx @ 188028 @ @ 1
2. Si nécessaire raccourcir le manchon au diamètre de la conduite souple utilisée.
– On réduit de cette manière les pertes de charge.
Pos: 385 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Schlauch auf Schl auchtuelle stecken, mit Schell e sicher n @ 62\m od_1446388475640_200.docx @ 328078 @ @ 1
3. Glisser le collier de serrage sur le tuyau, enfiler le tuyau sur le raccord de tuyau et le fixer avec le collier de serrage.
Pos: 386 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41652 @ @ 1
Pos: 387 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 2/H 2 Ger ät aufstellen @ 103\m od_1517498525579_200.docx @ 485407 @ @ 1
Mise en place de l'appareil
Pos: 388 /Alle Pr odukte/Bildvervw eise (spr achneutral!)/B @ 25
\mod_1317992303682_0.docx @ 144116 @ @ 1
B
Pos: 389 /Alle Pr odukte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul _Gerät ni em als im Schwimmteich betrei ben @ 44\m od_1405946030257_200.docx @ 242687 @ @ 1
•
Ne jamais exploiter l’appareil dans un bassin de baignade.
Pos: 390 /Alle Pr odukte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul _Netzanschl uss m uss mi n. 2 m vom Wasser entfernt lieg en @ 88\mod_1485445088964_200.docx @ 430106 @ @ 1
•
Le raccordement au secteur doit se trouver à au moins 2 m du bassin.
Pos: 391 /Alle Pr odukte/Aufstellen/ul_Gerät waager echt und standsicher auf festem U ntergrund aufstellen @ 23\mod_1310733702165_200.docx @ 136081 @ @ 1
Placer l'appareil à l'horizontale et de manière à ce qu'il soit stable sur une surface d'appui solide.
Pos: 392 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155186 @ @ 1
Pos: 393 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Inbetriebnahm e @ 57\mod_1439987101750_200.docx @ 303312 @ @ 1
Mise en service
Pos: 394 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72827 @ @ 1
Pos: 395.1 /Alle Pr odukte/W arnhinw eise/N eu/HINWEIS/HIN - W arnw ort mit i-Sym bol @ 87\mod_1484582040551_200.docx @ 428401 @ @ 1
R E M A R Q U E
Pos: 395.2 /Alle Pr odukte/W arnhinw eise/N eu/HINWEIS/Art und Folg en/af_Ger ät wir d zerstört, w enn es mit einem Dimm er betrieben wird @ 102\m od_1516282962966_200.docx @ 483299 @ @ 1
L'appareil est détérioré lorsqu’il est utilisé avec un variateur. Il contient des composants électriques fragiles.
Pos: 395.3 /Alle Pr odukte/W arnhinw eise/N eu/Schutzm aßnahmen/ul_Ger ät nicht an eine dimmbare Str omversorgung anschließ en @ 102\mod_1516283084727_200.docx @ 483326 @ @ 1
•
Ne pas raccorder l'appareil à une alimentation en courant avec variateur.
Pos: 396 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72827 @ @ 1
Pos: 397 /Alle Pr odukte/Inbetriebnahme/7.13 Inbetriebnahme - Netzstecker stecken/zi ehen @ 63\m od_1448355967608_200.docx @ 334602 @ @ 1
Allumer :
Brancher l'appareil sur la tension secteur. L'appareil se met immédiatement en marche.
Éteindre :
Débrancher l'appareil de la tension secteur.
Pos: 398 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155186 @ @ 1
Pos: 399 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Störungsbeseitigung @ 87\mod_1484836523686_200.docx @ 429208 @ @ 1
Dépannage
Pos: 400 /Pumpen/Schl ammsauger/PondoMax/PondoMax Eco/tb_Störungsbesei tigung @ 32\mod_1345535144527_200.docx @ 180734 @ @ 1
Problème
Cause
Remède
La pompe ne démarre pas
Absence de tension de réseau
Contrôler la tension de réseau
Nettoyer/contrôler les conduites d’amenée
La pompe ne refoule pas
Carter du filtre bouché
Nettoyer les enveloppes filtrantes
Réduire la longueur du tuyau au minimum,
éviter les pièces de raccordement inutiles
Débit de la pompe insuffisant
Carter du filtre bouché
Il y a des pertes trop importantes dans les
conduites d'amenée
Nettoyer les enveloppes filtrantes
Réduire la longueur du tuyau au minimum,
éviter les pièces de raccordement inutiles
La pompe s’arrête après une courte période
La pollution de l'eau est trop importante
La température de l'eau est trop élevée
Nettoyer la pompe
Température maximale de l'eau admissible : +
+35 °C
Pos: 401 /Alle Pr odukte/D ummy_module/>==== Seitenwechsel ====< @ 0\m od_1125648978015_0.docx @ 1632 @ @ 1
Summary of Contents for PondoMax Eco 11000
Page 115: ...115 PMX0005 Ende der Liste für Textmarke Inhalt2 ...
Page 116: ...71302 11 19 ...