background image

FRAnçAis

17

Gâchette à vitesse variable (Fig. A)

1.  Pour allumer l’outil, appuyez sur le commutateur de 

la gâchette 

 1 

.

2.  Pour éteindre l’outil, relâchez le commutateur de 

la gâchette.

3.  Votre outil est muni d’un frein. L’enclume s’arrête lorsque 

l’interrupteur à gâchette est complètement relâché.

4.  La vitesse variable vous permet de sélectionner la 

meilleure vitesse pour une application particulière. 
Plus vous appuyez sur la gâchette, plus l’outil 
fonctionnera rapidement. 

REMARQUE :

 Une utilisation continue à une gamme 

de vitesses variable est déconseillée. Cela peut 
endommager la gâchette et doit être évité.

Bouton de commande avant/arrière (Fig. A)

Un bouton de commande Avancer/Reculer 

 2 

 détermine le 

sens de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.
Pour sélectionner la rotation vers l’avant, relâchez le 
commutateur et appuyez sur le bouton de commande 
avancer/reculer à droite de l’outil.
Pour sélectionner la rotation vers l’arrière, relâchez la 
gâchette et appuyez sur le bouton de commande avancer/
reculer à gauche de l’outil.
La position centrale du bouton de commande verrouille l’outil 
en position éteint. Lorsque vous changez la position du bouton 
de commande, assurez-vous que la gâchette est relâchée.

REMARQUE :

 La première fois que l’outil fonction après un 

changement de sens de rotation, vous pourriez entendre 
un clic lors du démarrage. C’est normal et cela n’indique pas 
un problème.

Une position des mains appropriée nécessite une main sur la 
poignée principale 

 8 

.

Position appropriée des mains (Fig. A, E)

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

corporelle grave, utilisez 

TOUJOURS

 la position des 

mains appropriée comme illustré.

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

grave, tenez 

TOUJOURS

 solidement en prévision d’une 

rétroaction soudaine.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. D)

 

AVERTISSEMENT :

 s'assurer que l’outil/appareil est en 

position « Off » avant d'insérer le bloc‑piles.

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez-vous 

que le bloc-piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc-piles 

 6 

 dans l’outil, alignez le bloc-piles 

avec les glissières à l’intérieur de la poignée de l’outil et 
glissez-le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc-piles soit 
bien placé dans l’outil et assurez-vous qu’il est enclenché.
Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyez sur le bouton de 
libération 

 7 

 et tirez-le fermement hors de la poignée de 

l’outil. Insérez-le dans le chargeur comme indiqué dans la 
section relative au chargeur du présent manuel.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez 

le bloc‑piles avant de transporter, d’effectuer 

tout ajustement, de nettoyer, de réparer ou de 

retirer/installer des pièces ou des accessoires. 

Un 

démarrage accidentel peut causer des blessures.

Enclume (Fig. A, F)

 

AVERTISSEMENT : 

Utilisez seulement des accessoires 

à chocs. Les accessoires non à chocs peuvent se briser et 
causer une condition dangereuse. Inspectez l’accessoire 
avant utilisation pour vous assurer qu’il ne comporte 
pas de fissures.

 

ATTENTION : 

Inspectez les enclumes  et les anneaux 

ouverts avant de les utiliser. Les articles manquants ou 
endommagés doivent être remplacés avant l’utilisation.

1.  Placez le commutateur en position verrouillée (centre) ou 

retirez le bloc-piles avant de changer les accessoires.

2.  Pour installer un accessoire sur l’enclume à anneau 

ouvert, poussez fermement l’accessoire sur l’enclume 

 5 

.  

REMARQUE :

 L’anneau ouvert 

 9 

 se comprime pour 

permettre à l’accessoire de glisser. Une fois l’accessoire 
installé, l’anneau ouvert met de la pression pour aider à 
permettre la rétention de l’accessoire.

3.  Pour retirer un accessoire, saisissez-le et tirez fermement 

pour le sortir.

Votre outil à chocs peut générer les valeurs de couple 
maximales suivantes (Vitesse 1 et Vitesse 2).

REMARQUE

 : Le couple de sortie dépend de la vitesse 

sélectionnée, le plus élevé étant fourni en Vitesse 2.

OUTil

ViTEssE

Couple de sortie

PCCF920

VITESSE  

1

100 pi lb. / 130 Nm

VITESSE  

2

275 pi lb. / 372 Nm

Sélecteur de vitesse (Fig. A)

Votre outil possède un bouton sélecteur de vitesse 

 3 

 

permettant de sélectionner deux modes de fonctionnement. 
Sélectionnez la vitesse selon l’application et contrôlez la 
vitesse de l’outil à l’aide de la gâchette 

 1 

.

VITESSE  

1

Chocs normaux

0-900 tr/min

VITESSE  

2

Chocs à vitesse élevée

0-1900 tr/min

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque 

de blessure corporelle, éteignez et  retirez le 

bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de 

retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 Un 

démarrage  accidentel peut causer des blessures.

longueur avec tête de diamètre de 0,28 à 0,35 po (7 à 9 mm) 
vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant 
exposée une partie de vis d’environ 7/32 po (5,5 mm). 
Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et 
insérez-les entièrement dans les fentes.

Summary of Contents for PCCF920

Page 1: ...FONCTIONNEMENT CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE AVERTISSEMENT LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D UTILISER LE PRODUIT Gracias por elegir PORTER CABLE usted Para registrar su nuevo producto visi...

Page 2: ...English original instructions 3 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 11 Espa ol traducido de las instrucciones originales 20...

Page 3: ...e vitesse variable 2 Bouton de commande Avancer Reculer 3 S lecteur de vitesses 4 Lampe de travail 5 Enclume 6 Bloc piles 7 Bouton de lib ration du bloc piles 8 Poign e principale Componentes 1 Gatill...

Page 4: ...idad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fr a Bad Battery Mauvaise batterie Bater a defectuosa 75 100 charged Charg de 75 100 75 100 car...

Page 5: ...l injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Page 6: ...rized service providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust re...

Page 7: ...include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM i...

Page 8: ...tered trademark of Call 2 Recycle Inc Followallcharginginstructionsanddonotchargethe batterypackorapplianceoutsideofthetemperature rangespecifiedintheinstructions Chargingimproperlyor attemperaturesou...

Page 9: ...using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 2...

Page 10: ...risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Anvil...

Page 11: ...eaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this pr...

Page 12: ...etely satisfied with the performance of your PORTER CABLE Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions a...

Page 13: ...aments Un simple moment d inattention en utilisant un outil lectrique peut entra ner des blessures corporelles graves b Utiliser des quipements de protection individuelle Toujours porter une protectio...

Page 14: ...des temp ratures excessives L exposition aux flammes ou une temp rature au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antid rapantes un casque de s curit ou des protecteurs auditifs lorsque l...

Page 15: ...ne l utilisez pas placez l outil sur le c t sur une surface stable l o cela n entra nera pas un risque de tr buchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le...

Page 16: ...u d une autre par ex perfor par un clou frapp par un marteau sur lequel on a march Les blocs piles endommag s devraient tre amen s exp di s au centre de service pour recyclage Recommandations d entrep...

Page 17: ...chargeur s il a re u un choc violent s il a t chapp ou est autrement endommag de Consignes de s curit importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de s curit l...

Page 18: ...ue Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULT RIEURE quelque fa on que ce soit Apportez le dans un centre de services autoris Ne pas d monter le ch...

Page 19: ...e lib ration 7 et tirez le fermement hors de la poign e de l outil Ins rez le dans le chargeur comme indiqu dans la section relative au chargeur du pr sent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de...

Page 20: ...produits chimiques peuvent affaiblir les mat riaux de plastique utilis s dans ces pi ces Utiliser un chiffon humect uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide p n trer dans l outi...

Page 21: ...gn d un re u dans les 90 jours compter de la date d achat pour obtenir un remboursement int gral sans aucun probl me AM RIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Am rique latine...

Page 22: ...o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el ctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protecci n personal Siempre utilice protecci n para los...

Page 23: ...r irritaci n o quemaduras e No use un paquete de bater a o herramienta que est n da ados o modificados Las bater as da adas o modificadas pueden presentar un comportamiento como m scaras para polvo ca...

Page 24: ...su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o ca da Algunas herramientas con paquetes de bater a grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de bater a pero se pu...

Page 25: ...n martillo o pisado Los paquetes de bater a da ados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y s...

Page 26: ...rior del alojamiento No opere el cargador con un cable o enchufe da ado Solicite que los reemplacen de inmediato Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Bater a ADVERTENCIA...

Page 27: ...na tela o cepillo no met lico suave No use agua o ninguna soluci n de limpieza CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO No opere el cargador si recibi un golpe fuerte se dej caer o se da de cualqu...

Page 28: ...accesorios no dise ados para impacto pueden romperse y provocar una situaci n peligrosa Revise los accesorios antes de usar para asegurarse que no tengan grietas PRECAUCI N Revise los yunques y los an...

Page 29: ...ido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un l quido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones...

Page 30: ...s originales Solamente para prop sito de M xico Importado por PORTER CABLE S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 532...

Page 31: ...cualquiera sea el motivo podr devolverlo hasta 90 d as de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AM RICA LATINA Est...

Page 32: ...Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesur e vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El m...

Reviews: