background image

24

Algunos  tipos  de  polvo,  como  aquellos 

generados por el lijado, serruchado, pulido y taladrado mecánico 

y  otras  actividades  de  construcción,  contienen  químicos  que 

según el Estado de California se sabe causan cáncer, defectos 

de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos 

de estos químicos son:

•     

Plomo proveniente de pinturas a base de plomo,

•     

 óxido  de  silicio  procedente  de  ladrillos,  cemento  y 

otros productos de mampostería, y

•     

 arsénico  y  cromo  provenientes  de  maderas  tratadas 

con químicos (arseniato de cobre cromado-ACC).

El peligro derivado de la exposición a estos materiales varía en 

función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. 

Para  reducir  su  exposición  a  estos  químicos:  trabaje  en  una 

zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, 

como  mascarillas  antipolvo  especialmente  diseñadas  para 

filtrar partículas microscópicas.

  • 

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el 

lijado, serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras 

actividades  de  construcción.  Vista  ropas  protectoras  y 

lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si 

permite que el polvo se introduzca en su boca o sus ojos, 

o que quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de 

químicos peligrosos.

La utilización de esta herramienta puede 

generar  polvo  o  dispersarlo,  lo  que  podría  causar  lesiones 

graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras 

lesiones.  Siempre  use  protección  respiratoria  aprobada  por 

NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) 

u  OSHA  (Administración  de  Seguridad  y  Salud  en  el  Trabajo) 

apropiada  para  la  exposición  al  polvo.  Dirija  las  partículas 

en  dirección  contraria  a  la  cara  y  el  cuerpo.  Siempre  opere 

la  herramienta  en  una  zona  bien  ventilada  y  que  permita  una 

correcta remoción del polvo. Utilice un sistema de recolección 

de polvo cuando sea posible.
CONEXIONES A LA FUENTE dE ALIMENTACIÓN
Debe  utilizarse  un  circuito  eléctrico  independiente  para  las 

máquinas.  Este  circuito  no  debe  ser  menor  a  un  cable  Nº  12 

y  debe  estar  protegido  con  un  fusible  de  acción  retardada. 

NOTA: Los fusibles de acción retardada deben estar marcados 

“D”  en  Canadá  y  “T”  en  EE.UU.  Si  se  utiliza  un  cordón  de 

extensión,  utilice  únicamente  cordones  de  extensión  de  tres 

alambres  que  tengan  enchufes  de  tipo  de  conexión  a  tierra 

con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el 

enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea 

de  alimentación,  asegúrese  de  que  el  interruptor(s)  esté  en  la 

posición  de  apagado  ("OFF")  y  cerciórese  de  que  la  corriente 

eléctrica  tenga  las  mismas  características  que  las  que  estén 

indicadas  en  la  máquina.  Todas  las  conexiones  a  la  línea  de 

alimentación  deben  hacer  buen  contacto.  El  funcionamiento  a 

bajo voltaje dañará el máquina.

No exponga la máquina a la lluvia ni la utilice 

en lugares húmedos.

ESPECIFICACIONES dEL MOTOR
La máquina está cableada para corriente alterna de

 

120 V, 60 

Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, 

asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 

("OFF").

INSTRUCCIONES dE CONEXIÓN A TIERRA

Esta  máquina  debe  estar  conectada  a  tierra 

mientras se esté utilizando, para proteger al operador contra 

las descargas eléctricas.
1.   Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas 

a tierra: 

 

 En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra 

proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente 

eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. 

Esta  máquina  está  equipada  con  un  cordón  eléctrico  que 

tiene  un  conductor  de  conexión  a  tierra  del  equipo  y  un 

enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en 

un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado 

a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y 

ordenanzas locales. 

 

 No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe 

en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale 

el tomacorriente apropiado.

 

 La conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra 

del  equipo  puede  dar  como  resultado  riesgo  de  descargas 

eléctricas.  El  conductor  con  aislamiento  que  tiene  una 

superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es 

el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario 

reparar  o  reemplazar  el  cordón  eléctrico  o  el  enchufe,  no 

conecte  el  conductor  de  conexión  a  tierra  del  equipo  a  un 

terminal con corriente.

 

 Consulte a un electricista competente o a personal de servicio 

calificado si no entiende completamente las instrucciones de 

conexión a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina 

está conectada a tierra apropiadamente.

 

 Utilice  únicamente  cordones  de  extensión  de  tres  alambres 

que  tengan  enchufes  de  tipo  de  conexión  a  tierra  con  tres 

terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el 

enchufe de la máquina, tal como se muestra en la Fig. A.

 

 Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o 

desgastados.

2.    Máquinas  conectadas  con  cordón  conectadas  a  tierra 

diseñadas para utilizarse en un circuito de alimentación 

que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V:

 

 Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que 

tenga  un  tomacorriente  parecido  al  que  se  ilustra  en  la  Fig. 

A, la máquina tendrá un enchufe de conexión a tierra que se 

parece  al  enchufe  ilustrado  en  la  Fig.  A.  Puede  utilizarse  un 

adaptador  temporal,  que  se  parece  al  adaptador  ilustrado 

en  la  Fig.  B,  para  conectar  este  enchufe  a  un  receptáculo 

coincidente de dos conductores, tal como se muestra en la 

Fig.  B,  si  no  se  dispone  de  un  tomacorriente  conectado  a 

tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse 

solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar 

un  tomacorriente  conectado  a  tierra  apropiadamente.  La 

FIg. A

FIg. B

CAJA TOMACORRIENTE 

CONECTAdA A TIERRA

TERMINALES QUE LLEVAN 

CORRIENTE

EL TERMINAL dE 

CONEXIÓN A TIERRA ES 

EL MÁS LARgO dE LOS 3 

TERMINALES

MEdIO dE 

CONEXIÓN TIERRA

CAJA TOMACORRIENTE 

CONECTAdA A TIERRA

AdAPTAdOR

Summary of Contents for PC305TP

Page 1: ...ercable com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CATALOG NUMBER PC305TP 12 1 2 inch 317 mm Portable Planer Raboteuse portative de 317 mm 12 1 2 po Cepillo Portátil de 317 mm 12 1 2 pulg ...

Page 2: ... Your shop is a potentially dangerous environment Children and visitors can be injured Reduce the risk of unintentional starting 10 Make sure that the switch is in the OFF position before plugging in the power cord In the event of a power failure move the switch to the OFF position An accidental start up can cause injury Do not touch the plug s metal prongs when unplugging or plugging in the cord ...

Page 3: ...the machine to a supporting surface to prevent the machine from sliding walking or tipping over 8 Properly secure the knives in the cutterhead before turning the power ON Loose blades may be thrown out at high speeds causing serious injury 9 Lock the speed setting securely before feeding the workpiece through the machine Changing speeds while planing can cause kick back 10 Avoid awkward operations...

Page 4: ...operator from electric shock 1 All grounded cord connected machines In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This machine is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed an...

Page 5: ...10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD PC305TP is a 12 1 2 inch 317 mm Portable Planer This planer can handle workpieces up to 12 1 2 inches 317 mm wide and 6 inches 152...

Page 6: ...that the flats of the handle and the flats on the shaft are aligned Flip handle A upward as shown in Fig 5 lowering extension tables The infeed and outfeed extension tables A Fig 6 are shipped attached to the machine in the raised position Lower the tables A on both sides of the planer Fig 6 The top surface of extension tables should be level with the planer table To check and adjust refer to the ...

Page 7: ... loosen two screws B and adjust pointer accordingly Then tighten two screws Refer to Fig 12B for recommended maximum depth of cut for various board widths of soft and hard woods NOTICE AVIS AVISO fr sp Continuous operation at the deepest depth of cut can cause premature motor failure A A C D B 12B leveling extension tables The extension tables A and G Fig 14 must be level with the planer table To ...

Page 8: ...utfeed to infeed end of the machine This is helpful when planing long material as the workpiece can easily be transferred back to the infeed end of the machine for additional cuts replacing knives The knives supplied with your planer are double edged and reversible which enables you to turn the knives end for end when one edge becomes dull or chipped To change the knives proceed as follows C B A C...

Page 9: ...ng your machine follow these few simple steps for achieving the best results 1 True Up One Face Feed one face of the board over a jointer making thin cuts with each pass until the entire surface is flat 2 Plane to Thickness Place the side you planed in STEP 1 face down and feed the board through the planer Fig 26 Plane until this side is flat then plane both sides of the board until you are satisf...

Page 10: ...ment Disconnect tool from power source Brush life varies It depends on the load on the motor Check the brushes after the first 50 hours of use for a new machine or after a new set of brushes has been installed After the first check examine them after about 10 hours of use until such time that replacement is necessary The brush holders one of which is shown at A Fig 27 are located on the motor hous...

Page 11: ...e Center Please visit our web site www portercable com for a catalog or for the name of your nearest supplier THREE YEAR LIMITED WARRANTY PORTER CABLE will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools two years for batteries This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For furth...

Page 12: ...é avec le PORTER CABLE ou les pièces de rechange autorisées par usine Les pièces endommagées peuvent dégrader davantage la machine et ou entraîner des blessures Garder l aire de travail propre 8 Les zones et établis encombrés favorisent les accidents Garder les enfants et les visiteurs à distance 9 L atelier est un lieu potentiellement dangereux Les enfants et les visiteurs peuvent se blesser Évit...

Page 13: ...ébarrasser la table de tout objet outils déchets de découpe etc La projection de débris risque de provoquer des blessures graves 6 Ne jamais démarrer l appareil avec une pièce en contact avec le fer Il y a risque d effet de rebond 7 Fixer l appareil sur une surface de support pour l empêcher de glisser de se déplacer ou de basculer 8 Fixer solidement les fers dans l organe de coupe avant de démarr...

Page 14: ...OFF ARRÊT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cette machine doit être mise à la terre pendant son emploi afin de protégerl utilisateur des décharges électriques 1 Toutes les machines avec cordon mis à la terre Dans l éventualité d un mauvais fonctionnement ou d unepanne la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance permettant de réduire le risque de décharge électrique Cette machine est d...

Page 15: ...baisse dans la tension secteur ayant pour résultat la perte de puissance et de surchauffe Fig D 1 expositions la mesure correcte à employer selon la longueur de corde En cas de doute utilisez la prochaine mesure plus lourde Plus le nombre de mesure est petit plus la corde est lourde Fig D 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT PROPOS Le modèle PC305TP est une raboteuse portative de 317 mm 12 1 2 po La ...

Page 16: ...ôtés plats de la poignée et de l arbre soient alignés Pivoter la poignée A vers le haut comme indiqué à la figure 5 ABAISSER LES RALLONGES DE TABLE Les rallonges de table A fig 6 pour l alimentation et la sortie sont livrées assemblées en position haute sur l appareil Abaisser les rallonges A fig 6 de chaque côtés de la raboteuse La surface supérieure des rallonges devrait être à niveau avec la ta...

Page 17: ...s fers Acheminer une pièce de bois dans l appareil pour régler le pointeur Mesurer l épaisseur de la pièce et si un réglage s avère nécessaire desserrer les deux vis B et régler le pointeur convenablement puis serrer les deux vis Se reporter à la figure 12B pour les profondeurs de coupe maximales pour diverses largeurs de planches de bois durs et tendres NOTICE AVIS AVISO fr sp Un fonctionnement e...

Page 18: ...de la sortie à l alimentation de l appareil L accessoire est pratique lors du dégauchissement de longues pièces Il facilite l acheminement répété de la pièce dans l alimentation de l appareil pour des passages supplémentaires REMPLACEMENT DES FERS Les fers réversibles livrés avec la raboteuse comportent un double tranchant qui permet d inverser le fer lorsqu un bord s émousse ou d un morceau éclat...

Page 19: ...imples ci dessous 1 Dresser un côté Acheminer l une des faces de la planche sur la dégauchisseuse retirer une mince couche à chaque passage jusqu à l obtention d une surface complète plane 2 Aplanir à l épaisseur souhaitée Placer le côté dégauchi à l ÉTAPE 1 face vers le bas et acheminer la planche dans la raboteuse fig 26 Raboter jusqu à l obtention d un côté plan puis raboter les deux côtés de l...

Page 20: ...e dépend de la charge du moteur Vérifier les brosses après les 50 premières heures d utilisation d un nouvel appareil ou après 50 heures d utilisation de nouvelles brosses Une fois la première vérification effectuée examiner les brosses après environ 10 heures d utilisation et ce jusqu à ce qu un remplacement soit nécessaire Les portes brosses dont l un est illustré en A fig 27 sont situés dans le...

Page 21: ... et centres de réparation agréés PORTER CABLE Veuillez consulter le site Web www portercable com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près de chez vous GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d achat garantie de deux ans pour le...

Page 22: ...o lesiones Mantenga limpia el área de trabajo 8 Las áreas y los bancos desordenados invitan a que se produzcan accidentes Mantenga alejados a los niños y a los visitantes 9 El taller es un entorno potencialmente peligroso Los niños y los visitantes pueden sufrir lesiones Reduzca el riesgo de un arranque no intencionado 10 Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado OFF antes de ...

Page 23: ...rabajo en contacto con el cabezal portacuchillas Se puede producir retroceso 7 Sujete firmemente la máquina a una superficie de soporte para evitar que la máquina se deslice se desplace o vuelque 8 Sujete apropiadamente las cuchillas en el cabezal portacuchillas antes de encender la herramienta Las cuchillas flojas pueden salir despedidas a altas velocidades causando lesiones graves 9 Fije firmeme...

Page 24: ...stá cableada para corriente alterna de 120 V 60 Hz Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado OFF INSTRUCCIONES DE CONEXIóN A TIERRA Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando para proteger al operador contra las descargas eléctricas 1 Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierr...

Page 25: ...IMUM DE CORDE D EXTENSION TAILLES RECOMMANDÉES POUR L CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS Estimation pere Volts Longueur Totale De Corde En Pieds Mesure De Corde D Am D Extension 0 6 120 up to 25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 up to 25 18 AWG 6 10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AW...

Page 26: ...anas de la garradera y la parte plana del eje estén alineadas entre sí Dé la vuelta a la agarradera A hacia arriba como se muestra en la Fig 5 DESCENSO DE LAS MESAS DE EXTENSION Las mesas de extensión de entrada y salida A Fig 6 se envían ajustadas a la máquina en posición elevada Simplemente baje las mesas A en ambos lados de el cepillo como se muestra en la Fig 6 Las super ficies superiores de l...

Page 27: ...illo es controlada al elevar o bajar el conjunto del cabezal Para elevar o bajar el conjunto del cabezal gire la agarradera de elevación y descenso D NOTA Una vuelta de la agarradera moverá el cabezal de corte hacia arriba o abajo aproximadamente 5 64 de pulgada Una escala con lecturas inglesas y métricas y un indicador C Fig 12A está convenientemente situada al frente de la máquina e indica el gr...

Page 28: ... el transporte de la misma 2 La agarradera de transporte A Fig 18 también puede utilizarse como barra de transferencia de material para transferir el material desde el extremo de salida hacia el extremo de entrada de la máquina Esto resulta útil durante el acepillado de material muy largo permitiendo la transferencia fácil del material nuevamente al extremo de entrada de la máquina para cortes adi...

Page 29: ...NA Cuando vaya a utilizar su máquina le aconsejamos seguir estos pasos sencillos para obtener el mejor resultado posible 1 Verdad Encima De Una Cara Alimente una cara de la tarjeta concluído una ensambladora haciendo cortes finos con cada paso hasta que la superficie entera es plana 2 Acepille al espesor Ponga la cara que usted acaba de emerger en cara del PASO DE PROGRESIÓN 1 abajo y alimente a l...

Page 30: ...aría ya que depende de la carga sobre el motor Revise los cepillos después de las primeras 50 horas de uso para una máquina nueva o después de haber instalado un nuevo juego de cepillos Tras la primera inspección examínelos después de unas 10 horas de uso hasta que sea necesario reemplazarlos Los soportes de cepillos de los cuales aparece uno en A Fig 27 están localizados en los lados opuestos de ...

Page 31: ...RTER CABLE los Centros de mantenimiento de fábrica de PORTER CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano visite nuestro sitio Web www portercable com IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto __________________...

Page 32: ...herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER CABLE cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el ree...

Page 33: ...75 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...ING WORK LIFE MAX FORCE MAX LIFE Micro Set Midi Lathe Monsoon MONSTER CARBIDE Network OLDHAM Omnijig PC EDGE Performance Crew Performance Gear Pocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable PORTER CABLE Professional Power Tools Powerback POZI STOP Pressure Wave PRO 4000 Proair Quicksand and Design Quickset II QUIET DRIVE TECHNOLOGY QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID R...

Reviews: