- PT -
31
Pos: 825 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 9\m od_1224861446432_301.docx @ 54767 @ @ 1
Emprego conforme o fim de utilização acordado
Pos: 826 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_D as in dieser Anleitung beschriebene Pr odukt ausschli eßlich wi e folgt verw enden: @ 129\mod_1561984075759_301.docx @ 581156 @ @ 1
O produto descrito nestas instruções pode ser utilizado só desta forma:
Pos: 827 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Pumpen von Wasser i n Spri ngbrunnen und F ontänen @ 17\m od_1267533825456_301.docx @ 109115 @ @ 1
•
Para bombear água normal de lagos e tanques para chafarizes e repuxos.
Pos: 828 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nur für private Zwecke verwenden @ 131\mod_1568792894421_301.docx @ 592954 @ @ 1
•
Serve só para utilizações privadas
Pos: 829 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Betrieb unter Ei nhaltung der technischen Daten @ 14\m od_1260375260762_301.docx @ 86868 @ @ 1
•
Operação, sendo observadas as características técnicas.
Pos: 830 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72830 @ @ 1
Pos: 831 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_Einschr änkung Allgem ein (Für das Ger ät) @ 14
\m od_1260374219037_301.docx @ 86814 @ @ 1
O aparelho está sujeito a estas restrições:
Pos: 832 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Schwimmteichen verwenden @ 14\m od_1260375530389_301.docx @ 86895 @ @ 1
•
Não utilizar em piscinas.
Pos: 833 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als mit anderen Fl üssigkeiten als W asser betr eiben @ 102\mod_1516359269581_301.docx @ 483639 @ @ 1
•
Nunca operar com outros líquidos que não a água.
Pos: 834 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als ohne Wasser betrei ben @ 14\mod_1260375960673_301.docx @ 86950 @ @ 1
•
Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.
Pos: 835 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Verbi ndung mit C hemikalien @ 16\mod_1265628525047_301.docx @ 100620 @ @ 1
•
Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíve
is ou substâncias explosivas.
Pos: 836 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Gerät nicht an H auswasserl eitungen anschließ en. @ 32\m od_1345554566452_301.docx @ 181314 @ @ 1
•
Não ligar ao abastecimento de água potável.
Pos: 837 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155189 @ @ 1
Pos: 838 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Aufstellen und Anschli eßen @ 65\mod_1450421830354_301.docx @ 342107 @ @ 1
Posicionar e conectar
Pos: 839 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 3/H 3 Schl auch anschließ en @ 68\m od_1455640812134_301.docx @ 353507 @ @ 1
Ligar a mangueira
Pos: 840 /Alle Pr odukte/U eberschriften/<So g ehen Si e vor:>>>>>>>>>>>>>> @ 44\mod_1399394612025_301.docx @ 240397 @ @ 1
Proceder conforme descrito abaixo:
Pos: 841 /Alle Pr odukte/Bildvervw eise (spr achneutral!)/A @ 25
\mod_1317992577723_0.docx @ 144200 @ @ 1
A
Pos: 842 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Schlauchtuell e auf Ausg ang schr auben @ 32\mod_1345543910462_301.docx @ 181027 @ @ 1
1. Ligar o bocal escalonado com a saída.
Pos: 843 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Falls erforderlich, Schl auchtuelle kuerzen @ 33\mod_1352905295591_301.docx @ 188031 @ @ 1
2. Se necessário, reduzir o comprimento do bocal escalonado ao diâmetro da mangueira utilizada.
–
Isto diminui perdas de pressão
.
Pos: 844 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auchtüllen, Schläuche, R ohrl eitungen/ol_Schlauch auf Schl auchtuelle stecken, mit Schell e sicher n @ 62\m od_1446388475640_301.docx @ 328081 @ @ 1
3.
Enfiar a abraçadeira na mangueira, ligar esta ao bocal e fixar a mangueira com a abraçadeira.
Pos: 845 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41655 @ @ 1
Pos: 846 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 2/H 2 Ger ät aufstellen @ 103\m od_1517498525579_301.docx @ 485396 @ @ 1
Posicionar o aparelho
Pos: 847 /Alle Pr odukte/Bildvervw eise (spr achneutral!)/B @ 25
\mod_1317992303682_0.docx @ 144119 @ @ 1
B
Pos: 848 /Alle Pr odukte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul _Gerät ni em als im Schwimmteich betrei ben @ 44\m od_1405946030257_301.docx @ 242690 @ @ 1
•
Nunca operar o aparelho numa piscina.
Pos: 849 /Alle Pr odukte/Aufstellen/Aufstellinfos/ul _Netzanschl uss m uss mi n. 2 m vom Wasser entfernt lieg en @ 88\mod_1485445088964_301.docx @ 430095 @ @ 1
•
A tomada deve ter uma distância não inferior a 2
m à água.
Pos: 850 /Alle Pr odukte/Aufstellen/ul_Gerät waager echt und standsicher auf festem U ntergrund aufstellen @ 23\mod_1310733702165_301.docx @ 136084 @ @ 1
Colocar o aparelho em posição horizontal e segura, em cima de fundo resistente.
Pos: 851 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155189 @ @ 1
Pos: 852 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Inbetriebnahm e @ 57\mod_1439987101750_301.docx @ 303315 @ @ 1
Colocar o aparelho em operação
Pos: 853 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72830 @ @ 1
Pos: 854.1 /Alle Pr odukte/W arnhinw eise/N eu/HINWEIS/HIN - W arnw ort mit i-Sym bol @ 87\mod_1484582040551_301.docx @ 428390 @ @ 1
N O T A
Pos: 854.2 /Alle Pr odukte/W arnhinw eise/N eu/HINWEIS/Art und Folg en/af_Ger ät wir d zerstört, w enn es mit einem Dimm er betrieben wird @ 102\m od_1516282962966_301.docx @ 483288 @ @ 1
O aparelho é destruído quando operado mediante um regulador tipo dimmer. Contém peças eléctricas sensí-
veis.
Pos: 854.3 /Alle Pr odukte/W arnhinw eise/N eu/Schutzm aßnahmen/ul_Ger ät nicht an eine dimmbare Str omversorgung anschließ en @ 102\mod_1516283084727_301.docx @ 483315 @ @ 1
•
Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável.
Pos: 855 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72830 @ @ 1
Pos: 856 /Alle Pr odukte/Inbetriebnahme/7.13 Inbetriebnahme - Netzstecker stecken/zi ehen @ 63\m od_1448355967608_301.docx @ 334605 @ @ 1
Ligar:
Ligar o aparelho com a rede eléctrica. O aparelho arranca de imediato.
Desligar:
Desconectar o aparelho da rede eléctrica.
Pos: 857 /Alle Pr odukte/D ummy_module/===== Abstand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155189 @ @ 1
Pos: 858 /Alle Pr odukte/U eberschriften/H ead 1/H 1 Störungsbeseitigung @ 87\mod_1484836523686_301.docx @ 429197 @ @ 1
Eli
minação de falhas
Pos: 859 /Pumpen/Schl ammsauger/PondoMax/PondoMax Eco/tb_Störungsbesei tigung @ 32\mod_1345535144527_301.docx @ 180737 @ @ 1
Anomalia
Causa
Remédio
A bomba não arranca
Ausência de tensão eléctrica
Verificar a tensão eléctrica
Limpar e in
speccionar as linhas de alimentação
A bomba não funciona
Filtro está entupido
Limpar todo o filtro
Reduzir ao mínimo necessário o comprimento
da mangueira, afastar elementos de comunica-
ção desnecessários
Caudal de água insuficiente
Filtro está entupido
Perdas excessivas nas mangueiras alimenta-
doras
Limpar todo o filtro
Reduzir ao mínimo necessário o comprimento
da mangueira, afastar elementos de comunica-
ção desnecessários
Bomba desliga após breve tempo em operação
Água muito suja
Temperatura excessiva da água
Limpar a bomba
Observar temperatura máxima de +35 °C da
água
Pos: 860 /Alle Pr odukte/D ummy_module/>==== Seitenwechsel ====< @ 0\m od_1125648978015_0.docx @ 1635 @ @ 1
Summary of Contents for PondoMax Eco 11000
Page 115: ...115 PMX0005 Ende der Liste für Textmarke Inhalt2 ...
Page 116: ...71302 11 19 ...