background image

14 - SP

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTALACIÓN TÍPICA

 Key Description

Key Description

Key Description

Key Description

A

Manguera de aire D

Engrasador en línea

G

Acoplador rápido

J

Conector hembra

B

Filtro en línea

E

Manguera de aire

H

Conector macho

K

Pistola aspersora

C

Conector en T

F

Manguera flexible con pivote

I

Herramienta neumática

Para comenzar a utilizar la herramienta:

1.  Como práctica estándar, drene el agua del tanque del  

       

1

2

3

4

5

6

7

8

1 Soporte cuadro de 1/2”
2 Disparador
3 Orificio de escape
4 Cinta Teflon
5 Conector macho
6 Orificio de entrada 

de aire

7 Regulador de par
8 Disparador de rotación 

norman/inversa

B

 

  compresor de aire y tuberías de aire antes de utilizar la  

 

  herramienta cada día (consulte el manual del usuario del    
  compresor para obtener instrucciones detalladas).
2.  Instale un conector macho NPT de 1/4” (no incluido) en el   
  orificio de entrada de aire de la herramienta (ver Figura B).   
 

Nota: Utilice cinta Teflon® en todas las conexiones de   

 rosca.

3.  Encienda el compresor de aire y deje que acumule presión.
4.  Gradúe el regulador del compresor de aire o el regulador de  
  la línea de suministro a 90 PSI.

 
5.  Para regular el par de la llave de impacto presione el  

 

  regulador de par y gire la perilla del regulador en el sentido  
  de las agujas del reloj hasta la configuración de par deseada  
  (1 = par mínimo/ 4 = par máximo). Gire la perilla del regulador  
  de par hasta la configuración 4 (configuración máxima)  

 

  para quitar las tuercas. 

NOTA: No utilice la llave de impacto  

  neumática para graduar el par. Utilice siempre una llave de par para graduar el par.

 
6.  Coloque el soporte de impacto cuadrado de 1/2” deseado.

  

Utilice siempre extensiones y soportes de impacto diseñados para llaves de impacto. Los 

soportes de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y/o dañar la propiedad.

No use dados con desgaste excesivo en la cabeza motriz de entrada o de salida. Revise 

periódicamente el cuadrante de la llave de impacto. Asegúrese de que el dado, barra de extensión u otro adita-
mento quede asegurado firmemente antes de operar la herramienta.

Al aflojar sujetadores asegúrese primero que haya suficiente espacio libre detrás de la her-

ramienta para evitar que le atrape la mano. La herramienta se alejará de la junta roscada a medida que la tuerca o 
tornillo es aflojado ysale de la rosca, moviendo la herramienta con el sujetador. Asegúrese de mantener las manos 
lejos de los cubos al usar la herramienta.

Ajuste firmemente el casquillo o el accesorio a la llave de impacto. Inspeccione el yunque 

y el anillo de retención de la herramienta antes de su uso. Los elementos que se pierdan o se dañen se deben 
reempla-zar antes de usarla.

Compruebe que el interruptor de avance/retroceso esté en la posición correcta  para 

apretar o aflojar el sujetador.

7.  Conecte la herramienta al acoplador rápido de la manguera de aire. 

NOTA: Se recomienda utilizar una manguera  

  de conexión flexible con un cabezal giratorio (no incluida) para evitar que la manguera de aire se doble,  
  enrosque o gaste demasiado (ver ítem “F” en la figura A para las conexiones recomendadas).

8.  Seleccione la dirección de rotación de la herramienta. Empuje el interruptor de avance / retroceso hacia la izquierda  
  para adelante o hacia la derecha para la marcha atrás.
9.  Presione el disparador para encender la herramienta y libérelo para apagar la herramienta.

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de lubricarla o de cambiar  

soportes.

A

RIESGO DE EXPLOSIÓN Y LESIÓN. No utilice nunca oxígeno, dióxido de carbono, gases 

combustibles ni ningún gas envasado como suministro de aire de la herramienta. 

Estos gases 

pueden causar explosiones y lesiones graves.

Summary of Contents for PXCM024-0268

Page 1: ...osing PORTER CABLE To register your new product go to www portercable com ServiceAndSupport ProductRegistration aspx Merci d avoir choisi PORTER CABLE Consulter le site Web www portercable com Service...

Page 2: ...loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of dr...

Page 3: ...r another practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against the body is unstable and is able to lead to loss of control RISK OF INJURY Do not...

Page 4: ...ut drives Periodically check the square drive on the impact wrench Make sure the socket extension bar or other attachment is securely fitted before operating tool When loosening fasteners first ensure...

Page 5: ...of any oil residue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts Lubricate Impact Mechanism Periodically the impact mecha...

Page 6: ...e 12 months from the date of purchase it will replace or repair free of charge for the original retail purchaser only any part or parts manufactured by the Company found upon examination by the Compan...

Page 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Page 8: ...pi ce dans une main ou contre votre corps vous tes dans une position instable qui pourrait tre la cause d un accident RISQUE DE BLESSURE Ne forcez pas un outil Utilisez plut t le bon outil pour l appl...

Page 9: ...ts et pourraient provoquer des blessures corporelles et ou des dom mages mat riels Utilisez toujours des douilles et des rallonges chocs con ues pour des cl s cli quet Les douilles d outil main se bri...

Page 10: ...es Remarque Gardez la serviette l cart des pi ces mobiles Lubrification du m canisme de percussion Il faut lubrifier r guli rement le m canisme de percussion et le coussinet avant Lubrifiez les trois...

Page 11: ...mois compter de la date d achat qu elle remplacera ou r parera sans frais toute pi ce fabriqu e par la Soci t jug e d fectueuse apr s examen de la Soci t ou de ses repr sentants autoris s Tous les fra...

Page 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rma cos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Page 13: ...Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo estar inestable y podr hacer que pierda el control RIESGO DE LESI N No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada para cada apli caci n L...

Page 14: ...de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y o da ar la propiedad No use dados con desgaste excesivo en la cabeza motriz de entrada o de salida Revise peri dicamente el cuadrante de...

Page 15: ...ar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape y no limpia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes m viles Lubricar el mecanismo de imp...

Page 16: ...al comprador minorista original toda parte o partes fabricadas por la empresa que la empresa o sus representantes designados determinen que presentan defectos de material mano de obra o ambos Todos lo...

Reviews: