background image

Pflegeanleitung 

Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. 
Die glatte Oberfläche nimmt kaum Schmutz an. 
Regelmäßige Pflege: Schwamm, weiches Tuch, etwas 
antistatisches Reinigungsmittel. 

Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder 
Lösungsmitteln, die die Oberfläche beschädigen. 

Starke Verschmutzung entfernt man mit flüssigem 
Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspülmittel oder 
Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift beachten).

Kalkflecken mit Kalkentferner entfernen. Stets mit 
reichlich klarem Wasser nachspülen, mit Tuch nach-
polieren. Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder 
Essigreiniger verwenden.

Beschädigungen     

Verkratzte Oberflächen sollten vom Fachmann be-
handelt werden. Mit lösungsmittelfreier Polierpaste 
behandeln. Wenn nötig, kann die Oberfläche zuerst mit 
Nassschleifpapier (n°800, danach n°1200) behandelt 
werden, bevor sie poliert wird. 

Benutzen Sie auf 

keinen Fall alkohol- oder azetonhaltige Lösungs-
mittel.

Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung 
durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer 
Garantieleistung.

Entretien

Le produit est facile à nettoyer et à entretenir. La 
surface lisse ne retient pas la saleté. Entretien régulier: 
éponge, chiffon doux, un peu de produit de nettoyage 
antistatique. 

Éviter l’utilisation de produits récurants ou de solvants, 
qui peuvent endommager la surface. 

Si le produit est très sale, utiliser un produit 
d’entretien liquide comme, par exemple, du produit 
pour vaisselle ou de l’eau savonneuse (respecter les 
prescriptions en matière de dilution).

Enlever les traces de calcaire à l’aide d’un produit 
approprié. Toujours rincer abondamment à l’eau clair 
et sécher avec un chiffon. Ne pas utiliser de produits 
nettoyants acides ni de produits contenant du vinaigre.

Si le produit est endommagée

Faire réparer les zones griffées par un spécialiste. 
Traiter à l’aide d’une pâte à polir sans solvants. Si 
nécessaire, passer d’abord un papier abrasif humide 
(n° 800, ensuite n° 1200) avant de polir la surface. 

Ne 

jamais utiliser de solvants contenant de l’alcool 
ou de l’acétone.

Les dégâts dus à un traitement inapproprié par l’utili-
sateur ne sont pas couverts par la garantie.

Utilisation

Des modifications réserver:

 

se réserve 

POOL-SPA 

le droit d’effectuer des changements ou des modifica-
tions sans avis préalable.

Benutzung

Änderungen vorbehalten:

 

 behält sich 

POOL-SPA

Änderungen oder Produktmodifikationen ohne 
Ankündigung vor.

Allgemeine Hinweise, 

Pflegeanleitung 

Informations générales,
entretien

6

PL/RU/

CZ

EN/DE/FR/IT/

/ES/NL

Istruzioni per la manutenzione 

Le superfici sono di facile pulizia e manutenzione.Le 
superfici lisce infatti non trattengono lo sporco.
Pulizia quotidiana: spugna panno morbido, un pò di 
detersivo antistatico. 

Evitare l’impiego di detergenti abrasivi o solventi che 
danneggiano la superficie. 

Lo sporco ostinato si rimuove con un detersivo liquido, 
per uso domestico, come ad essempio un detersivo 
per i piatti o acqua saponata (rispettare le specifiche 
di diluizione).

Rimuovere le macchie di calcare con un anticalcare. 
Sciacquare sempre abbondantemente con acqua 
pulita e lucidare successivamente con un panno.
Non utilizzare detergenti acidi o acetati.

Danni

Le superfici graffiate dovrebbero essere trattate da un 
tecnico specializzato. Passare una pasta lucidante pri-
va di solventi. Se necessario, la superficie può essere 
pretrattata con carta abrasiva a umido (n. 800, poi n. 
1200), prima di essere lucidata. 

Non utilizzare mai 

solventi contenenti alcol o acetone.

La nostra garanzia decade in caso di danni imputabili 
al trattamento non corretto da parte dell’utente.

Uso

Nota particolare:

 

si riserva il diritto di 

POOL-SPA 

apportare modifiche ai suoi prodotti senza alcun 
preavviso, per quanto riguarda la forma, le misure 
e la cessazione della fabbricazione.

Indicazioni generali
Istruzioni per la manutenzione

Summary of Contents for Lena 140

Page 1: ...OBUDOWY PANELS Lena 140 150 160 170...

Page 2: ...sind haften wir nicht Besondere Vorsichtsmassnahme Beim Reinigen der Fliesen darf kein Ammoniak oder hnlich aggressives Reinigungsmittel mit den Einbauteilen in Ber hrung kommen 3 General installatio...

Page 3: ...ons d installation du logement de la baignoire Distinta dei pezzi sequenza di installazione dei pannelli Rozsah dod vky instrukce k instalaci oblo en pro koupac vany Alcance del suministro instruccion...

Page 4: ...ion instructions Installationsvorschrift des Frontpanel Instructions d installation du logement de la baignoire Sequenza di installazione dei pannelli Instrukce k instalaci oblo en pro koupac vany Ins...

Page 5: ...i z tytu u gwarancji U ytkowanie Dozwolone zmiany rma POOL SPA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian b d mody kacji swoich produkt w bez powiadomienia 5 PL RU CZ EN DE FR IT ES NL 800 1200 POOL...

Page 6: ...p cialiste Traiter l aide d une p te polir sans solvants Si n cessaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant d...

Page 7: ...ny odstra te prost edkem na odstran n v penn ch skvrn V dy vanu opl chn te dostate n m mno stv m ist vody a p ele t te ji had kem Nepou vejte istic prost edky obsahuj c kyseliny nebo octov isti e Po k...

Page 8: ...48 91 38 777 00 Roca Pool Spa Sp z o o ul Wycz kowskiego 20 44 109 Gliwice www poolspa pl e mail poolspa pl roca com 8 PL RU CZ EN DE FR IT ES NL 171ZPI3000353...

Reviews: