background image

9

Lowes.com/portfolio

OPERATION INSTRUCTIONS/ MODE D’EMPLOI/ INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.  After properly installing the power pack, turn on the electrical source. There are two buttons 

for operation. Every time you press either button, it will turn to another working mode. Push 

either button repeatedly to move to the different selections.

 

• 

“O”-- ON

 (lights stay on until manually turned off).

 

• 

“A” -- AUTO

 (lights turn on at dusk and turn off at dawn).

 

•  

“1” through “9” -- TIMING 

(lights turn on at dusk and turn off after the selected 

number of hours.)

 

•  

“E”-- CHECK CIRCUIT.

 If this is displayed, power to the power pack has been 

interrupted or too many lights have been installed. Immediately unplug the unit from 

the outlet and check the following:

 

  – Is the cable correctly inserted into the power pack terminals?

 

  – Is the unit overloaded or are the wires touching?

 

  – Are the fixtures correctly installed on the cable?

   Après avoir installé le bloc d’alimentation, mettez-le en marche. Il y a deux boutons pour le faire fonctionner. Chaque fois 

que vous appuyez sur un de ces boutons, l’appareil passera à un autre mode de fonctionnement. Appuyez sur un bouton à 

plusieurs reprises pour modifier la sélection.

   

• 

« O » – ON

 (les lumières restent allumées jusqu’à ce qu’elles soient éteintes manuellement).

  

•  

« A » – AUTOMATIQUE

 (les lumières s’allument automatiquement lorsqu’il fait sombre et elles s’éteignent lorsqu’il fait 

clair)

  

•  

« 1 » à « 9 » – MINUTERIE

 (les lumières s’allument automatiquement lorsqu’il fait sombre et s’éteignent après le 

nombre d’heures choisi)

.

 

   

•  

« E » – LE CIRCUIT DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ.

 Si cette lettre s’affiche, l’alimentation en électricité du bloc d’alimentation 

est interrompue ou trop de lumières sont installées. Débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique et 

vérifiez les éléments suivants:

   

  – Le câble est-il correctement inséré dans les bornes du bloc d’alimentation?

   

  – L’appareil est-il surchargé ou des câbles se touchent-ils?

 

 

  – Les luminaires sont-ils bien installés sur le câble?

   Después de la instalación correcta del bloque de alimentación, active la fuente eléctrica. Existen dos botones de operación.

   Cada vez que presione algún botón, cambiará a otro modo de funcionamiento. Presione cualquier botón repetidamente para 

realizar las diversas selecciones.

   

• 

“O”: ENCENDIDO

 (las luces permanecen encendidas hasta que se apaguen manualmente).

  

• 

“A”: AUTOMÁTICO

 (las luces se encenderán al anochecer y se apagarán al amanecer).

   

•  

“1” a “9”: TEMPORIZADOR

 (las luces se encenderán al atardecer y se apagarán después de la cantidad de  

horas seleccionadas).

  

•  

“E”: CONTROLAR EL CIRCUITO.

 Si se muestra esto, se interrumpió la electricidad hacia el bloque de alimentación 

o se han instalado demasiadas lámparas. Inmediatamente desenchufe la unidad del tomacorriente y revise lo 

siguiente:

    

– ¿Está el cable correctamente insertado en los terminales del bloque de alimentación?

 

 

  – ¿Está la unidad sobrecargada o es tán en contacto los cables?

   

  – ¿Están las lámparas correctamente instalad as en el cable?

1

Summary of Contents for 475578

Page 1: ...CIBO AQUI Power Pack Bloc d alimentation Bloque de alimentación x 1 A Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle Nota Los aditamentos se muestran en tamaño real Mounting template not shown to size Gabarit de montage grandeur non réelle Plantilla para montaje no se muestra en tamaño real x 2 AA BB Plastic anchor Cheville d ancrage en plastique Ancla d...

Page 2: ...anuel avant de tenter d assembler d installer ou d utiliser le produit AVERTISSEMENT Ce bloc d alimentation doit être utilisé avec des éclairages pour aménagement paysager à basse tension UNIQUEMENT Ce bloc d alimentation est conçu pour un usage à l extérieur SEULEMENT NON destiné à un usage avec des luminaires ou des pompes submersibles N immergez PAS le bloc d alimentation dans l eau N utilisez ...

Page 3: ...mentación en interiores o en un área cerrada NO instale en garajes espacios debajo del piso ni plataformas por debajo del nivel del suelo Este dispositivo está aceptado como componente de un sistema de iluminación para jardín donde la aptitud de la combinación será determinada por UL CSA o por las autoridades de inspección locales que tengan jurisdicción Riesgo de incendio No coloque el aislamient...

Page 4: ... 50 80 cm au dessus du niveau du sol Remarque Ce bloc d alimentation A est muni d une cellule photoélectrique intégrée près des boutons de contrôle Choisissez l emplacement pour que l appareil capte la lumière du soleil pendant le jour Ne PAS le bloc d alimentation A à un endroit où il pourrait être exposé à la lumière comme celle des luminaires de rue ou d une lampe de véranda car le système d éc...

Page 5: ...es de bajo voltaje separe un extremo del cable de bajo voltaje no se incluye de aproximadamente 5 08 cm y pele aproximadamente 1 91 cm del aislamiento de cada cable y luego enrosque los filamentos firmemente 4 Loosen the preassembled cable port screws at the bottom of the power pack A Thread the pre stripped low voltage cables into the cable ports and push in firmly Tighten the screws securely Des...

Page 6: ...s de tipo sólido y trenzado en un tornillo Nota Este bloque de alimentación está clasificado solo para 12 voltios de CA 2 Voltage Drop Voltage drop may occur on any run of low voltage cable and may cause a light to dim This can be seen when lights closer to the power pack are brighter than lights further from the power pack on the same low voltage cable Voltage drop depends on Number of fixtures o...

Page 7: ...the dimmest likewise the closest to the power pack may be the brightest Voltage drop may occur in lengths longer than 100 ft Note The should be a minimum of 10 ft away from the power pack A 10 ft 3 m 3a Ligne droite La méthode de câblage en ligne droite consiste en un réseau en ligne droite de câbles à basse tension avec des luminaires connectés directement au bloc d alimentation A en une ligne dr...

Page 8: ... must go back in the same cable port screw Note Only one low voltage cable can be connected to the cable port screws on power pack A at any time Do not connect two or more cables to the cable port screws If more than one low voltage cable is connected then the power pack A will shut down and the system will turn off automatically The wire has a smooth side and a rigged side for Always make sure to...

Page 9: ...qu il fait clair 1 à 9 MINUTERIE les lumières s allument automatiquement lorsqu il fait sombre et s éteignent après le nombre d heures choisi E LE CIRCUIT DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ Si cette lettre s affiche l alimentation en électricité du bloc d alimentation est interrompue ou trop de lumières sont installées Débranchez immédiatement l appareil de la prise électrique et vérifiez les éléments suivants Le ...

Page 10: ...xture To clean the fixture use a dry or slightly dampened clean cloth DO NOT use any cleaners with chemicals solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur Check periodically the screws connecting the cable to the power pack terminals are tight to prevent overheating CAUTION A loose wire increases the risk of fire tighten all connections securely Avant de nettoyer coupez l électric...

Page 11: ...us disposiez également d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus accesorios de iluminación durante un período de un año a partir de la fecha de compra Si dentro de este período el producto presenta defectos en el material o la fabricación se debe devolver el producto junto con...

Reviews: