background image

FRAnçAis

13

pas interférer avec le bon fonctionnement du 
mécanisme de la gâchette.

•  Ne jamais saisir ou appuyer sur la gâchette par 

inadvertance lorsque vous vous déplacez, lorsque 
vous changez de lieu de travail, lorsque vous rangez 
ou suspendez l’outil, ou lorsque vous préparez la 
surface de travail pour la fixation.

•  Cet outil produit des ÉTINCELLES durant l’utilisation. 

NE JAMAIS utiliser l’outil près de substances, de 
gaz ou vapeurs inflammables, incluant le vernis, 
la peinture, la benzine, le diluant, l’essence, les 
adhésifs, les mastics, les colles ou toute autre 
matière qui est (ou dont les vapeurs, la fumée ou 
les sous‑produits sont) inflammables, combustibles 
ou explosifs. L’utilisation de l'agrafeuse dans un tel 
environnement pourrait causer une EXPLOSION 
entraînant une blessure corporelle ou la mort de 
l’utilisateur et des passants.

 

AVERTISSEMENT :

 gâchette à percussion :

•  Lorsque vous utilisez la gâchette à percussion, 

faites attention aux doubles déclenchements par 
inadvertance, provoquant le recul du clou. Des 
fixations indésirables peuvent être enfoncées si 
l’extrémité de contact entre à nouveau en contact 
accidentellement avec la surface de travail. 

 

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER LES DOUBLES 

DÉCLENCHEMENTS :
•   Ne pas engager l’outil contre la surface de travail 

avec force.

•   Laissez l’outil reculer complètement après 

chaque actionnement.

•  Utilisez la gâchette de déclenchement séquentielle.
•   Lors de l’activation de la cloueuse par percussion, 

gardez toujours le contrôle de l’outil. Le placement 
imprécis de l’outil peut provoquer la décharge d’une 
fixation mal orientée.

 

AVERTISSEMENT :

  GÂCHETTE DE DÉCLENCHEMENT 

SÉQUENTIELLE
•  Lorsque vous utilisez la gâchette séquentielle, 

n’actionnez pas l’outil à moins qu’il soit fermement 
placé contre la pièce de travail.

 

AVERTISSEMENT :

   AJUSTEMENT DE LA 

PROFONDEUR :
•  Afin de réduire le risque de blessures graves dues à 

une activation accidentelle lorsque vous ajustez la 
profondeur, TOUJOURS :

 

Déconnectez l’alimentation d’air.

 

Éviter le contact avec la gâchette durant 
les ajustements.

 

Ne pas enfoncer les agrafes à l’aveuglette dans les 
murs, les planches et autres zones de travail. Les agrafes 
enfoncées dans des files électriques sous tension, la 
plomberie ou d’autres types d’obstructions peuvent 
entraîner une blessure. 

 

AVERTISSEMENT :

 

lorsque vous utilisez l’outil :

•  Manipulez toujours l’outil avec soin :

 

Ne jamais faire des plaisanteries.

 

Ne jamais appuyer sur la gâchette si le nez n’est 
pas dirigé vers le travail.

 

Ne jamais pointer l’outil vers vous ou 
d’autres personnes.

 

Tenez les autres personnes à une distance 
sécuritaire de l’outil pendant que vous l’utilisez, 
car déclenchement accidentel peut se produire, 
causant possiblement une blessure.

 

Tenez les passants et les enfants éloignés 
lorsque vous utilisez l’outil.

 

Respectez l’outil comme un instrument 
de travail.

 

Demeurez alerte, concentré sur votre travail et 
faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez 
avec des outils.

 

Ne pas utiliser l’outil lorsque vous êtes fatigué, 
après avoir consommé des drogues ou de 
l’alcool ou si vous prenez des médicaments.

 

Ne pas trop vous étirer. Utilisez seulement dans 
un lieu de travail sécuritaire.

 

Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol 
en tout temps.

•  Lorsque vous travaillez près du bord de la pièce 

à travailler ou dans des angles prononcés, 
faites attention afin de minimiser l’écaillage, le 
fractionnement, l’éclatement ou la chute libre 
ou le ricochet des fixations, qui peuvent causer 
une blessure.

•  Ne pas enfoncer des fixations au‑dessus d’autres 

fixations ou avec l’outil à un angle beaucoup trop 
prononcé puisque cela peut causer la déviation des 
fixations qui pourrait causer une blessure. 

•  Ne pas charger l’outil avec des fixations lorsqu’une 

des commandes de fonctionnement est activée.

•  Soyez très prudent lorsque vous enfoncez les 

fixations dans les murs existants ou d’autres zones 
cachées afin de prévenir le contact avec des objets 
cachés ou des personnes de l’autre côté (par ex., 
fils, tuyaux)

•  L’utilisateur doit ne pas appuyer sur la gâchette 

sauf durant la fixation, car cela pourrait causer une 
blessure grave si l’outil entre accidentellement en 
contact avec quelqu’un ou quelque chose, causant 
l’enclenchement de l’outil.

•  Gardez vos mains et votre corps à l’écart de la 

zone de sortie de l’outil. L’outil peut rebondir en 
raison du recul de l’enfoncement d’une fixation 
et une deuxième fixation non désirée peut être 
possiblement enfoncée causant une blessure.

•  Vérifiez régulièrement l’utilisation du mécanisme 

de la gâchette. Ne pas utiliser l’outil si la gâchette 
ne fonctionne pas bien puisque cela peut entraîner 
le déclenchement accidentel d’une fixation. Ne 

Summary of Contents for DA250C

Page 1: ...ion aspx pour enregistrer votre nouveau produit INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE AVERTISSEMENT LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D UTILISER LE PRODUIT Gracias por...

Page 2: ...B English original instructions 4 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 12 Espa ol traducido de las instrucciones originales 22...

Page 3: ...par contact 4 Coussinet antirayuresa 5 Chargement et verrouillage du chargeurF 6 Molette de r glage de profondeur 7 Poussoir 8 Crochet de ceinture r glable 9 D tente 10 D flecteur d chappement de 360...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 12 11 Fig G 1 7 5 1 6 14 13 1 15 9...

Page 5: ...3 Fig H Fig I 2 16 Fig J 17 8...

Page 6: ...of a workpiece or at steep angles use care to minimize chipping IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Only persons who have read and understand the tool operating safety instructions should operate t...

Page 7: ...f the tool splitting or splintering or free flight or ricochet of fasteners which may cause injury Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at an overly steep angle as this ma...

Page 8: ...ation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by po...

Page 9: ...ORTER CABLE nailers are assembled with a sequential action trigger For a replacement trigger contact your authorized service center or call 1 888 848 5175 The red trigger with imprinted on the side Ca...

Page 10: ...e tool serviced by an authorized service center Actuating Tool WARNING To reduce the risk of injury Always wear proper eye ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 and hearing protection ANSI S12 6 S3 19 when operati...

Page 11: ...st out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solve...

Page 12: ...lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which...

Page 13: ...sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace...

Page 14: ...il sans contact avec la pi ce travailler peut tre tir par inadvertance blessant un utilisateur ou un passant CONSIGNES IMPORTANTES DE S CURIT AVERTISSEMENT seulement les personnes ayant lu et compris...

Page 15: ...pes d obstructions peuvent entra ner une blessure AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez l outil Manipulez toujours l outil avec soin Ne jamais faire des plaisanteries Ne jamais appuyer sur la g chette s...

Page 16: ...hargez Gardez les mains et les parties de votre corps l cart de la zone de sortie de l outil Pendant l utilisation NE JAMAIS prendre l outil par le magasin ou la cartouche une agrafe mal enfonc e peut...

Page 17: ...ntation de l air L tiquette appos e sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur d finition sont indiqu s ci apr s V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrica...

Page 18: ...aine Une position des mains ad quate n cessite une main sur la poign e 11 comme montr FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de r duire le risque de blessure corporelle teignez l appareil d connectez la so...

Page 19: ...R ins rez les clous dans le magasin voir Charger l outil 9 Rel chez le levier de lib ration du magasin 6 10 Reconnectez l alimentation d air REMARQUE Si les clous continuent se bloquer souvent dans l...

Page 20: ...alet s et la poussi re hors des vents au moyen d air comprim propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme...

Page 21: ...LE sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN PORTER CABLE entretiendra l outil et remplacera les pi ces us es au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une p riod...

Page 22: ...z le percuteur le ressort d embout le silencieux La g chette est us e fuit Remplacez l ensemble de la g chette Salet goudron accumul sur l enfonceur D montez le nez l enfonceur pour nettoyer Le mancho...

Page 23: ...nal de l enfonceur us Remplacer le nez v rifiez la porte Mauvais format de fixations Utilisez seulement les fixations recommand es Fixations tordues Cessez d utiliser ces fixations Vis du magasin nez...

Page 24: ...e trabajo puede dispararse involuntariamente y causar lesiones a un operador o transe nte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA S lo las personas que hayan le do y comprendido las instruc...

Page 25: ...est haciendo y use el sentido com n cuando opere una herramienta el ctrica No use la herramienta cuando est cansado ADVERTENCIA Cuando se opera la herramienta Siempre maneje la herramienta con cuidado...

Page 26: ...a de descarga de la herramienta Mientras est en uso NUNCA sujete la herramienta por el cargador o dep sito un sujetador insertado incorrectamente puede salir de la punta causando lesiones o bajo la in...

Page 27: ...ata Calibre 16 Calibre 15 ngulo de colocaci n de clavo recto 34 MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad antes de realizar cualquier ajuste o retira...

Page 28: ...s Fig F ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesi npersonal grave tenga SIEMPRE lasmanosenunaposici n adecuadacomosemuestra OPERACI N ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la un...

Page 29: ...ro de aire 11 NOTA Si los clavos contin an atasc ndose con frecuencia en la pieza de punta solicite que un centro de servicio autorizado d servicio a la herramienta Eliminaci n de Clavo Atascado Fig A...

Page 30: ...o visite nuestro sitio web www portercable com Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilaci n con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo...

Page 31: ...elaci n de sucursales de servicio de f brica centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep blica Mexicana donde podr hacer efectiva su garant a y adquirir partes refacciones y accesorios o...

Page 32: ...der a ninguna pregunta AM RICA LATINA Esta garant a no se aplica a los productos que se venden en Am rica Latina Para los productos que se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la...

Page 33: ...lindro no asentada correctamente en tope inferior Desensamble para corregir V lvula de cabeza seca Desensamble Presi n de aire demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Salto de sujetadore...

Page 34: ...32...

Page 35: ...33...

Page 36: ...N891697 02 21 PORTER CABLE 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 Copyright 2021...

Reviews: