background image

14

CORDON DE RALLONgE

 

Employez  les  cordes  appropriées  de 

prolongation.  S'assurent  votre  corde  de  prolongation  est 

en  bon  état.  En  utilisant  une  corde  de  prolongation,  soyez 

sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la 

machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la 

tension  secteur,  ayant  pour  résultat  la  perte  de  puissance 

et  de  surchauffe.  Fig.  D-1,  expositions  la  mesure  correcte 

à  employer  selon  la  longueur  de  corde.  En  cas  de  doute, 

utilisez la prochaine mesure plus lourde. Plus le nombre de 

mesure est petit, plus la corde est lourde.

 

Fig. D-1

MESUR MINIMUM DE CORDE D’EXTENSION

TAILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS

Estimation 

pere

 Volts 

Longueur 

Totale De 

Corde En 

Pieds 

Mesure De Corde D’Am 

D’Extension

0-6

120

up to 25

18 AWg

0-6

120

25-50

16 AWg

0-6

120

50-100

16 AWg

0-6

120

100-150

14 AWg

6-10

120

up to 25

18 AWg

6-10

120

25-50

16 AWg

6-10

120

50-100

14 AWg

6-10

120

100-150

12 AWg

10-12

120

up to 25

16 AWg

10-12

120

25-50

16 AWg

10-12

120

50-100

14 AWg

10-12

120

100-150

12 AWg

12-16

120

up to 25

14 AWg

12-16

120

25-50

12 AWg

12-16

120

50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Le modèle PORTER-CABLE PC400AP se connecte sur la machines à bois conçues pour recevoir un tuyau de 101 mm (4 po) de diamètre. 

Le modèle PC400AP est livré avec un sac supérieur de 5 microns, un sachet en plastique inférieur et un tuyau collecteur de 10 cm x 

1,5 m (4 po x 5 pi).
REMARQUE  : 

La illustration de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce 

mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéristiques 

réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique.

REMARQUE: 

Au  Canada,  le  Code  canadien  de  l’électriciténe 

permet pas l’emploi d’un adaptateur temporaire.

  RISQUES  DE  CHOCS  ÉLECTRIQUES.

Dans tous les cas, s'assurer quela prise en question est bien 

mise  à  la  terre.  Dans  le  doute,  demander  à  un  électricien 

compétentde vérifier la prise.

CONTENU DU CARTON

1.  

Module moteur-souffleur

2.  

Base

3.  

(4) Roulettes

4.  

(2) Supports latéraux

5.  

Sac supérieur

6.  

Sac inférieur

7.  

(2) Colliers de serrage pour  

sac-filtre

8.  

Plaque de support

9. 

Base de la tige de support

10. 

Tige de support

11.  

Tuyau

12.  

(2) Brides pour tuyau

13.  

(12) Vis à tête hexagonale  

de 5/16-18 x 5/8 po

14.  

(12) Rondelles de blocage 

 

de 5/16 po (7,9 mm)

15.  

(9) Écrous hexagonaux de 5/16-18

16.  

(4) Rondelles de blocage de 

3/8 po (9,5 mm) pour les roulettes

17.  

(4) Écrous hexagonaux de 3/8-16 

pour les roulettes

18. 

Vis à tête fraisée #8 x 1/2 po pour 

rattacher l’orifice d’admission du 

tuyau à poussières (4)

19. 

Buse d’admission

20. 

Bascule de l’interrupteur

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Summary of Contents for N066288

Page 1: ...tercable com INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A ADVERTENCIA L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CATALOG NUMBER PC400AP Colector de polvo monoet pico de un H...

Page 2: ...g matches cigarettes or hot ashes EXPLOSION HAZARD Do not use this unit to vacuum combustible explosive materials coal grain or other finely divided combustible material HEALTH HAZARD Do not use this...

Page 3: ...rk area before leaving the area Do not place open end of dust collection hose anywhere near the eyes or ears while operating Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas inv...

Page 4: ...t the operator from electric shock 1 All grounded cord connected machines In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the ri...

Page 5: ...G 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD The PORTER CABLE PC40...

Page 6: ...MATE Assembly for this machine takes approximately 1 2 hours CASTERS 1 Locate the bag of hardware with the four 3 8 hex nuts and four 3 8 lockwashers for the four casters 2 For each wheel insert bolt...

Page 7: ...shows the motor and blower assembly attached to the side supports SUPPORT 1 Place the support A Fig 9 inside the two side supports NOTE MAKE SURE SUPPORT A IS ATTACHED TO THE SIDE SUPPORTS CLOSEST TO...

Page 8: ...support rod at this time If adjustment is necessary loosen nut A Fig 11 and rotate support rod B Fig 11 as needed to obtain proper rod height to support filter bag F Tighten nut A Fig 11 6 Place lock...

Page 9: ...s and all foreign objects out of the dust intake port Always follow the safety rules of this manual STARTING AND STOPPING DUST COLLECTOR Make sure that the switch is in the OFF position before pluggin...

Page 10: ...of the information shown on the nameplate of your tool model number type serial number etc Accessories Since accessories other than those offered by Porter Cable have not been tested with this produc...

Page 11: ...combustible RISQUES POUR LA SANT Ne pas aspirer des mati res dangereuses toxiques ou canc rig nes comme l amiante un pesticide ou des r sidus de peinture au plomb Ne laissez jamais seul un d poussi re...

Page 12: ...Ranger le cordon d alimentation de fa on s curitaire pour emp cher le risque de tr buchement Grave danger de lac ration Arr ter l appareil et le d brancher du secteur puis attendre 2 1 2 minutes l ar...

Page 13: ...errupteur se trouve la position OFF ARR T INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE RISQUES DE CHOCS LECTRIQUES Cette machine doit tre mise la terre pendant son emploi afin de prot gerl utilisateur des d charges...

Page 14: ...4 po de diam tre Le mod le PC400AP est livr avec un sac sup rieur de 5 microns un sachet en plastique inf rieur et un tuyau collecteur de 10 cm x 1 5 m 4 po x 5 pi REMARQUE La illustration de la couv...

Page 15: ...llerie qui contient les quatre crous hexagonaux de 3 8 po 9 5 mm et les quatre rondelles de blocage pour les quatre roulettes 2 Pour chaque roulette ins rer le boulon de la roulette dans les trous A f...

Page 16: ...aux PLAQUE DE SUPPORT 1 Ins rer la plaque de support A fig 9 l int rieur des deux supports lat raux B REMARQUE S ASSURER QUE LA PLAQUE DE SUPPORT EST BIEN FIX E DU C T DES SUPPORTS LAT RAUX LE PLUS PR...

Page 17: ...re de r gler la hauteur de la tige de support du tambour cette tape Le cas ch ant desserrer l crou A fig 11 et tourner la tige de support B fig 11 au besoin pour obtenir la hauteur correcte pour soute...

Page 18: ...d sarm ou un fusible grill toujours d placer l interrupteur en position d arr t OFF jusqu ce que l alimentation soit r tablie RISQUES D INCENDIE Lors de l utilisation du d poussi reur ne pas aspirer...

Page 19: ...ur de plus amples renseignements par courrier crire PORTER CABLE 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 888 848 5175 U l attention de Product Service S assurer d indiquer toutes les information...

Page 20: ...20 REMPLACEMENT DES TIQUETTES D AVERTISSEMENT Si vos tiquettes d avertissement sont illisibles ou manquantes contactez le 888 848 5175 pour en obtenir le remplacement gratuit...

Page 21: ...polvo sin supervisi n cuando est enchufada Desench fela cuando no est en uso y antes de repararla Para reducir el riesgo de una descarga el ctrica no utilice en el exterior o sobre superficies h meda...

Page 22: ...de laceraci n grave Ponga la unidad en off desenchufe la unidad de la fuente de alimentaci n el ctrica y espere 2 1 2 minutos para permitir que las piezas de rotaci n internas se detengan completamen...

Page 23: ...st cableada para corriente alterna de 120 V 60 Hz Antes de conectar la m quina a la fuente de alimentaci n aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado OFF INSTRUCCIONES DE CONEXI N A...

Page 24: ...que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente de la m quina Un cord n de tama o insuficiente causar una ca da de la tensi n de la l nea el ctrica que dar como resultado p rdida de p...

Page 25: ...a bolsa de herrajes que contiene las cuatro tuercas hexagonales de 3 8 y las cuatro arandelas de seguridad de 3 8 para las cuatro ruedecillas 2 Para cada ruedecilla introduzca el perno de la ruedecill...

Page 26: ...base MONTAJE DEL TABLERO FIRME 1 Coloque el tablero firme A Fig 9 en el interior de los dos tableros laterales NOTA ASEG RESE DE QUE EL TABLERO FIRME A EST SUJETO A LOS TABLEROS LATERALES M S CERCANOS...

Page 27: ...orte del tambor en este momento Si es necesario realizar un ajuste afloje la tuerca de fijaci n A Fig 11 y gire la varilla de soporte B Fig 11 seg n sea necesario para obtener la altura apropiada de l...

Page 28: ...icio de entrada de polvo El ventilador que gira ubicado en el interior de la carcasa del soplador es accesible a trav s del orificio de entrada de polvo y puede ser peligroso Use siempre indumentaria...

Page 29: ...obra No podemos otorgar garant as en relaci n con las reparaciones ni los intentos de reparaci n de otras personas Si llama a este n mero tambi n encontrar las respuestas a las preguntas m s frecuent...

Page 30: ...taci n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garant a deber presentar su herramienta y esta p liza sellada por el establecimiento comercial do...

Page 31: ...1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongaci n D az Mir n 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constituci n 516 A Col...

Page 32: ...WORK LIFE MAX FORCE MAX LIFE Micro Set Midi Lathe Monsoon MONSTER CARBIDE Network OLDHAM Omnijig PC EDGE Performance Crew Performance Gear Pocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable PORTER CAB...

Reviews: