background image

ES

5

3.5.2.7

Si la cuerda es demasiado corta

Si la cuerda es demasiado corta, puede unir dos cuerdas:

1.

Fig. 1-1: Utilice dos nudos bolina para unir las dos cuerdas.

2.

Fig. 1-2: Deje aproximadamente 1 m (3’) de cuerda para superar el
nudo de la cuerda que tira de la carga. Esta longitud de cuerda se
usará para la tracción cuando se deshaga el nudo.

3.

Fig. 2: Detenga el cabrestante antes de que los nudos lleguen a este, ya
que no podrán cruzarlo y provocarán un enredamiento de la cuerda.

4.

Libere la tensión de la cuerda. Acople la carga a un punto fijo si
es necesario.

5.

Desate el nudo de la cuerda y utilice la longitud restante para
enrollarla alrededor del tambor y reinicie el cabrestante otra vez

.

3.5.2.8

Detención del cabrestante

1.

Libere progresivamente la tensión para bajar gradualmente el
cabrestante al suelo.

2.

Baje la palanca del acelerador a la posición de reposo;

3.

Ponga el interruptor de encendido/apagado en posición OFF
(apagado);

4.

No toque el tambor del cabrestante después de usarlo. Puede estar
caliente y quemarle la piel.

4

Mantenimiento

4.1

Limpieza

Cuando haya terminado el trabajo, limpie y seque el cabrestante.

4.2

Lubricación

El engranaje viene lubricado de fábrica y por tanto no requiere lubricación
ni mantenimiento. Si se observan pérdidas de aceite, compruebe el nivel
de aceite poniendo el cabrestante sobre una superficie plana y
desenrosque la tapa. Utilice una llave hexagonal de 8 mm.

Cuando incline el cabrestante hacia adelante, puede
escaparse un poco de aceite a través del orificio.
Si es necesario, puede añadir aceite de engranaje SAE80W90EP.

La polea de la guía de entrada debe poder girar libremente.
Lubriquela periódicamente utilizando un aceite suave, de lo
contrario hay riesgo de desgaste prematuro debido a la suciedad
entre el eje y la polea. Si es necesario, quítela para eliminar
cualquier suciedad. Utilice una llave hexagonal de 8 mm.

4.3

Motor Honda

Mantenga el motor según las instrucciones que se presentan en el
manual del usuario del motor Honda.

4.4

Conservación

Guarde siempre su Portable Capstan Winch

TM

sobre su base. Consulte

en el manual del usuario de Honda las instrucciones de conservación.

4.5

Supresores de chispas

Puesto que el cabrestante está equipado con supresores de chispa
integrados, debe limpiarlos después de cien (100) horas de
funcionamiento. Consulte en el manual de Honda el procedimiento de
limpieza.

5

Información adicional

5.1

Accesorios

Hay disponible una gama completa de accesorios. Consulte

www.portablewinch.info

.

5.2

Garantía

El cabrestante de Portable Winch Co. y sus accesorios están
garantizados contra todo defecto de fabricación mientras sean
propiedad del “comprador original” como se define a continuación.
El “comprador original” se define como la persona o entidad que
compró el cabrestante o los accesorios a un distribuidor autorizado
de Portable Winch Co. como se indica en la factura original. La
garantía es transferible si el nuevo comprador tiene una copia de la
factura original. Esta garantía no se aplica a los artículos vendidos
“como estén”. La garantía no se aplica a las piezas sujetas a
desgaste definidas como las que entran en contacto con la cuerda
durante la tracción.

El cabrestante portátil está cubierto como sigue:

Uso comercial: 1 año

Uso privado: 5 años

Suministrado por Portable Winch Co. o sus vendedores.

Motor:

El motor Honda tiene una garantía de Honda Motor Corporation, y
el período de garantía puede variar según el país. Todos los centros
de servicio de Honda puede hacer reparaciones en garantía, si es
necesario. Guarde su comprobante de compra (factura original que
incluye el número de serie del cabrestante). Se usará para
establecer la fecha de comienzo del período de garantía.

Portable Winch Co. reemplazará o reparará, a su criterio, cualquier
producto defectuoso. Todos los accesorios de Portable Winch Co.
Están cubiertos por una garantía de un año (1), excepto las cuerdas
que están cubiertas por una garantía de 3 meses.

Si tiene alguna

duda, consulte la política de garantía en

www.portablewinch.com

Amplíe su garantía de manera gratuita

We want to thank you for your purchase. To do this, we are offering
you AN ADDITIONAL ONE-YEAR (1) WARRANTY FOR FREE! It's
simple, just register your winch at

www.portablewinch.info

o por

teléfono en 1 888 388-7855 o + 1 819 563-2193.

5.3

Área de resolución de problemas

Si surge algún problema consulte el Apartado de resolución de
problemas en

www.portablewinch.info

en la sección de Manuales e

instrucciones.

5.4

Vistas detalladas

Para acceder a la vista detallada de su cabrestante, consulte las
Vistas detalladas en

www.portablewinch.info

en la página de

Manuales e instrucciones o consulte al principio del manual.

1

2

1

2

DURANTE LA LIMPIEZA, INSPECCIONE EL CABRESTANTE,
LOS GANCHOS, LA CUERDA Y LA ESLINGA DE
POLIÉSTER PARA DETECTAR CUALQUIER DAÑO O
SIGNOS DE DESGASTE.

Quite periódicamente el tambor
del

cabrestante

y

limpie

alrededor del eje. Cualquier
residuo

acumulado

puede

dañar el sello. Cepille el eje con
un poco de aceite para evitar la
corrosión.

1

Summary of Contents for PCW5000-HS

Page 1: ...nt usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea ante...

Page 2: ...EC 4 En voldoet ook aan alle relevante bepalingen van de A EMC richtl n B Richtl n Omgevingslawaai 5 Getekend door 6 Naam 7 Positie 8 Gedaan te 9 Datum 10 Gemachtigd vertegenwoordiger van de EU NO EU...

Page 3: ...EC 4 En voldoet ook aan alle relevante bepalingen van de A EMC richtl n B Richtl n Omgevingslawaai 5 Getekend door 6 Naam 7 Positie 8 Gedaan te 9 Datum 10 Gemachtigd vertegenwoordiger van de EU NO EU...

Page 4: ...10 0106 ROPE GUIDE FOR CAPSTAN DRUM 87mm 1 10 0119 SHOULDER BOLT 5 8 X 1 1 2 ZN 1 10 0324 HONDA SWITCH MOUNT SPACER 1 1 10 0336 GENERIC INFORMATION SERIAL NUMBER 31 0010 HCS 1 2 13 X 6 GR5 ZN 1 31 001...

Page 5: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes...

Page 6: ...ionen Ihres Modells 1 2 2 Multi Icon Beschriftung 1 2 3 Beschriftung NICHT ZUM HEBEN VERWENDEN 1 2 4 Seil Installationskennzeichnung 1 3 Sicherheitsinformation 44 0268 Dieses Etikett befindet sich am...

Page 7: ...Ein Ausschalter des Motors Achten Sie darauf den Starter parallel zum Schnurauslauf zu ziehen Wenn Sie nicht mit dem richtigen Winkel ziehen kann die Reibung des Seils am Plastikgeh use zu Sch den an...

Page 8: ...en mit guten Knoten Wir empfehlen sehr den Palstek zu verwenden siehe Abschnitt 3 1 3 Verwenden Sie Rollen um das Seil umzulenken und die Zugkraft zu erh hen wenn die Last die Zuggrenze der Winde erre...

Page 9: ...3 5 2 5 Das Ziehen fortsetzen Vor dem erneuten Motorstart der Winde sollten Sie ein wenig der Spannung l sen L sen Sie zuerst die zwei halben Knoten Lassen Sie das Seil langsam bewegen um die Spannung...

Page 10: ...igungsvorgang 5 Zus tzliche Information 5 1 Zubeh r Wir bieten ein vollst ndiges Angebot an Zubeh r an Schauen Sie unter www portablewinch info 5 2 Garantie Die Garantie f r Winde und das Zubeh r der...

Page 11: ...700 kg GESCHWINDIGKEIT 10 m min 18 m min GETRIEBE ZAHNR DER AUS GEH RTETEM STAHL LSCHMIERUNG GEWICHT NETTO 16 kg ABMESSUNGEN GESAMT 37 1 cm x 36 6 cm x 36 6 cm SEIL DOPPELT GEFLOCHTENES POLYESTERSEIL...

Page 12: ......

Page 13: ...nt usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea ante...

Page 14: ...abel 1 2 3 Label DO NOT USE FOR LIFTING 1 2 4 Line installation label The label is placed on the housing This label is placed on the winch s housing It indicates the installation direction of the line...

Page 15: ...BEFORE YOU START TO WORK WITH THE PORTABLE CAPSTAN WINCHTM ENSURE THAT YOUR CLOTHING IS CLEAR FROM THE MOVING PARTS OF THE MACHINE THE ENGINE EXHAUST GASES CONTAIN POISONOUS CARBON MONOXIDE NEVER RUN...

Page 16: ...commend the bowline knot see section 3 1 3 Use pulleys to divert the line and increase the pulling power when the load approaches or exceeds the winch s pulling capacity 3 4 2 Pulley The use of a pull...

Page 17: ...ng the tension from your hands Fig 1 below 3 Then do two half knots around the exit hook Fig 2 below 3 5 2 5 To recommence pulling Release some of the tension before restarting the winch s engine Firs...

Page 18: ...s A full range of accessories are available Visit www portablewinch info 5 2 Warranty The Portable Winch Co winch and accessories are guaranteed against all manufacturing defects when owned by the ori...

Page 19: ...m ROPE DOUBLE BRAID POLYESTER WITH LOW ELASTICITY NOT INCLUDED LENGTH UNLIMITED MINIMUM DIAMETER 10 mm MAXIMUM DIAMETER 13 mm RECOMMENDED DIAMETER 12 mm EMISSION WEIGHTED SOUND PRESSURE LEVEL A LpA 89...

Page 20: ...EN 9 7 UK Declaration of conformity...

Page 21: ...sage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de...

Page 22: ...de serie tambi n se incluyen las especificaciones fundamentales de su modelo 1 2 2 Etichetta multi icona 1 2 3 Etichetta NON USARE PER IL SOLLEVAMENTO 1 2 4 Etiqueta de instalaci n de la cuerda 1 3 In...

Page 23: ...o apagado del motor Aseg rese de tirar del asa de arranque en el eje de salida de la cuerda Si no tira en el ngulo correcto la fricci n de la cuerda sobre la carcasa de pl stico podr a da ar la cuerda...

Page 24: ...viar la cuerda y aumentar la potencia de tracci n cuando la carga se acerque a o supere la capacidad de tracci n del cabrestante 3 4 2 Polea El uso de una polea de cabrestante de corta distancia ofrec...

Page 25: ...edios nudos alrededor del gancho de salida Fig 2 a continuaci n 3 5 2 5 Para volver a empezar la tracci n Libere parte de la tensi n antes de reiniciar el motor del cabrestante En primer lugar deshaga...

Page 26: ...ccesorios Hay disponible una gama completa de accesorios Consulte www portablewinch info 5 2 Garant a El cabrestante de Portable Winch Co y sus accesorios est n garantizados contra todo defecto de fab...

Page 27: ...DE POLI STER CON POCA ELASTICIDAD NO INCLUIDA LONGITUD ILIMITADA DI METRO M NIMO 10 mm DI METRO M XIMO 13 mm DI METRO RECOMENDADO 12 mm NIVEL DE PRESI N SONORA PONDERADO POR LAS EMISIONES A LpA 89 dB...

Page 28: ......

Page 29: ...nt usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea ante...

Page 30: ...stallation de la corde L tiquette est positionn e sur le bo tier Cette tiquette est plac e sur le bo tier du treuil Elle indique dans quel sens installer la corde sur le Treuil portable cabestanMD 1 3...

Page 31: ...ionnez l interrupteur marche arr t du moteur Prenez soin de tirer sur la poign e de lancement dans l axe de sortie de la corde Si vous ne tirez pas dans le bon angle le frottement de la corde sur le b...

Page 32: ...iriger la corde et multiplier la puissance de treuillage lorsque la charge approche ou d passe la capacit de tirage du treuil 3 4 2 Poulie L usage d une poulie faible distance du treuil offre plusieur...

Page 33: ...dessous 3 Faites ensuite deux demi n uds autour du crochet de sortie Fig 2 ci dessous 3 5 2 5 Pour reprendre le treuillage Rel chez une partie de la tension avant de red marrer le moteur du treuil D f...

Page 34: ...la proc dure de nettoyage 5 Information compl mentaire 5 1 Accessoires Une gamme compl te d accessoires est disponible Nous vous invitons consulter le www portablewinch info 5 2 Garantie Le propri tai...

Page 35: ...ESTER DOUBLE TRESSE FAIBLE LASTICIT NON INCLUSE LONGUEUR ILLIMIT E DIAMETRE MINIMAL 10 mm DIAMETRE MAXIMAL 13 mm DIAMETRE RECOMMAND E 12 mm NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE D MISSION POND R A LpA 89 dB A...

Page 36: ......

Page 37: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes d...

Page 38: ...del modello di macchina 1 2 2 Etichetta multi icona 1 2 3 Etichetta NON USARE PER IL SOLLEVAMENTO 1 2 4 Etichetta per l installazione della fune 1 3 Informazioni sulla sicurezza 44 0268 Questa etiche...

Page 39: ...ento del motore Accertarsi di tirare l impugnatura di avviamento nell asse dell uscita della fune Se non si tira all angolazione corretta l attrito della fune sull alloggiamento di plastica potrebbe d...

Page 40: ...razione quando il carico si avvicina o supera la portata di trazione del verricello 3 4 2 Pulegge L uso di una puleggia a breve distanza del verricello offre diversi vantaggi Fornisce un angolo che co...

Page 41: ...i attorno al gancio di uscita Fig 2 sottostante 3 5 2 5 Riprendere la trazione Rilasciare un po di tensione prima di riavviare il motore del verricello In primo luogo disfare i due mezzi nodi Consenti...

Page 42: ...ente Per la procedura di pulizia consultare il manuale del motore Honda 5 Informazioni aggiuntive 5 1 Accessori disponibile una linea completa di accessori Consultare www portablewinch info 5 2 Garanz...

Page 43: ...TRECCIA CON BASSA ELASTICIT NON INCLUSA LUNGHEZZA ILLIMITATA DIAMETRO MINIMO 10 mm DIAMETRO MASSIMO 13 mm DIAMETRO RACCOMANDATO 12 mm LIVELLO DI PRESSIONE SONORA PONDERATO PER L EMISSIONE A LpA 89 dB...

Page 44: ......

Page 45: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes d...

Page 46: ...elangr ke specificaties van uw model 1 2 2 Label met meerdere pictogrammen 1 2 3 Label NIET GEBRUIKEN VOOR HEFFEN 1 2 4 Etiket installatie 1 3 Veiligheidsinformatie 44 0268 Dit label bevindt zich op d...

Page 47: ...r Zorg ervoor dat u de startgreep in de uitgangsrichting van het touw trekt Indien u niet in de correcte hoek trekt dan is het mogel k dat de wr ving van het touw op de plastic behuizing het touw en o...

Page 48: ...r van 13 mm met goede knopen W raden u ten sterkste de paalsteekknoop aan zie sectie 3 1 3 Gebruik katrollen om de l n te verleggen en de trekkracht te verhogen wanneer de last de trekcapaciteit van d...

Page 49: ...ren afbeelding 1 onderaan 3 Maak vervolgens twee halve knopen om de afsluithaak afbeelding 2 onderaan 3 5 2 5 Weer beginnen met lieren U moet een beetje spanning vieren voor het herstarten van de moto...

Page 50: ...res Een complete l n van accessoires is beschikbaar K k eens op www portablewinch info 5 2 Garantie De lier van Portable Winch Co en de accessoires z n verzekerd tegen alle productiefout op voorwaarde...

Page 51: ...6 cm x 36 6 cm TOUW DUBBELGEVLOCHTEN MET LAGE ELASTICITEIT NIET INBEGREPEN LENGTE ONBEPERKTE MINIMALE DIAMETER 10 mm MAXIMALE DIAMETER 13 mm AANBEVOLEN DIAMETER 12 mm EMISSIEGEWOGEN GELUIDSDRUKNIVEAU...

Page 52: ......

Page 53: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes...

Page 54: ...de grunnleggende spesifikasjonene til modellen din der 1 2 2 Etikett med flere ikoner 1 2 3 Etikett IKKE BRUK FOR LYFTING 1 2 4 Lineinstallasjonetikett 1 3 Sikkerhetsinformasjon SYMBOL BETYDNING DU VI...

Page 55: ...edlikehold av linen Sl p motorens av p bryter Pass p at du trekker i starth ndtaket p utgangsaksen til tauet Hvis du ikke trekker i riktig vinkel vil friksjonen til tauet p plasthylsen kunne skade tau...

Page 56: ...anbefaler sterkt p lestikk se avsnitt 3 1 3 Bruk remskiver til avlede linen og ke trekkraften n r lasten n rmer seg eller overstiger vinsjens trekkraft 3 4 2 Trinse Bruken av en kortdistansevinsj gir...

Page 57: ...dene Fig 1 under 3 Deretter lager du to halvknuter rundt utgangskroken Fig 2 under 3 5 2 5 For fortsette trekke Frigj r noe av spenningen f r du starter vinsjens motor p nytt For det f rste knyt opp d...

Page 58: ...ilbeh r er tilgjengelig Ta en titt p www portablewinch info 5 2 Garantie Portable Winch Co vinsjen og tilbeh ret er garantert mot alle produksjonsfeil n r de eies av den opprinnelige eieren som define...

Page 59: ...MLET 37 1 cm x 36 6 cm x 36 6 cm TAU DOBBEL FLETTET POLYESTER MED LAV ELASTISITET IKKE INKLUDERT LENGDE UBEGRENSET MINSTE DIAMETER 10 mm ST RSTE DIAMETER 13 mm ANBEFALT DIAMETER 12 mm UTSLIPPSVEIDT LY...

Page 60: ......

Page 61: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les f r du bruker VIKTIGT L s innan du anv nder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes d...

Page 62: ...den grundl ggande specifikationen f r din modell 1 2 2 Multi icon etikett 1 2 3 Etikett ANV ND INTE F R LYFTNING 1 2 4 Lininstallationsetikett 1 3 S kerhetsinformation SYMBOL BETYDELSE DU KOMMER ATT...

Page 63: ...m Rekommenderad 12 mm Du r v lkommen att kontakta oss om du har fr gor om lintyper 3 1 2 Underh ll av linan INNAN DU B RJAR ARBETA MED DIN PORTABLE CAPSTAN WINCHTM G R DIG F RTROGEN MED S KERHETSINSTR...

Page 64: ...tt du anv nder en p lstek se avsnitt 3 1 3 Anv nd block f r att leda om linan och ka dragkraften om lasten n rmar sig eller verskrider vinschens dragkapacitet 3 4 2 Block Att anv nda ett vinschblock i...

Page 65: ...t p sp nningen innan du startar vinschmotorn igen L s f rst upp de tv halvknoparna L t linan r ra sig l ngsamt f r att sl ppa efter p sp nningen H ll d refter linan i en hand starta motorn samtidigt s...

Page 66: ...sutbud finns tillg ngligt Du r v lkommen att bes ka www portablewinch info 5 2 Garanti Vinschar och tillbeh r fr n Portable Winch Co r garanterade mot tillverkningsdefekter under den tid produkten gs...

Page 67: ...M TT 37 1 cm x 36 6 cm x 36 6 cm LINA DUBBELFL TAD POLYESTER MED L G ELASTICITET MEDF LJER EJ OBEGR NSAD L NGD MINSTA DIAMETER 10 mm ST RSTA DIAMETER 13 mm REKOMMENDERAD DIAMETER 12 mm EMISSIONSV GD...

Page 68: ...Written and published in Canada www portablewinch info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 Rev 03 2022 05 02 44 0175...

Reviews: