background image

-31-

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

Fuite d’air au corps de valve de détente. . . . . . . . Joints toriques coupés ou usés.  . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les joints toriques .

Fuite d’air à la tige de valve de détente.  . . . . . . . Joints toriques ou garnitures coupés ou usés. . . . . . Remplacer joints toriques /garnitures.

Fuite d’air entre le corps et le nez.  . . . . . . . . . . . . Vis du nez desserrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis

Joints toriques ou garniture coupés ou usés.  . . . . . Remplacer les joints toriques .

Amortisseur coupé ou usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Fuite d’air entre le chapeau et le corps.  . . . . . . . Garniture coupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer la garniture.

Amortisseur de tête coupé ou usé.  . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Vis de chapeau desserrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Cycle incomplet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pertes de charges dans le circuit d’air.  . . . . . . . . . . Vérifier le circuit d’air

Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant PORTER CABLE 

Joints toriques de la valve de tête coupés ou usés.

Remplacer les joints toriques.

Ressort du chapeau de cylindre cassé.  . . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Valve de tête forcée dans le chapeau.  . . . . . . . . . . . Démonter (vérifier) lubrifier.

Perte de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant PORTER CABLE 

Fonctionnement ralenti

Ressort du chapeau de cylindre cassé.  . . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Joints toriques ou garnitures coupés ou usés. . . . . . Remplacer les joints toriques/garnitures.

Échappement bloqué  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier l’amortisseur et le ressort de valve de tête.

Système détente usé ou ayant une fuite.  . . . . . . . . . Remplacer le système de détente.

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

L’extrémité du cylindre n’est pas positionnée   . . . . . Démonter et réinstaller.

correctement sur l’amortisseur inférieur. 

Valve de tête sèche.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démonter et lubrifier

Pression d’air trop faible.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit d’air.

Éléments d’assemblage manquants  . . . . . . . . . . Amortisseur usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Alimentation Intermittente

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

Pertes de charges dans les raccords rapides   . . . . . Remplacer les raccords rapides du circuit.

du circuit d’air.

Joint du piston usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le joint, vérifier l’enfonceur.

Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant PORTER CABLE 

Ressort du poussoir endommagé.  . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Pression d’air trop faible.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit/régler la pression d’air.

Vis du magasin desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Éléments d’assemblage trop courts   . . . . . . . . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation de ces éléments

Taille incorrecte des éléments d’assemblage . . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Fuite à la garniture du chapeau de tête.  . . . . . . . . . Resserrer les vis/remplacer la garniture.

Joints toriques de la valve de détente coupés   . . . . Remplacer les joints toriques.

ou usés.

Enfonceur usé ou cassé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur/vérifier le joint de piston.

Magasin sec ou encrassé.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer et lubrifier le magasin avec un 

lubrifiant PORTER CABLE 

Magasin usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le magasin

Les éléments d’assemblage se coincent   . . . . . . Canal de l’enfonceur usé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le nez/vérifier la porte.

dans l’appareil 

Taille incorrecte des éléments d’assemblage.  . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . . . . Cesser d’utiliser ces éléments

Vis du nez/magasin desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Enfonceur usé ou cassé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur.

DÉPANNAGE

FN250SB-BN200SB_9R198001RA_PC_16GA and 18GA FINISH NAILER MANUAL_MAN_JM3_107674RevE_Manua

  

  

 

  

 

Summary of Contents for BN200SB

Page 1: ...A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO www portercable com Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones FN250SB BN200SB FINISH TOOLS HERRAMIENTAS DE ACABADO OUTILS DE F...

Page 2: ...you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty PORTER CABLE tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE PORTER CABLE will maintain the tool and repla...

Page 3: ...g injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected If a wrong fitting is used the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to d...

Page 4: ...akes accurate fastener placement easier for instance on trim installation toe nailing and crating applications The Sequential Trip allows exact fastener location without the possibility of driving a s...

Page 5: ...lubrication is required for best performance Oil added through the air line connection will lubricate the internal parts Use PORTER CABLE Air Tool Lubricant Mobil Velocite 10 or equivalent Do not use...

Page 6: ...r must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 and provide both fronta...

Page 7: ...nd side protection NOTE Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection TO PREVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail d...

Page 8: ...k and is held depressed the tool will drive a fastener each time the trigger is depressed If the contact trip is allowed to leave the work surface the sequence described above must be repeated to driv...

Page 9: ...Do not use modified parts or parts which will not give equivalent performance to the original equipment ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS When repairing a tool make sure the internal parts are clean and lu...

Page 10: ...from flush with the work surface to shallow or deep countersink First set the air pressure for consistent drive in the specific work Then use the Fastener Control adjustment to give the desired depth...

Page 11: ...valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose a...

Page 12: ...les espec ficos adem s de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre Adem s de la garant a las herramientas PORTER CABLE est n cubiertas por 1 A O DE SERVICIO...

Page 13: ...erramienta no debe tener presi n al desconectarse el suministro de aire Si se utiliza una conexi n equivocada la herramienta puede permanecer cargada con aire despu s de ser desconectada y por lo tant...

Page 14: ...cuenta con un activador seleccionable El Disparo Secuencial requiere que el operador mantenga la herramienta sobre la superficie del objeto antes de halar el gatillo Esto facilita la colocaci n precis...

Page 15: ...ausar una ca da de presi n que reducir el rendimiento de la herramienta LUBRICACIN Para el mejor rendimiento se requiere una lubricaci n frecuente pero no excesiva El aceite a adido a trav s de la con...

Page 16: ...as de los lados y las m scaras por s solas no proveen la debida protecci n ADVERTENCIA PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el rea de descarga...

Page 17: ...s ojos sea usada El equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americano American National Standards Institute ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 y debe prov...

Page 18: ...amienta impulsar un sujetador cada vez que se oprima el gatillo Si se permite que el disparo por contacto deje la superficie del objeto la secuencia descrita anteriormente tendr que ser repetida para...

Page 19: ...partes modificadas ni partes que no brinden el mismo rendimiento que el equipo original PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLE PARA LOS SELLOS Al reparar una herramienta aseg rese de que las partes internas est n...

Page 20: ...didad de impulso del sujetador desde al ras con la superficie de trabajo hasta poco profundo o embutido en profundidad En primer lugar establezca la presi n de aire para uniformidad de impulso en el t...

Page 21: ...orregir debidamente en el amortiguador de abajo V lvula de cabeza seca Desensamblar lubricar Presi n de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que saltan Amortiguado...

Page 22: ...b n ficier d autres droits variant d un tat ou d une province l autre En plus de la pr sente garantie les outils PORTER CABLE sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN PORTER CABLE e...

Page 23: ...stibles ne doivent en aucun cas tre employ s comme source d nergie sachant que l outil peut exploser et provoquer des blessures N utiliser en aucun cas des sources d nergie une pression d passant 14 k...

Page 24: ...ars R gler la pression d air jusqu obtenir le meilleur rendement possible NE PAS D PASSER LA PRESSION MAXIMALE RECOMMAND E OPRATION D CLENCHEMENT AU COUP PAR COUP S T Cet outil est quip d une g chette...

Page 25: ...re cloueur il est indispensable de le lubrifier r guli rement mais sans exc s Appliquer quelques gouttes d huile au niveau du raccordement en air comprim afin d assurer la lubrification des l ments in...

Page 26: ...QUE les lunettes de protection sans crans lat raux et les masques de protection port s seuls n offrent pas une protection suffisante POUR PR VENIR UN ACCIDENT Ne jamais placer la main ou toute autre p...

Page 27: ...ux yeux L employeur et ou l utilisateur doivent s assurer du port d une protection oculaire ad quate L quipement de protection oculaire doit tre conforme aux normes ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 de l Insti...

Page 28: ...l ment d assemblage Aussi longtemps que le palpeur est maintenu press contre la surface de travail l outil expulsera un l ment d assemblage chaque fois que l on appuie sur la d tente Si le palpeur n e...

Page 29: ...r la force du ressort PI CES DE RECHANGE Il est recommand d utiliser uniquement les pi ces de rechange Porter cable Ne pas utiliser de pi ces modifi es ou autres pi ces dont les performances ne seraie...

Page 30: ...1 Une fois le r glage de pression d air effectu enfoncer quelques l ments d assemblage dans un chantillon du mat riau choisi pour d terminer si un ajustement est n cessaire 2 Si un ajustement est req...

Page 31: ...nstaller correctement sur l amortisseur inf rieur Valve de t te s che D monter et lubrifier Pression d air trop faible V rifier le circuit d air l ments d assemblage manquants Amortisseur us Remplacer...

Reviews: