background image

15

ROBINETTERIE ET ACCESSOIRES

Nous vous remercions  tout d’abord d’avoir acheté nos produits Noken. Tous les produits Noken sont 

fabriqués dans la perspective d’offrir un service fiable pendant plusieurs années. Tout comme la robinetterie 

d’autres fabricants, nos produits aussi requièrent une attention particulière et un entretien qui assure à la 

salle de bain une image impeccable.

SURFACE DE LA ROBINETTERIE 

Selon les conditions requises de la norme DIN EN la couche de protection, qui s’utilise habituellement pour 

la fabrication de la robinetterie, est composée de métaux tels que chrome, nickel, acier et laiton et autres, 

à même d’éviter l’humidité. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage il faut examiner avec attention le 

type de surface que l’on veut nettoyer.

NETTOYAGE

Pour le nettoyage de la robinetterie et des accessoires il faut tenir compte de ce qui suit:

-  Pour le nettoyage périodique utiliser de l’eau chaude avec du savon; autrement utiliser seulement du gel ou 

des détergents liquides, en rinçant toujours à fond avec de l’eau propre après le lavage.

-  Ne jamais utiliser, pas une seule fois, des produits contenant acide phosphorique, chlorhydrique, 

muriatique, formique ou acétique, car ils pourraient provoquer des dommages importants. Utiliser un PH 

neutre.

- Sécher toujours les articles après les avoir lavés pour éviter le calcaire.

AVERTISSEMENT

- Les produits de nettoyage augmentent la détérioration des surfaces qui seraient déjà abîmées.

- Ne pas mélanger les détergents, car les réactions chimiques pourraient provoquer des réactions toxiques.

- Ne pas utiliser d’éponges ou d’autres objets abrasifs, ni de détergents agressifs.

- N’utiliser jamais pour nettoyer ces surfaces de l’eau de javel avec chlore.

-  Il faudra utiliser uniquement les produits détergents indiqués par les fabricants pour chaque type de 

surface et finition.

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET LA CONSERVATION DE LA ROBINETTERIE ET DES 

ACCESSOIRES

- Lire les instructions du fabricant.

- Le nettoyage périodique réduit la formation de calcaire et de saleté.

- Les produits pour le nettoyage ne doivent pas être utilisés pour un temps supérieur à celui nécessaire.

-  Si on utilise des produits spray, ne pas diriger le jet du spray directement sur la robinetterie et sur les 

accessoires, mais l’appliquer sur un chiffon ou sur une éponge. Le liquide atomisé pourrait s’introduire 

dans les trous et dans les fissures de la robinetterie et des accessoires en provoquant des dommages 

irréversibles.

-  Si le mélangeur goutte, des taches ou plaques de calcaire peuvent se former; prière de contrôler qu’il soit 

toujours bien fermé.

-  Si nécessaire on peut utiliser le détergent anticalcaire habituel, dans ce cas nous conseillons de lire avant 

les instructions du fabricant et, après l’emploi, de rincer toujours la robinetterie avec de l’eau propre.

-  Pour protéger les parties mécaniques de la robinetterie et en garantir la durée, Noken recommande 

l’installation de robinets d’arrêt avec filtre.

CLAUSE REFEREE A LA GARANTIE

Le non-respect des instructions d’entretien peut provoquer l’annulation de la garantie.

    MANTIEN

Summary of Contents for N199999801

Page 1: ...100089932 N199999801 Instalación y Mantenimiento Installation and maintenance Installation et maintien Ctra Villareal Puebla de Arenoso CV 20 km 2 P O box 372 12540 Villareal Castellón Spain Tel 34964506450_Fax 34964506792_www noken com_noken noken com Giro ...

Page 2: ...es all its ranges of mixers and taps for a period of 5 years from the date of purchase against defect of work or materials The electronic components and the cartridges carry a 2 years guarantee Noken Design s a garantit ses robinetteries pendant une période de 5 ans à partir de la date d achat exception faite partes electroniques et cartuches qui sont garanties 2 ans GARANTÍAS_WARRANTY_GARANTIE ...

Page 3: ...ux d alimentation doivent être rincés avec soin avant l installation du dispositif de sorte que ils ne restent pas de copeaux des restes de soudage ou de chanvre ou d autres impuretés à l intérieur des tuyaux A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique général dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines o ring On recommande a...

Page 4: ...ercevoir une battue mechanique No empotren el tubo en la pared Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo Tighten the hose without any twis or tension Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension El respeto de dichas indicaciones mantiene los derechos de garantia garantiza las características declaradas de los pr...

Page 5: ...ht part of 2 times the external diameter Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d au moins 2 fois le diamètre extérieur Respeten el radio mínimo de curvatura DN diametro intérno nominl Mantain minimum bend radius DN nominal internal diameter Respecter le rayon minimum de courbure DN diamétre interne nominale DN6 Ø25mm DN8 Ø30mm DN10 Ø35mm DN13 Ø45mm Atornillen los racore...

Page 6: ... and will invalidate the guarantee We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps It is recommended that the room is well ventilated Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances e g Shower heads taps inlet valves etc Pe...

Page 7: ...7 EXPLOSIONADO_EXPLODED VUE_EXPLOSÉE acabado CÓDIGO 1 100093521 Rociador función lluvia Rain shower head Ciel de pluie 100089932 N199999801 ...

Page 8: ...Dimensions en mm H mm H1 mm H2 mm 1600 2100 2200 H1 20 1700 2100 2200 1800 2200 2300 1900 2300 2400 H Altura cliente Customer height Hauteur client H1 Altura aconsejada Recommended height Hauteur conseillée H2 Altura toma de agua Water inlet height Hauteur prise eau 14 l min ...

Page 9: ...de los agujeros los puntos en los cuales efectuar los huecos para la fijación a la pared 5 Mark at the center of the loops the points where wall mount holes should be made 5 Marquer au centre des fentes les points où effectuer les trous pour la fixation murale 6 7 8 6 Alejen el rociador de la pared 6 Remove the shower head from the wall 6 Eloigner la pomme douche du mur 7 Realicen los huecos para ...

Page 10: ... de que siga sin ser correcta repitan las operaciones precedentes 12 13 14 If the shower head is not aligned with the floor but tends to be inclines downwards an internal adjustment can be made to solve this installation fault LOOSEN the wall fastening of the shower head Shift the grub screws to increase the incidence of the shower head upwards TIGHTEN the fastening to lock again the shower head o...

Page 11: ... todo funcione correctamente 15 16 Unscrew the filter from its seat Carry on cleaning operations using running water to remove impurities Check that also seats are free from impurities or scale Finally following the opposite procedure place the connection in its seat and check that all works properly 15 16 Dévisser le filtre de son siège Procéder avec les opérations de nettoyage utilisant de l eau...

Page 12: ...N199999801 Rango de trabajo 0 5 5 bar Presión óptima 3 bar Presión máxima 5 bar Temperatura máxima 70 C Sistema de trabajo Mezclador separado Material INOX Working pressure 0 5 5 bar Optimal pressure 3 bar Maximum pressure 5 bar Max temperature 70 C Mixing system Separate mixer Material INOX Rang de préssion 0 5 5 bar Préssion optimale 3 bar Préssion maximale 5 bar Max témperature 70 C Systéme de ...

Page 13: ...pieza acentúan el deterioro en caso de que las superficies ya se encuentren dañadas No mezcle limpiadores las reacciones químicas pueden emitir gases tóxicos No use estropajos agresivos ni limpiadores abrasivos Bajo ningún concepto se debe utilizar para la limpieza de estas superficies lejías de blanquear con cloro Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados por lo...

Page 14: ...rioration of already damaged surfaces Do not mix the detergents since chemical reactions could cause toxic reactions Do not use sponges or other abrasive objects or aggressive detergents Never use to clean these surfaces bleach with chlorine Only use detergents indicated by the manufacturers for each kind of surface and finish ADVICE FOR CLEANING AND CONSERVATION OF TAPS AND FITTINGS Read manufact...

Page 15: ...i seraient déjà abîmées Ne pas mélanger les détergents car les réactions chimiques pourraient provoquer des réactions toxiques Ne pas utiliser d éponges ou d autres objets abrasifs ni de détergents agressifs N utiliser jamais pour nettoyer ces surfaces de l eau de javel avec chlore Il faudra utiliser uniquement les produits détergents indiqués par les fabricants pour chaque type de surface et fini...

Page 16: ...ET xxxxx R0 ...

Reviews: