background image

3

A

B

•  RGB models are operated using a remote control, which comes with the projector.

- Click the side selector to activate the remote control (A).
- Extend the antenna to ensure good signal coverage (B).
- Hold the remote control at least 2 meters from the projector.
It enables the following scenarios to be created: 1. Fade 1 / 2. Fade 2  / 3. Smooth / 4. Flash / 5. 
Red / 6. Purple / 7. Green / 8. Cyan / 9. Blue / 10. White / 11. Orange  / 12. Off.
It has a 12 V battery of 23 A.

In both cases, you should make sure that the voltage received by the lamp is never more than 12V AC.

6. MAINTENANCE:

To remove the floodlamp to the edge of the swimming pool loosen until the fastening dog yields sufficiently 

so that the floodlamp unit can be separated from the housing. 

To remove the lamp, unscrew the 6 screws which secure the decorative ring to the base of the floodlamp 

(Fig.3). 

Remove the lamp from the inside of the base of the floodlamp and disconnect the two terminals, loosening 

the two screws which secure them to the lamp. (Fig. 4). 

Change the lamp and assemble the Floodlamp, in the opposite order described in point 4 of assembly, taking 

special care to:

• Connect the cable terminals to the lamp, using the 2 screws supplied with the lamp (Fig. 5).

• Fully centre the 110x11 O-ring in its seat.

• Firmly tighten the nuts.

Attention:

• Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the floodlamp.

• The new lamp should have the same characteristics as that supplied with the floodlamp PAR56.

• In order to ensure full watertightness, clean the seat of the O-ring for the lamp or replace the O-ring if you 

observe any notches or permanent damage.

7. START-UP: 

Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V.

The floodlamp should only operate underwater while secured to the vertical walls of the pool. Never switch 

on the floodlamp if it is not underwater.

8. SAFETY WARNINGS:

• If the cable or wiring of this luminaire becomes damaged, it may only be replaced by the manufacturer or 

one of its service engineers, or a person with a similar qualification, in order to prevent any risks.

• The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer, one of its service engineers 

or a person with a similar qualification.

• The persons who are in charge of assembly should have the required qualificatlons for this type of work.

• Avoid making contact with the electric voltage.

• Comply with the current standards regarding accident prevention.

•  In  this  regard,  the  IEC  364-7-702  standards  must  be  observed.  WIRING  IN  BUILDINGS.  SPECIAL 

WIRING. SWIMMING POOLS.

• Any operation related to the maintenance or replacement of parts should be performed with the floodlamp 

disconnected from the electric power system.

• Do not handle with wet feet.

•  The  manufacturer  is  not  responsible  in  any  circumstances  for  assembly,  installation  or  start-up  of  any 

electric components which have been inserted or handled at locations other than its own premises.

• 

This projector is resistant to pool treatments described below, always that the concentration values do not 

exceed the following levels:

  TYPE OF TREATMENT (concentration in water):  
   Chlorine (2mg/l), Bromine (5 mg/l), Salt electrolysis = Na Cl: (6 g/l).
   Attention: Please note that the Ph of pool water always must be between 7.2 and 7.6.

Summary of Contents for 71741

Page 1: ...UBACQUEO PAR56 900lm UNTERWASSERSTRAHLER PAR56 900lm PROJETOR SUBAQU TICO PAR56 900lm 900lm PAR56 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTE...

Page 2: ...ol In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change th...

Page 3: ...g for the lamp or replace the O ring if you observe any notches or permanent damage 7 START UP Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V The floodlamp should only operate un...

Page 4: ...entation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine SI l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devron...

Page 5: ...nt torique de la lampe ou le remplacer si l on y a observ une entaille ou n importe quelle d formation permanente 7 MISE EN MARCHE S assurer que la tensi n que recolt la lampe n est en aucun cas sup r...

Page 6: ...instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse e...

Page 7: ...nto de la junta t rica de la l mpara o bien sustituir esta si se observa en ella alguna entalla o deformaci n permanente 7 PUESTA EN MARCHA Asegurarse que bajo ning n concepto la tensi n que reciba la...

Page 8: ...enso contrario della casa o della vista abituale della piscina Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateralmente per evitare...

Page 9: ...irla se si osservano intagli o deformazioni permanenti 7 MESSA IN SERVIZIO Assicurarsi che in nessun caso la tensione che riceve la lampada sia superiore a 12 V II prolettore deve funzionare nicamente...

Page 10: ...n Blickfeld zum Swimmingpool strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer...

Page 11: ...urchl ssigkeit zu garantieren mu der Sitz der Rundringdichtung der Lampe gereinigt oder ausgetauscht werden falls beobachtet wird da sie einen Kratzer oder bleibende Verformung hat 7 INBETRIEBNAHME Ma...

Page 12: ...inamento os projetores dever o ser instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substitui o da l mpada recomenda se a instala o d...

Page 13: ...SEGURAN A Se o cabo flex vel ou fio desta lumin ria estiver danificado dever ser substitu do exclusivamente pelo fabricante pelo seu servi o t cnico ou por uma pessoa com qualifica es equivalentes par...

Page 14: ...14 PAR56 1 2 12 IPX8 2 18 2 EN 60598 2 18 3 1 700 400 4 1 5 2 5 2 Cu H07RNF 2 1 5 12...

Page 15: ...15 A B 2 Smooth 3 2 Fade 2 1 Fade 1 Blue 9 Cyan 8 Green 7 Purple 6 Red 5 Flash 4 Off 12 Orange 11 White 10 23 12 12 6 3 6 4 4 5 11 110 PAR56 7 12 8 IEC 364 7 702 Na Cl 6 5 2 7 6 7 2...

Page 16: ...4403014304 LIGHT FIXING CLIP 7 71739 PAR56 WHITE LAMP 7 71740 PAR56 RGB LAMP NO CODE D NOMINATION 1 4403014301 ENJOLIVEUR 2 4403010304 JOINT TORIQUE PROJECTEUR 3 4403016001 FOND PROJECTEUR M 25 4 440...

Page 17: ...FARO M 25 4 4403014003 CAVO FARO LEDS 5 4403010140 PRESSACAVI CALOTTA FARO LEDS 6 4403014304 CLIP FISSAGGIO FARO 7 71739 Lampada PAR56 BIANCA 7 71740 Lampada PAR56 RGB DEUTSCH PORTUGU S NO CODE BEZEI...

Page 18: ...18 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4 x 6 700 mm...

Page 19: ...duits num r s ci dessus sont conformes La Directive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 CEE La Directive des appareils basse tension 2014 35 CEE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2...

Page 20: ...AUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE NAO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA LAMP FOR SPECIAL USE PROJECTORS LAMPE POUR PROJECTEURS USAGE SP CIAL L MPARA PARA PROYECTORES DE USOS ESPECIALES LAMPADA...

Page 21: ...uels le consommateur ou un tiers aurait r alis ou commenc r aliser des r parations modifications ou ajustements sans le consentement pr alable du Fabricant IT GARANZIA SUL PRODOTTO 1 Ai sensi di quest...

Page 22: ...lich des Kalenders f r die Ersetzung Wartung oder Reinigung der Teile oder Komponenten des Produkts 10 Von der Garantie ausgeschlossen sind die M ngel und Sch den die auf Folgendes zur ckzuf hren sind...

Reviews: